si SHAHZADEH le dit, c'est que ceci est vrai
Tu sais bachir1975, quand on veut démontrer une chose... et bien souvent on cite dans un premier temps ceux qui font autorité dans le domaine. Ça s'appelle juste de la rigueur mon ami!
Donc, oui, le fait qu'aucun linguiste ne partage ton avis c'est un argument en ta défaveur (et le fait que tu ne comprennes pas l'arabe est aussi un argument en ta défaveur au passage).
Allelouyaaaaaa, tu reconnais enfin que shahr= phase de la lune, bon tu te permet quand même d'AFFIRMER que c'est la nouvelle lune et non un autre phase, mais bon, on avance
Quand est-ce que j'ai dit ou affirmé que le mot "chahr" ne désignait pas une phase de la lune? Sérieux, tu le fais exprès? Car j'ai jamais dit un truc comme ça!
Mais ce qui est drôle c'est que t'es le premier ici à avoir dit en gros "le sens de mois et de nouvelle lune sont à écarter de la définition d'après le liçân al-3arab"... Faut le faire quand même!!!
Donc soit t'es un sacré mytho soit tu ne comprends pas du tout ce qu'on te dit et là pour le coup tu devrais sérieusement te poser des questions!
ai je dis que la lune sert à rien????
Ouais donc là c'est la preuve (mais il y en a d'autres malheureusement) que t'as vraiment de graves problèmes de compréhensions!
Donc s'il te plaît fais au moins l'effort de comprendre ce qu'on te dit et ne te précipite pas. Car ici j'expliquais simplement pourquoi la Lune peut servir à déterminer les mois. J'avais rien dit de bien compliqué!
tu recommence dans tes travers, puisque tu reconnais que shahr est une phase de la lune et tu conclus que c'est le mois entier, alors que le hu renvoi à shahr en tant que debut de mois, donc comme un marqueur de commencement et non un mois entier
Désolé, j'peux pas faire plus simple. Si t'as beaucoup de mal à comprendre ce qu'on te dit tu n'as qu'à t'en prendre à toi-même.
J'estime qu'on a été extrêmement patient avec toi... Relis plutôt mon explication!
Pour t'aider: j'avais dit entre autres choses que le "hu" renvoyait à "chahr (en entier)" mais que pour comprendre le sens de "man chahida al-chahr" il fallait revenir au sens premier de "chahr".