Proverbes, maximes, bons mots en darija

marokaine2frans

Hamdoulilah
VIB
"Sbar ki dir l'dbar"

Traduction : La patience fait des traces/cicatrices.

Explication : A force de trop patienter, tu en ressors avec des marques.


PS : C'est juste une expression car il faut être patient dans la vie ;).
 

marokaine2frans

Hamdoulilah
VIB
"Khouk, khouk li rollek sahbek"

Traduction : Ton frère, ton frère ne sera jamais amené à te faire l'illusion comme un ami pourrait le faire.

Explication : Les liens du sang sont très fort.
 

marokaine2frans

Hamdoulilah
VIB
"Khouk y nadrek ou me y solteckch"

Traduction : Ton frère te mâche et ne t'avale pas.

Explication : Quoi qu'il arrive tu peux toujours compter sur les liens du sang, et ce malgré des accrochages entre vous.
 
Ouri Ouri ila 3ma ssir o Khali...

Guide le, Guide le ... Si il s'aveugle alors laisse le !

Explication : Si une personne n'écoute pas ton/tes conseil(s) si il fait semblant de ne pas comprendre alors laisse le
 
Galek l7mar daro 3oula, o l7rar daro che7wa

L' ane en a fait une habitude, le pure en fait une envie !

ON parle de relation intime entre un homme et une femme ! Ptite cassdédi aux Sex addict
 

marokaine2frans

Hamdoulilah
VIB
"Defla meli kit t'roj men l'fom mèki t'hewedch t'slat"

Traduction : Lorsque la salive sort de la bouche, elle ne peut plus y revenir.

Explication : Il faut faire attention à ce que l'on dit car après, il sera trop tard de revenir en arrière.
 

h_meo

lien France Palestine
VIB
Comme on parle Gastro dans l'autre poste, je propose ce proverbe marocain profond ( pour parler des ustensils qui servent à tout et n'importe quoi )

7ellab lalla zehra
Fih tboul fih tekhra
o fih te7leb lbegura

:D

je sors
 

Mims

Date limite de consommation : 26/01/2033
Contributeur
Li dkhal fchi mdina, iwelli 3la din8a

Traduction : Celui qui rentre dans une ville, se convertit à sa religiion

Explication : Quand on s'habitue à faire quelque chose , on finit tôt ou tard par l'assimiller même inconsciemment
 

Sharm

لَا يَحِيقُ ٱلْمَكْرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ
VIB
l3moud li t7agrou ya3mik

gta3t l'wad ou nechfou rejlik
 

marokaine2frans

Hamdoulilah
VIB
Takhmima w takhmima kbal taktiae

Bien penser avant "daka batla" comme mentionné en haut
Salam,

"Daka batla" n'est pas une expression péjorative ;).

Exemple :
Tu es confrontée à un problème où tu n'arrives pas à trouver la solution.
Du coup, tu demandes conseilles auprès d'un de tes proches.
Cette personne t'apporte des solutions pour ne plus être confrontée à des obstacles afin de réaliser ton objectif.

Du coup, pour clôturer la discussion : le membre de ta famille pourra être amené à te dire : "iwa à Barlamania, si tu suis ce que je t'ai dit à la lettre : "dakka batla"" donc zaama plus de problème.

D'où le fait d'utiliser cette expression car ça permet d'en connaître son impact.

Voilà voilà :)
 

nounaw

life goes on :)
VIB
alloussa sousa wakha tkoun 9ad namoussa
la belle soeur (précisément la soeur du mari) reste une carrie même si elle n'a que la taille d'une moustique :D
 
Haut