Salam madame Belgika , ramadan moubarak ☺ , je suis marocain marié à une belge et je veux présenter mes documents au consulat general à Casa alors j vais presenter des documents en français et aussi j' ai qlqs documents en flammand (contrat de travail ,assurance maladie,contrat de location ) est ce que je dois traduire en français ou pas obligatoir et je veux savoir si je dois mettre des appostilles aussi au documents de ma femme ou bien seulement les miens je suis bloqué .
Salam Belgika salam a tous j espere que vous allez bien . Madame Belgika j ai besoin de ton aide c est urgent . J ai eu un refus pour mon application est les motifs etaient :
-J ai pas justifier l'objet et les conditions du sejour envisagés ( le type d application j'ai mentionné hadik directive 2004/... car j ai pas trouvé carte E f les choux alors que ma femme a la carte de residence E)
-mon epouse et plus agées que moi alors ils on du doute la et ils ont dit que ca c passé assez rapide la periode de votre connaissance et le mariage .
- j ai jamais rencontré les membres de sa famille ( comment puis tant que chui encore là?)
-on a pas celebré le marriage .
- j'ai un frere en Europe .
Ces raisons là me paraissent ambigues wallah je sais pas quoi faire ou comment faire ?
Si elle doit y aller a l office des etrangers en belgique ou quoi faire?
Et quand puis je reformuler une nouvelle demande ? Je m excuse Belgika mais je sais pas a qui me renseigner sauf toi et dieux chui bloqué☹
Bonjour
tu m'écris d'abord que ta femme est belge?
ensuite que ta femme a une carte de résidence E (carte de séjour)?
voici ce qui est indiqué sur le site office des étrangers pour les détenteurs de carte de séjour
la copie du titre de séjour et du passeport de l’étranger rejoint (CIRE, CIE, carte B, C, D, Fou F+)
https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/...considere_comme_equivalent_mariage_art10.aspx
et pour la circulaire voici ce qui est demandé
Les membres de famille proches sont détaillés à l’article 40bis de la loi du 15/12/1980:
- le conjoint;
- l'étranger avec lequel le citoyen de l’Union est lié par un partenariat enregistré considéré comme équivalent à un mariage en Belgique;
- le partenaire auquel le citoyen de l'Union est lié par un partenariat enregistré conformément à une loi;
- les descendants du citoyen de l’Union et les descendants de son conjoint, ou de son partenaire, âgés de moins de 21 ans, ou qui sont à charge, pour autant que le citoyen de l’Union, son conjoint, ou son partenaire en ait le droit de garde et, en cas de garde partagée, à la condition que l'autre titulaire du droit de garde ait donné son accord;
- les ascendants du citoyen de l’Union, et les ascendants de son conjoint, ou de son partenaire, qui sont à leur charge;
- le père et la mère du citoyen de l'Union mineur pour autant que ce mineur soit à leur charge et qu’ils en aient effectivement la garde.
donc si elle n'est pas belge,et que vous pouviez demander le regroupement familial sur base de la circulaire il ne fallait donc pas mentionner ou donner copie d'une carte de séjour
https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/...e_2004_38_CE_Les_documents_justificatifs.aspx
la famille aurait pu venir au Maroc pour faire ta connaissance ainsi que celle de ta famille (mais ça cela reste à discuter,les raisons pour lesquelles ils n'ont pas pu venir,facile à argumenter devant un tribunal si recours évidemment)
et l'acte de mariage? vu que vous vous êtes mariés au Maroc,où est il?(pour une demande de regroupement familial c'est indiqué sur la liste des documents à rentrer)
mariage rapide,épouse plus âgée et un frère en Europe
tout ce que tu viens de m'énumérer l'office des étrangers soupçonne un mariage blanc ou gris
un conseil il faut consulter un avocat (ton épouse qui est en Belgique,peut commencer les démarches en ton nom l'avocat lui expliquera tout en détails attention un avocat spécialisé en droit étranger)
pour le choix
voir ici
https://avocats.be/fr/avocatsbe
Courage