Le ministre de la Communication Mustapha Khalfi part une nouvelle fois en guerre contre les feuillons doublés en arabe dialectal, la darija.
Pour le ministre, les chaînes publiques « doivent arrêter la diffusion des séries étrangères doublées en darija dans la mesure où cela constitue une atteinte aux valeurs et à la langue officielle du pays qui est l'arabe ».
Le ministre va plus loin en accusant les chaînes publiques, en l'occurence 2m et Al Oula, de ne pas respecter le cahier des charges signé avec (...)
- Maroc / Mustapha El Khalfi, Télévision, Turquie, Darija, 2M, Al Aoula
Le ministre de la communication part en guerre contre le feuilletons trucs doublés en darija
Pour le ministre, les chaînes publiques « doivent arrêter la diffusion des séries étrangères doublées en darija dans la mesure où cela constitue une atteinte aux valeurs et à la langue officielle du pays qui est l'arabe ».
Le ministre va plus loin en accusant les chaînes publiques, en l'occurence 2m et Al Oula, de ne pas respecter le cahier des charges signé avec (...)
- Maroc / Mustapha El Khalfi, Télévision, Turquie, Darija, 2M, Al Aoula
Le ministre de la communication part en guerre contre le feuilletons trucs doublés en darija