Apprendre tifinagh

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion anjdha
  • Date de début Date de début
I cem a nwar n bennâman! :love:
Zrikhcem di remnam. Gham ness am tkettuft. :mignon:

Ra d qubiî d mmis n tmurth inu!

1)

1: wa z'markh adh tugh

2: Ad tugh rkhar nem

3: Ka chem dhi rbar ino

4:ka chem dhi urino

5:imma imma yno i3izen

6: imma imma yno isb7en



2)


1: nech marra 8rchekh

2:tafegh chem zathi

3: ijen usurf nem

4: dhaghya isgenfa yi

5:imma imma yno i3zen

6:imma imma yno isb7en


3



1) mach gha ghakh ad tugh

2) ten dayi issimen

3) nttath tssmkhra ayi

4)nttath tskhar ayi

5)imma imma ino i3izzen

6) imma imma ino isb7en
 
Essaies de télécharger et installer les polices ici http://www.ircam.ma/fr/index.php?soc=telec

Àprès tu vas installer le clavier ici http://www.thaddarth-oufella.com/tifinagh.php
Un bouquet de fleur pour toi tout en haut de la page, à droite- ;)

Suis les instructions.
1)

1: wa z'markh adh tugh

2: Ad tugh rkhar nem

3: Ka chem dhi rbar ino

4:ka chem dhi urino

5:imma imma yno i3izen

6: imma imma yno isb7en


Tugha zuytheghcem attas, ifar7 urinu armi t3eqbedh :love:

Aqqam mamec gha tharidh s tifinagh
 
1)

1: wa z'markh adh tugh
ⵡⴰ ⵣ'ⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴺ ⵜⵜⵓⵖ

2: Ad tugh rkhar nem
ⴰⴺ ⵜⵜⵓⵖ ⵔⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵎ

3: Ka chem dhi rbar ino
ⵇⴰ ⵛⴻⵎ ⴺⵉ ⵔⴱⴰⵔ ⵉⵏⵓ

4:ka chem dhi urino
ⵇⴰ ⵛⴻⵎ ⴺⵉ ⵓⵔ ⵉⵏⵓ

5:imma imma yno i3izen
ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵉⵏⵓ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ

6: imma imma yno isb7en
ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵢⴻⵎⵎⴰ ⵉⵏⵓ ⵉⵚⴰⴱⵃⴻⵏ
:cool: :love:

.......................
 
n miya? nigh n biya?


ma petite colombe de grand mère me chante:


A biya lhoceima a tharghoght n thiri...
ⴰ ⴱⵉⵢⴰ ⵍⵃoⵙⵉⵎⴰ ⴰ ⵜⴰⵅⵓⵅⵜ ⵏ ⵜⵉⵔⵉ
dhin idja o moni dhin idja omrki
ⴺⵉⵏ ⵉⴷⵊⴰ ⵓ ⵎⵓⵏⵉ ⴺⵉⵏ ⵉⴷⵊⴰ ⵓ ⵎⵔⵇⵉ

:D

Pendant la guerre contre les espagnols dans le Rif, on nommait un chef de "Bataillon" de 100 pers. R'Qaïd n miya, Jaddi en était un. Il est mort sur le champs de bataille, et deux de mes oncles ont trouvé la mort quelque temp après lui.
Alors R'quyadh n miya, c'etait au pluriel. :D

Thakhokht = Pêcher? l'arbre qui donne des pêches?
 
Pendant la guerre contre les espagnols dans le Rif, on nommait un chef de "Bataillon" de 100 pers. R'Qaïd n miya, Jaddi en était un. Il est mort sur le champs de bataille, et deux de mes oncles ont trouvé la mort quelque temp après lui.
Alors R'quyadh n miya, c'etait au pluriel. :D

Thakhokht = Pêcher? l'arbre qui donne des pêches?



aaah moi je croyais que c'etait biya qui venait de l'espagnol 'viejo' qui veux dire ancien..

Oui pêche..

Ma grand mère travaillé dans une conserverie de sardine espagnol à miya..

Elle est nostalgique la pauvre :)
 
aaah moi je croyais que c'etait biya qui venait de l'espagnol 'viejo' qui veux dire ancien..

Oui pêche..

Ma grand mère travaillé dans une conserverie de sardine espagnol à miya..

Elle est nostalgique la pauvre :)

Attends! on mélange tout ici. La ville c'est bien Biya miya = 100

le chef des 100 soldats on l'appelait "Le caid de 100" Rqaidh n miya. "Le chef de 100"

Villa Sanjurjo Biya ce n'est pas ce que tu as dit. Si tu comprends l'espagnol, la dame est née là-bas.

