Mon message précédant n'a pas été validé !
Ré-apprend l'arabe on ne dit pas ana la a3arafou mais la a3arfou
la lettre alif fait l'action... C'est pareille en tamazight ouppss tachelhit on ne dit pas neky ur sinnagh mais ur sinnagh
Si il y a autant de dialecte c'est que l'arabe est une langue morte!
Merci de nous l'avoir confirmé !
en darija l'action se traduis par "ranni" ranni kan chta7 f discothèque
ranni n'a absolument rien à voir avec la langue arabe.
Merci d'afficher tu ignorance sur la toile, c'est pas souvent qu'on a la chance de voir des gens ridicules qui s'enfonce dans leurs conneries comme dans des sables mouvants.
"Rani" c'est une forme dialectale, tout le monde ne l'emploi pas, tu peux trés bien dire "kan chta7" tout court. Comme dire "khrejt men dine Islam 7it saken f Tizi Ouzou ou khassni chi visa ". Pour le "ana" je voulais citer un autre verbe que le verbe "savoir", mais le point c'est que tu vois que les saoudiens ne parlent pas l'arabe classique comme tu l'affirmait bêtement dans ton thread. Et cette "langue morte", creves dans ta rage, ca reste la langue officielle d'une vingtaine de pays, ca reste l'une des 6 langues officielles de l'ONU, et elle est encore employée à la radio, dans la littérature, à la télévision.
c'est un faux debat, si t'as etudie la linguistique tu saurais que la langue est divisee en Dialectes et les dialectes en Accents. Les dialectes et les accents font partie d'une langue mère. Donc, dire qu'une langue est morte car les gens utilisent un ou plusieurs dialectes de cette langue et avec plusieurs Accents, c'est contradictoire.
Une langue morte c'est une langue qui n'est plus utilisée du tout, ni à l'oral, ni à l'écrit (comme le latin, le phénicien, l'akkadien, etc..). La langue arabe (langue) est divisée en dialectes (marocain, tunisien, égyptien, saoudien, syrien, etc..) eux mêmes divisés en accents (tangerois, casablancais, fassi, oujdi, etc..). Si il y a autant de dialectes Einstein c'est que l'arabophonie s'étale de l'Atlantique jusqu'au Golfe persique (Afrique du Nord à l'Asie occidentale). Si dans un même pays on n'a pas le même accents, comment tu peux t'attendre à ce que l'on parle de la même facon?
En égyptien ils rajoutent le "ba" pour l'accompli (ana bamout : je meurs), est ce que ca viens de l'arabe? Va étudier la linguistique et aprés reviens nous voir, tu es ridicule mon pauvre garcon. Ta frustration essaye de la convertir dans quelque chose d'utile.