aftar????????????????????????????????????????
C'est un S
aftas ??????????????????????????????????????? :langue:
Bonne nuit
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
aftar????????????????????????????????????????
I cem a nwar n bennâman!
Zrikhcem di remnam. Gham ness am tkettuft.
Ra d qubiî d mmis n tmurth inu!
Essaies de télécharger et installer les polices ici http://www.ircam.ma/fr/index.php?soc=telec
Àprès tu vas installer le clavier ici http://www.thaddarth-oufella.com/tifinagh.php
Un bouquet de fleur pour toi tout en haut de la page, à droite-
Suis les instructions.
1)
1: wa z'markh adh tugh
2: Ad tugh rkhar nem
3: Ka chem dhi rbar ino
4:ka chem dhi urino
5:imma imma yno i3izen
6: imma imma yno isb7en
1)
1: wa z'markh adh tugh
ⵡⴰ ⵣ'ⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴺ ⵜⵜⵓⵖ
2: Ad tugh rkhar nem
ⴰⴺ ⵜⵜⵓⵖ ⵔⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵎ
3: Ka chem dhi rbar ino
ⵇⴰ ⵛⴻⵎ ⴺⵉ ⵔⴱⴰⵔ ⵉⵏⵓ
4:ka chem dhi urino
ⵇⴰ ⵛⴻⵎ ⴺⵉ ⵓⵔ ⵉⵏⵓ
5:imma imma yno i3izen
ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵉⵏⵓ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ
6: imma imma yno isb7en
ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵉⵏⵓ ⵉⵚⴰⴱⵃⴻⵏ
.......................
Thamurth n rquyadh n miya.
n miya? nigh n biya?
ma petite colombe de grand mère me chante:
A biya lhoceima a tharghoght n thiri...
ⴰ ⴱⵉⵢⴰ ⵍⵃoⵙⵉⵎⴰ ⴰ ⵜⴰⵅⵓⵅⵜ ⵏ ⵜⵉⵔⵉ
dhin idja o moni dhin idja omrki
ⴺⵉⵏ ⵉⴷⵊⴰ ⵓ ⵎⵓⵏⵉ ⴺⵉⵏ ⵉⴷⵊⴰ ⵓ ⵎⵔⵇⵉ
![]()
Pendant la guerre contre les espagnols dans le Rif, on nommait un chef de "Bataillon" de 100 pers. R'Qaïd n miya, Jaddi en était un. Il est mort sur le champs de bataille, et deux de mes oncles ont trouvé la mort quelque temp après lui.
Alors R'quyadh n miya, c'etait au pluriel.
Thakhokht = Pêcher? l'arbre qui donne des pêches?
aaah moi je croyais que c'etait biya qui venait de l'espagnol 'viejo' qui veux dire ancien..
Oui pêche..
Ma grand mère travaillé dans une conserverie de sardine espagnol à miya..
Elle est nostalgique la pauvre![]()
ⴰⵙⴻⵏⵜⵉⵍ....................asentil..........sujet
ⵜⵓⵜⵍⴻⵢⵜ.....................tutleyt...........langue
ⴰⵏⴰⵡ.........................anaw.............genre
ⴰⴷⵍⵍⵉⵙ, ⵉⴷⴻⵍⵙⴰⵏ.........adllis.............idelsan
ⴰⵙⴽⵉⵍ.......................askil..............lettre
ⵉⵏⴻⵔⴼⴰⵏ......................inerfan...........mots
ⵜⴰⵣⴷⵉⴳⴻⵜ...................tazdiget..........la vérité
ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜ........................tannayt...........point de vue
ⵜⴰⵎⵔⴰⵔⵓⵜ....................tamrarut.........réponse
ⴰⵙⵏⵓⴱⴻⵛ......................asnubec.........recherche
[U/B]tizi.................le temps
ⴰⵙⴻⵏⴼⴰⵔ..................
Ayuz nech ouma...
je vais essayer de faire de même..
mais je dois chercher le nouveau vocabulaire aussi..je trouve très interessant.
tanmirt nech.
Pour costume j'aurais aimé:
tmelsit (verbe:ilsa)
au lieu de timeslit plus proche à tislit que habit.
![]()
trop fortTu as raison, ⴱⵍⴰⴷⵉⵏⴻⵜⵜ ⵉⵖⵓⴺⴰⵏ
:langue:
À la min. 03:20
vocabulaire media tamazight standard - YouTube
trop fort
De belles recherche..on avance bien avec toi..tanmirt nech.