Videos: Antiguos Residentes de Villa San Jurjo Alhucemas (Alhoceima)

http://alhucemas.info/index.php/videos-de-antiguos-residentes-en-villa-san-jurjo.html
 
Izlan collectés et traduits par Ali Iken


Memmis n Ouzeggagh
ⵎⵎⵉⵙ ⵓⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖ
C'est fils d Azeggagh

ay as igan leâmart
ⴰⵢ ⴰⵙ ⵉⴳⴰⵏ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔⵜ
qui a redonné vie

i wassif n Ayt Âissa
ⵉ ⵡⴰⵙⵉⴼ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵄⵉⵙⴰ
au vallon d'Ayt Âissa

ibubb snah ikchm ifri
ⵉⴱⵓⴱⴱ ⵙⵏⴰⵃ ⵉⴽⵛⵎ ⵉⴼⵔⵉ
armes aux mains du fond d'une grotte


ur irouh allig ingh lhakm.
ⵓⵔ ⵉⵔⵓⵃ ⴰⵍⵍⵉⵖ ⵉⵏⵖ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ
en tuant le chef savamment s'évade.
 
ⴰⵙⴻⵏⵜⵉⵍ....................asentil..........sujet
ⵜⵓⵜⵍⴻⵢⵜ.....................tutleyt...........langue
ⴰⵏⴰⵡ.........................anaw.............genre
ⴰⴷⵍⵍⵉⵙ, ⵉⴷⴻⵍⵙⴰⵏ.........adllis.............idelsan
ⴰⵙⴽⵉⵍ.......................askil..............lettre
ⵉⵏⴻⵔⴼⴰⵏ......................inerfan...........mots
ⵜⴰⵣⴷⵉⴳⴻⵜ...................tazdiget..........la vérité
ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜ........................tannayt...........point de vue
ⵜⴰⵎⵔⴰⵔⵓⵜ....................tamrarut.........réponse
ⴰⵙⵏⵓⴱⴻⵛ......................asnubec.........recherche
ⵜⴰⵏⵏⴰⵡⵜ.........................tannawt.........récompense
ⵜⴰⵍⴰⵜ...........................talat..............éspace
ⵜⴰⵙⵓⵜⵉⵏ........................tasutin...........zman
ⵜⵉⵣⵉ...........................tizi.................le temps
ⴰⵙⴻⵏⴼⴰⵔ......................asenfar............projet
ⴰⵎⵓⵙⵙⵓ.......................amussu............le mouvement
ⴰⴽⵜⵜⴰⵢ.........................akttay..............souvenir
ⴰⵎⴻⴽⵜⴰⵢ.......................amektay...........mémoire
 
ⴰⵙⴻⵏⵜⵉⵍ....................asentil..........sujet
ⵜⵓⵜⵍⴻⵢⵜ.....................tutleyt...........langue
ⴰⵏⴰⵡ.........................anaw.............genre
ⴰⴷⵍⵍⵉⵙ, ⵉⴷⴻⵍⵙⴰⵏ.........adllis.............idelsan
ⴰⵙⴽⵉⵍ.......................askil..............lettre
ⵉⵏⴻⵔⴼⴰⵏ......................inerfan...........mots
ⵜⴰⵣⴷⵉⴳⴻⵜ...................tazdiget..........la vérité
ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵜ........................tannayt...........point de vue
ⵜⴰⵎⵔⴰⵔⵓⵜ....................tamrarut.........réponse
ⴰⵙⵏⵓⴱⴻⵛ......................asnubec.........recherche
[U/B]tizi.................le temps
ⴰⵙⴻⵏⴼⴰⵔ..................
Ayuz nech ouma...
je vais essayer de faire de même..
mais je dois chercher le nouveau vocabulaire aussi..je trouve très interessant.
tanmirt nech.
 
Vocabulaire media tamazight standard

Et si tu veux faire un film en Tamazight?
Tu dois mettre des crédits à la fin du film en Tamazight, n'est-ce pas?

