Tifinagh s'impose au Maroc

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
@BarbaNera
Tu cherches la fitna pour diviser la Oumma!
Non seulement tu es raciste, tu es islamophobe aussi, w'Al3iyyadu bi.llah! :rolleyes:
- C'est la réponse des arabes et arabisés du forum!
 
@BarbaNera
Tu cherches la fitna pour diviser la Oumma!
Non seulement tu es raciste, tu es islamophobe aussi, w'Al3iyyadu bi.llah! :rolleyes:
- C'est la réponse des arabes et arabisés du forum!

Je vous répondrai avec un peu d'humour, qu'est ce que la Fitna ?

Si vous le dîtes, je suis raciste, dans vôtre pensée en tout cas ne déplacez pas le curseur de la subjectivité à l'objectivité, c'est vôtre avis rien d'autre, vous n'êtes pas le chef de file d'une idéologie. La Oumma n'a jamais existé si ce n'est en Arabie Saoudite.

Vôtre rhétorique idiote qui consiste à dévier le débat vers une forme de jugement de ma personne ne m’impressionne guère, je vous mets au défi de relever un terme islamophobe dans mes propos.
 

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
J'avais compris!
J'appelle leurs commentaires: Réponses standard!
Ils terminent avec: Moi aussi, je suis amazigh, musulman, Al-hamdu li-llah, et fièr de l'être! :)
 

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
Après Mac Donald, Pizza hut, à Casa, voici Rolex aussi avec enseigne en tifinagh.

ⴰⵙⵓⵔⵉⴼ ⵙ ⵓ-ⵙⵓⵔⵉⴼ...!
 

Pièces jointes

  • Rolex.jpg
    Rolex.jpg
    55.7 KB · Affichages: 22

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
G'Arrif! Tamazgha occidentale.

"Erreur de frappe", mais c'est mieux que rien!
 

Pièces jointes

  • Anwal.jpg
    Anwal.jpg
    30.3 KB · Affichages: 21

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
.
 

Pièces jointes

  • FB_IMG_1460835286009.jpg
    FB_IMG_1460835286009.jpg
    49.2 KB · Affichages: 17
  • FB_IMG_1460835272003.jpg
    FB_IMG_1460835272003.jpg
    44.1 KB · Affichages: 17
  • FB_IMG_1460835259241.jpg
    FB_IMG_1460835259241.jpg
    62.2 KB · Affichages: 17
  • FB_IMG_1460835245716.jpg
    FB_IMG_1460835245716.jpg
    48.7 KB · Affichages: 17
  • FB_IMG_1460835230107.jpg
    FB_IMG_1460835230107.jpg
    62.3 KB · Affichages: 18
  • FB_IMG_1460835209949.jpg
    FB_IMG_1460835209949.jpg
    44.5 KB · Affichages: 17
  • FB_IMG_1460835197628.jpg
    FB_IMG_1460835197628.jpg
    43 KB · Affichages: 17
  • FB_IMG_1460835176459.jpg
    FB_IMG_1460835176459.jpg
    51.3 KB · Affichages: 17

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
Asinan n awrir usmdi - ⴰⵙⵉⵏⴰⵏ ⵏ ⴰⵡⵔⵉⵔ ⵓⵙⵎⴷⵉ

 

Pièces jointes

  • Asinan n awrir usmdi.jpg
    Asinan n awrir usmdi.jpg
    50.1 KB · Affichages: 16
Dernière édition:

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB

ⵉⴼⵔⴰⵏ - ⴰⵣⵔⵓ
ⵎⴽⵏⴻⵙ - ⵔⴱⴰⵟ
 

Pièces jointes

  • Ifran - Azru.jpg
    Ifran - Azru.jpg
    36.9 KB · Affichages: 10
  • M'knes - R'bat.jpg
    M'knes - R'bat.jpg
    74.2 KB · Affichages: 13

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴳ ⵓⵎⵏⴻⴷ
 

Pièces jointes

  • Tamazight g umned.jpg
    Tamazight g umned.jpg
    64.1 KB · Affichages: 34
  • Tasdlist n tinmal.jpg
    Tasdlist n tinmal.jpg
    69.3 KB · Affichages: 33
  • Tamazight g umnid.jpg
    Tamazight g umnid.jpg
    40.4 KB · Affichages: 33
A

AncienBladinaute

Non connecté
le tifinagh, un nouveau dialecte importé d’Algérie pour faire oublier les vrais dialectes locaux.... il ne passera pas chez nous....
 

