Bonjour 
Voilà, depuis longtemps j'apprends l'anglais.
Je maîtrise bien la grammaire, et aussi le lexique et la plupart des expressions idiomatiques. Ces choses-là, on peut toujours les apprendre en lisant des manuels.
Mais il y a des tas de vidéos que je comprends que dalle, et les films ou séries, n'en parlons même pas.
J'ai trop l'impression que les anglophones bredouillent des choses incompréhensibles. J'entends leurs sons mal articulés, et j'arrive pas à les segmenter en mots reconnaissables.
Pour l'espagnol, c'est pas du tout la même chose. Presque toujours, je comprends facilement, a fortiori l'espagnol d'Argentine. Les hispanophones parlent beaucoup plus clairement.
J'ai réussi à maîtriser l'espagnol, mais on dirait que je maîtriserai jamais l'anglais, alors que ça fait une éternité que je l'étudie! Comme s'il y avait un « blocage » dans mon cerveau.
Je soupçonne aussi que cela a à voir avec le problème des voyelles en anglais, qui sont beaucoup plus embrouillées que dans d'autres langues, et cette confusion se répercute dans l'orthographe.
Voilà, depuis longtemps j'apprends l'anglais.
Je maîtrise bien la grammaire, et aussi le lexique et la plupart des expressions idiomatiques. Ces choses-là, on peut toujours les apprendre en lisant des manuels.
Mais il y a des tas de vidéos que je comprends que dalle, et les films ou séries, n'en parlons même pas.
J'ai trop l'impression que les anglophones bredouillent des choses incompréhensibles. J'entends leurs sons mal articulés, et j'arrive pas à les segmenter en mots reconnaissables.
Pour l'espagnol, c'est pas du tout la même chose. Presque toujours, je comprends facilement, a fortiori l'espagnol d'Argentine. Les hispanophones parlent beaucoup plus clairement.
J'ai réussi à maîtriser l'espagnol, mais on dirait que je maîtriserai jamais l'anglais, alors que ça fait une éternité que je l'étudie! Comme s'il y avait un « blocage » dans mon cerveau.
Je soupçonne aussi que cela a à voir avec le problème des voyelles en anglais, qui sont beaucoup plus embrouillées que dans d'autres langues, et cette confusion se répercute dans l'orthographe.