Asmussu ………………ⴰⵙⵎⵓⵙⵙⵓ…………………...Animation

Amawas ………………ⴰⵎⴰⵡⴰⵙ…………………..Assistant

Amgay …………………ⴰⵎⴳⴰⵢ………………….....Auteur

Agfawal ………………ⴰⴳⴼⴰⵡⴰⵍ……………………Commentaire

Amyawad ……………ⴰⵎⵢⴰⵡⴰⴷ……………………Communicatio n
--------------------------------------------------------------------------------------------

Asiwd …………………ⴰⵙⵉⵡⴷ……………………..Communiqueé/release

Amsasa n wawal .ⴰⵎⵙⴰⵙⴰ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ…………Controle du son

Amazday …………….ⴰⵎⵣⴷⴰⵢ…………………….Coordonnateur

Timlsit ............................ⵜⵉⵎⵍⵙⵉⵜ..................Costume

Amsawal …………… ⴰⵎⵙⴰⵡⴰⵍ………………......Dialogue

À suivre ...
 
Tiré de la chanson "Tamazight aymmi"
F. Tachtoukt

ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⵢⵎⵎⵉ
ⴼ. ⵜⴰⵛⵜⵓⴽⵜ

ⴰⵙⵓⵍ ⵓⵔ ⵏⴰⵙ ⵜⴰⴳⴳⵯⴰⵜ ⵖⴰⵔ ⵙ ⵢⴰ ⵎⵏⴰⵡ
ⴰⵙⵢⵢⴰⵅ ⴷ ⵓⵙⴱⴱⴰⴱⵓⵍⴰ ⵙⵓⵍ ⴰⴼⴻⵍⵍⴰⵃ
ⴰⵎⴰⵔⵉⵔ ⴷ ⵓⵎⴷⵢⴰⵣ ⵓⵍ ⵢⴰⵏ ⵉⵜⴰⵔⴰⵏ
ⵓⵍⵍⴰ ⵡⴰⵍⵍⵉ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵏ ⴰⵢⵏⴰ ⵖⵏ ⵍⴰⵏ
ⴰⴷ ⵓⵔ ⵉⵜⵜⵓ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜⴰⵜⵏⵜ ⵉⵙⴰⵡⴰⵍ
ⴰⵡⴰⵍ ⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵓⵔ ⵓⴷⵔⵏ ⵉⵜⵓⵜⴻⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ

Asul ur nasi taggwat ghar s ya mnaw !
aSyyakh d usbbab ula sul afllaH !
amarir d umdyaz ula yan itaran !
ulla walli imuddan ayna ghn lan !
ad ur ittu tamazight atnt isawal !
awalngh ad ur uDrn ituten warraw !

Traduction :
Que l'ont ne soit plus une minorité à porter (le fardeau )
Le bijoutier, le commerçant et même le cultivateur (le fermier )
Le bijoutier, le commerçant et le cultivateur !!
Ainsi que l'immigré là ou il se trouve
Qu'il n oublie pas de parler tamazight
Pour que notre langue ne disparaisse pas (ne meurt pas )
 
ⵉⵏⴻⵣⴰⵏ
Inezan
(Proverbes)

ⵣⵓⵏⴷ ⴻⵖ ⴰ ⵜⴼⴼⴻⵜ ⴰⵎⴰⵏ ⴼ ⵓⵅⵙⴰⵢ
zund agh tffet aman f ukhsay
Comme si tu versais de l'eau sur la citrouille

ⵜⵓⵎⵎⴰⵣⵜ ⵏ ⵜⵉⵣⵣⵡⴰ, ⵜⵓⴼ ⴰⵊⴱⴻⵔ ⵏ ⵉⵣⴰⵏ
Tummazt n tizzwa, tuf ajber n izan
Une poignée d'abeilles vaut mieux qu'un nsac de mouches

ⵢⵓⴼ ⵢⴰⵏ ⵉⵎⵍⴰⵏ ⵢⴰⵏ ⴰⴽ ⵉⴼⴽⴰⵏ
Yuf yan ak imlan yan ak ifkan
Celui qui t'apprend, vaut mieux que celui qui te donne
 
ⵉⵡⴰⵍ
Iwal

ⴻⵊⵊⵉⵜ ⴰ ⵜⴻⵜⵜⴻⵙ ⵉⴷⵙ ⵏ ⵜⴰⵣⵔⵓⵜ
ⴷⴻⴳ ⵡⵣⴰⵡ ⵙⵙⴻⵔⵙⴻⵖ-ⴰⵙ ⵜⴰⴼⵙⵓⵜ, ⵓⵍ ⴷ ⵡⴰⵎⵓⵍ
ⵉⵏ ⴰⵢ ⴷ ⵓⵎⴰ ⵡⵉ ⵙ-ⵢⴻⵔⵣⵉⵏ ⵜⴰⵖⵔⵓⵜ?
ⵉⵡⴰⵍ ⵙⵉ ⵜⴻⴽⴽⴻⵔ, ⵢⴻⵜⵡⴰⵏⴻⵖ ⵡⴻⴱⵍⵓⵍ

