jma fou, ana fel la fronce !!!men oued sbou lfou9 kayna gher l3roubeya
d7ak lay t8ajrou inchallah
jma fou, ana fel la fronce !!!men oued sbou lfou9 kayna gher l3roubeya
hana makaynachi l7arara. ela bghiti skhon sirri lilhamam
jma fou, ana fel la fronce !!!
d7ak lay t8ajrou inchallah
pour les gens qui parlent que darija: D
venez apprendre darija abnadem
safi ana ghadi neskout ga3
ce post n'est pas pour moi
ce post n'est pas pour moi : (
tu veux apprendre darija marhba bik
pq? vas y incruste toi c'est moi qui invite ; )
il a rien a dire l'autre
je sais rien, wallou
je sais pas parler donc je comprend rien
traduction?wa gher bechweya alik comme dit babak: D
pas grave parle avec moi en francais de toute facon l'autre il veut plus que je parle moi :vD
@tim92 tlaqna lmousiqa derya serbi rassek
traduction?:roug e:
tu es boycotté: D
il a dit tout doucement... comme dit ton pere...
j'ai rien compris perso :
ouais je suis boycotté mais je m'enfiche je m'incruste qd meme
mdr, chnou 8ad l'orchestre ta3 jotiyawa hak 3la negafa dyal elme39oul.
http://www.youtube.com/watch?v=D1ZxFvGtEDk&feature=related
Lalla laarossa
il a dit tout doucement... comme dit ton pere...
j'ai rien compris perso : D
ouais je suis boycotté mais je m'enfiche je m'incruste qd meme : D
kambou howa nta ... ndir libghit yallah 7ou fikhedré bidarija a kambowa: D
bah moi je t'ai traduisil veut pas me traduire: (
incrusteuse:langu e:
wa hak 3la negafa dyal elme39oul.
http://www.youtube.com/watch?v=D1ZxFvGtEDk&feature=related
Lalla laarossa
bah moi je t'ai traduis : D
mdr !!! ghadi tzouwej bwa7doughadi tzouweg ou ma galtch lkhaltek Warda wakhaaaaa
pq? vas y incruste toi c'est moi qui invite
il a rien a dire l'autre :
je sais merci
jcrois que je vais bientot sortir:
ghada tchoufé chi ghzal?
mais non reste t'es la bienvenueje sais merci; )
jcrois que je vais bientot sortir: D
seketna ntayaLALLA LAAROSSA KHIYARI: D
si tu ne met pas la traduction ça ne m'aide pas
mais non reste t'es la bienvenue
seketna ntaya :
malak hrab 3lik erajel
thanksmais non reste t'es la bienvenue : (
seketna ntaya : D
tu vas sortir pour voir ton prince?: D
mdr !!! ghadi tzouwej bwa7dou
ps: ca va wardati ?
rajel ma3andi mandir bih ghir diya3a diyal lwe9t
meskin 3arfah chwiya hmak, ewa ken d3i ana ou mamah bech y tzouwej ou walou, mezel ma jeb allah
d3i m3ana a benti d3i : (