Pourquoi t'es gentil tu vas nous aider c'est ton truc !!
Dans ta bouche arabisé ça sonne mal tu veux qu'on y fasse quoi si nos ancêtres ont fait un tkharbiq avec l'arabe et le berbère on y peut rien nous on fait avec.
Qchou3 ça m'étonnerai que ça soit de l'arabe les rifains aussi l'utilisent ce mot je l'ai jamais entendu nul par ailleurs.
Tu te trompes! Ce n'est pas mon "truc".
J'aime ma langue, alors je cherche comme n'importe quel Amazigh fièr de sa langue d'avant l'arrivée des Qorei-shit. Je te dis que ce qui commence par l'- Al, vient de l'arabe. R'qchou3 = (L'qchou3) chez toi dans ton parler. C'est pareil pour R'moua3n, (L'moua3n).
Beh si ca vient de tamazight, je m'en réjouis. Les générations qui sont entrain de réapprendre la langue de leurs ancêtres ont déjà choisit de tachelhite de taqbeylit de tachawit de...ce qui va être standarisé. Si R'qchou3 est la langue de demain, alors
Mazel tov!
Ne rien faire c'est admttre la défaite.