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
Le tifinagh (en berbère utilisant l'alphabet tifinagh: ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵗ ou ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ; aussi écrit en langue berbère: Tifinaɣ et se prononce: /tifinaɣ/; aussi nommé: le libyco-berbère) est un alphabet utilisé par les Berbères en Afrique du nord.

C'était autrefois un abjad, un alphabet consonantique qui, disparu depuis l'Antiquité, fut conservé uniquement dans la sphère linguistique touarègue(Sahara algérien et marocain, malien, libyen et nigérien) jusqu'au début xxe siècle.

Il fut ensuite réintroduit par les militants kabyles de l'académie berbère, avant d'être employé au Maroc. Cet alphabet a subi des modifications et des variations depuis son origine jusqu'à nos jours, passant du libyque antique jusqu'aux néotifinaghs utilisés de nos jours.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Tifinagh
 

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
La Langue Amazigh est parmi les langues officielles de la COP22...et c'est les Nations Unies qui l'ont imposé!

Un acquis incontournable!
 

Pièces jointes

  • COP 22  Marrakech..jpg
    COP 22 Marrakech..jpg
    56.2 KB · Affichages: 22
Dernière édition:

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
La Socièté Aîcha s'amazighise !

ⴰⵎⴰⵖⵓⵙ ⵏ ⵜⵎⵛⵎⴰⵛⵉⵏ
Confiture d'abricots
 

Pièces jointes

  • La Socièté Aîcha s'amazighise.jpg
    La Socièté Aîcha s'amazighise.jpg
    75.8 KB · Affichages: 18

SynthaxError

Un chleuh dans la kasbah
VIB
Aeroport Menara - Marrakech

Du n'importe nawak... Ils ont écrit "Azagwz mrrakch minara" :joueur:

Pour AZAGWZ c'est tout bon, par contre pour Mrrakch ? (je note la stupidité des 2 RR, c'est du copier coller avec le nom en alphabet latin "Marrakech")... En amazigh ont dit "Amûrakûch", voir "Mûrakûch" en langage simplifié. Ensuite Minara ? :joueur: alors qu'on pourrait l'appeler... Comme ça se prononce, Menara...

Je corrige : ⴰⵣⴰⴳⵯⵣ ⴰⵎⵓⵔⴰⴽⵓⵛ ⵎⴻⵏⴰⵔⴰ => Azagwz Amûrakûch Menara

Quels bande de cancre chez l'IRCAM, de vrais crétins (s'ils ont été consultés, sinon, je ne leur en tiendrais pas rigueur)
 

Siphax1

ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ - Tamazɣa
VIB
L'arabe se fait toute petite sur la devanture du stand du ministere de la Culture au salon du livre de casa
 

Pièces jointes

  • 16603011_10208761882266519_6037055867405600437_n.jpg
    16603011_10208761882266519_6037055867405600437_n.jpg
    38.6 KB · Affichages: 6

SynthaxError

Un chleuh dans la kasbah
VIB
le tifinagh, un nouveau dialecte importé d’Algérie pour faire oublier les vrais dialectes locaux.... il ne passera pas chez nous....

o_O ?

Tu connais un peu l'histoire Sempro ? Il y a des traces du libyque, l'ancêtre des Tifinaghs au Maroc sur des rochers dans le désert, dans le Haut Atlas, sur des pièces de monnaies antiques. C'est le plus vieil alphabet de l'histoire du pays. Dire qu'il est importé d'Algérie c'est pas sérieux.
 
Dernière édition:

SynthaxError

Un chleuh dans la kasbah
VIB
L'arabe se fait toute petite sur la devanture du stand du ministere de la Culture au salon du livre de casa

Ca n'enlève en rien leur grosse bourde, ils ont mélangé ici un mot amazigh avec un mot arabe.

L'incompétence dans ce domaine ne m'étonne plus... Ils ont écrit pour Royaume du Maroc "Tageldit n lmaghrib". En amazigh ça donne plutôt "Tageldit n ûmrûk". Le nom amazigh existe, mais non, pour eux faut nommer le nom pays dans sa forme arabe, sinon c'est "blasphème". Iwa Trrrrrrrrr
 
Haut