c est tres bien ditEn Kabyle, Thadart, veut dire le village, la chambre c'est "Takhamt" , Akham c'est la maison !
c est tres bien ditEn Kabyle, Thadart, veut dire le village, la chambre c'est "Takhamt" , Akham c'est la maison !
Sa7it tqadac ak'
Wakha awmaJe pense m'être trompé, assif je pense que c'est le fleuve ouma. Issifen c'est le pluriel.
Texsed ad temsuchthid akidhi?En Kabyle, Thadart, veut dire le village, la chambre c'est "Takhamt" , Akham c'est la maison !
i cham, tellid akidhas ad tuchid iyyi thik'itha?c est tres bien dit
Iwa on est pas en Kabylie ici, mais chez les iznassniyen.. hhhhhEn Kabyle, Thadart, veut dire le village, la chambre c'est "Takhamt" , Akham c'est la maison !
Je suis de la grande Kabylie, oui ces différences existent, même dans le parler de la grande kabylie, ça diverge entre régions, chez les ait djennad, on dit itige pour désigner le soleil, chez les Iwadhiyen, on dit aramech !Agh veut dire acheter et prendre une épouse en grande Kabylie alors qu'en petite Kabylie sagh veut dire acheter.
Tiens agh=sagh oulala... hhhh
Je suis de la grande Kabylie, oui ces différences existent, même dans le parler de la grande kabylie, ça diverge entre régions, chez les ait djennad, on dit itige pour désigner le soleil, chez les Iwadhiyen, on dit aramech !
sinon merci de l'info au sujet du argh et du sagh, je l'ignorais, je savais que argh était général à toute la kabylie
Assif c'est une rive chez nous, yarssif, c'est " entre la rive " .
pour oeil tu as aussi le mot " aba'ouss ".
Thara c'est une source qui coule abondamment, qui se repend. Taghbalt, c'est une petite source, genre comme une fontaine.
Wa Lahu a'lam
ergh chez nous ça veut dire se brûler ou être brûler et ça signifie également luire, étinceler, émettre de la lumière.
Tirghi!Oui, on utilise à la fois azghel(se chauffer) et le7mo ou l7omwane également.
Tighri, connais pas.
Adich ibarek rebbi atawmat..nra (nous voudrons)adyili lpost izddi.(propre).urdis itili khas tamazight n bniyeznasen...nrateTBARKA ALLAH kham ultma.
Schen then. wi illa lbatron da
Wakha a lalaHhhhhhh...
Adich ibarek rebbi atawmat..nra (nous voudrons)adyili lpost izddi.(propre).urdis itili khas tamazight n bniyeznasen...nrate
Hhhhh...khas nek ..je me permets de parler tazayanitWakha a lala