@Lxtt u fus :assendou
Arid chway n tifinagh.
ⴰⵔⵉⴷ ⵛⵡⴰⵢ ⵏ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ
![]()
Arid chway n tifinagh.
ⴰⵔⵉⴷ ⵛⵡⴰⵢ ⵏ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ
![]()
3adh waghrari programme n tifinagh..
o7regh swatss g ossena..
Quand je l'installerai adhinigh r7akino
3adh waghrari programme n tifinagh..
o7regh swatss g ossena..
Quand je l'installerai adhinigh r7akino
Ca prend 3 min + 3 min = 7 minutes
Qa thezridh rxet u fuss inu "Mighis n yemmas"![]()
Ca prend 3 min + 3 min = 7 minutes
:lov;e:
Qa thezridh rxet u fuss inu "Mighis n yemmas" :lD
ⴰⵙⵙⵏⴷⵓ? ⵎⴰⵎⵉ ⵜⴰⵎⵔⴰⵔⵓⵜ ⴰⴷ??
![]()
ⴰⵙⵙⵏⴷⵓ? ⵎⴰⵎⵉ ⵜⴰⵎⵔⴰⵔⵓⵜ ⴰⴷ??
![]()
ⵎⴰ ⵢⴳⴰⵏ "ⵎⴰⵎⵉ" ⴰ ⵍⵃⴰⴷⵊⴰ? :langue:
ⴰⵙⵙⵏⴷⵓ? ⵎⴰⵎⵉ ⵜⴰⵎⵔⴰⵔⵓⵜ ⴰⴷ??
![]()
ⵜⴰⵎⵔⴰⵔⵓⵜ ⴰⴷ ⴰ ⵣⵉⵙ ⵏⵙⴽⴻⵔ "ⵍⴽⵍⵉⴰⵏ" :langue:
maymiⵎⴰ ⵢⴳⴰⵏ "ⵎⴰⵎⵉ" ⴰ ⵍⵃⴰⴷⵊⴰ? :langue:our qui
cétait pour qui ta réponse !:
ⵜⴰⵎⵔⴰⵔⵓⵜ ⴰⴷ ⴰ ⵣⵉⵙ ⵏⵙⴽⴻⵔ "ⵍⴽⵍⵉⴰⵏ" :langue:
j'ai bien compris sauf:"ⵍⴽⵍⵉⴰⵏ
j'ai bien compris sauf:"ⵍⴽⵍⵉⴰⵏ
Langage de de rue "les clients" lklian"
Pour le poste "apprendre tifinagh" :langue:
à propos ! je voudrais bien savoir le mot amzighLangage de de rue "les clients" lklian"
Pour le poste "apprendre tifinagh" :lan!gue:
@je crois qu'il y a un problème qu'il faut signaler au web!
il y a citation du même posteur![]()
à propos ! je voudrais bien savoir le mot amzigh:co nfus:
@je crois qu'il y a un problème qu'il faut signaler au web!
il y a citation du même posteur![]()
Ècrivez ca en tifinagh si vous avez réussi à télécharger et installer la Police Tifinagh sur votre ordinateur.
"Nigh iyis nigh aserdun
Awa shuf aberem n lawqat
Igrid z'man i uaghyul
Igrid ughyul i washal".
Je suis monté à cheval, je suis monté à mulet
regardez comme les temps changent
Le destin m'a jeté sur un âne
et L'âne m'a jeté par terre.
ghlih figuin ayiss ghli7 figin asserdun
zer manik loukt artbadal
zaman ilo7iyi figuin aghyoul
aghyoul ilo7iyi fwakal
voila ma traduction en amazighia
je suis une amazighia du maroc
Tu l'as écrit mieux que l'original. je l'ai copié-collé d'un site de de Imazighen n l'atlas.
Maintenant j'aimerai bien que tu nous l'écrives en tifinagh. Ca fera énormément plaisir à Anjdha, et à moi aussi bien sûr.
ⵜⵉⵎⴻⵏⵙⵉⵡⵉⵏ ⵉⵖⵓⴷⴰⵏ
Timensiwin ighudan
mais tu sais faut que je demande a mon frere la traduction juste en amazighia ,le verbe ILOU7 et ARITBDAL ça n'existe pas ,ce st des mots utilisés en dialecte marocain .. pr l'ecriture en Tifinagh je tacherai de faire ça demain inchaellah ,la je suis esquintée c l'heure de faire dodo
timnssiwin![]()