C est drôle au contraire.
Les langues sont des mélanges.
Et j adore l histoire et l étymologie.
Cherche l histoire de " abricot" C est amusant .
Salam.
Abricot
L'abricot est un fruit sympathique. Il est tout rond, dufteux, parfumé, délicieux - surtout quand on l'épluche. Tout en lui est douceur, succulence, tendreté, et tendresse. Il est aussi fort agréable à l'historien de la langue, car son aventure est des plus singulières.
Issu d'Arménie, c'était pour les latins un fruit précoce, "praecoquum". Les grecs adoptèrent le terme et l'adaptèrent en "praikokion". Les arabes importèrent ce fruit qu'ils surent cultiver avec brio. Il avaient entendu "praikokion", ils en firent "barquq", précédé de l'article "al" : "al barquq". Après la conquête de la péninsule hibérique, les arabes y installèrent d'immenses vergers où ils cultivèrent ce fruit. Les populations indigènes ispanophones entendirent "barquq", elles en formèrent le mot espagnol "albaricoque", ce terme passant en français au XVIème siècle et devint "abricot", un beau périple en vérité, et qui fournit matière à réflexion.
On se plaint aujourd'hui du trop grand nombre de mots anglais qu'emprunte la langue française. Certes, la nouveauté technique, commerciale, et donc lexicale est de nos jours anglosaxone. Mais, si les grecs, puis les arabes, puis les espagnols, puis nos ancêtres avaient fait barrage à l'importation des choses et des mots, nous ne mangerions pas aujourd'hui de délicieux abricots.