ⵣⵔⵉⵖ ⵜⴰⵏⴷⴻⵍⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⴰⵣⵔⵓⵜ, ⵜⵉⵛⴻⵇⴼⵉⵏ
ⵙⵍⵉⵖ ⴰⵙ ⴷⵉ ⵜⵉⵍⴰ, ⵜⵉⵜ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵉⵜⵜ ⵓⵛⴰⵍ
ⵜⴰⵊⴱⵉⴱⵜ ⵜⴰⴱⴻⵔⴽⴰⵏⵜ ⵢⵓⵜⵉⵏ ⴰⵙ ⵜⴻⵙⴼⵉⴼⵉⵏ
ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴰ ⵡⵎⴰ ⴷ ⵣⴰⵎⵓⵍ ⵏ ⵡⴻⵛⵀⴰⵍ

ⵉⵡⴰⵍ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⵛⴻⴷ ⴼ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵜⵄⴰⵣⵔⵉⵜ
ⵜⵓⴼⴰ ⵜⵉⵍⴻⵍⵍⵉ ⵜⴻⵔⵙⴰ ⴺⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ
ⵜⴻⵏⵏ ⴰⵢⴱⴻⵙⵄⴰ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵙⵍⵉⵜ
ⵉⴺⴰ ⴰⴷ ⵓⵛⴻⵖ ⵉ ⵖⵉⴷ ⵉⵎⴻⵔⵙⴰⵏ.

...
À suivre...

Iwal : Messaoud Nedjahi ( +Paroles en Chawi) - YouTube
 
ⴰⵙⵙⵏⴷⵓ? ⵎⴰⵎⵉ ⵜⴰⵎⵔⴰⵔⵓⵜ ⴰⴷ??


:D

ⵜⴰⵎⵔⴰⵔⵓⵜ ⴰⴷ ⴰ ⵣⵉⵙ ⵏⵙⴽⴻⵔ "ⵍⴽⵍⵉⴰⵏ" :langue:
 
à propos ! je voudrais bien savoir le mot amzigh:co nfus:



@je crois qu'il y a un problème qu'il faut signaler au web!
il y a citation du même posteur:(

Je ne sais plus. Tu es plus forte en Tamazight.

Oui tu as raison, je viens d'enlever mon pseudo, et je crois que ca va marcher. Je pense que c'est pareil ailleurs. De toutes facon, bonne nuit de ma part :love:
 
Ècrivez ca en tifinagh si vous avez réussi à télécharger et installer la Police Tifinagh sur votre ordinateur.

"Nigh iyis nigh aserdun
Awa shuf aberem n lawqat
Igrid z'man i uaghyul
Igrid ughyul i washal".

Je suis monté à cheval, je suis monté à mulet
regardez comme les temps changent
Le destin m'a jeté sur un âne
et L'âne m'a jeté par terre.

ghlih figuin ayiss ghli7 figin asserdun
zer manik loukt artbadal
zaman ilo7iyi figuin aghyoul
aghyoul ilo7iyi fwakal
voila ma traduction en amazighia :confus:
je suis une amazighia du maroc
 
ghlih figuin ayiss ghli7 figin asserdun
zer manik loukt artbadal
zaman ilo7iyi figuin aghyoul
aghyoul ilo7iyi fwakal
voila ma traduction en amazighia :confus:
je suis une amazighia du maroc


Tu l'as écrit mieux que l'original. je l'ai copié-collé d'un site de de Imazighen n l'atlas.

Maintenant j'aimerai bien que tu nous l'écrives en tifinagh. Ca fera énormément plaisir à Anjdha, et à moi aussi bien sûr. :)

ⵜⵉⵎⴻⵏⵙⵉⵡⵉⵏ ⵉⵖⵓⴷⴰⵏ
Timensiwin ighudan
 
Tu l'as écrit mieux que l'original. je l'ai copié-collé d'un site de de Imazighen n l'atlas.

Maintenant j'aimerai bien que tu nous l'écrives en tifinagh. Ca fera énormément plaisir à Anjdha, et à moi aussi bien sûr. :)

ⵜⵉⵎⴻⵏⵙⵉⵡⵉⵏ ⵉⵖⵓⴷⴰⵏ
Timensiwin ighudan

mais tu sais faut que je demande a mon frere la traduction juste en amazighia ,le verbe ILOU7 et ARITBDAL ça n'existe pas ,ce st des mots utilisés en dialecte marocain .. pr l'ecriture en Tifinagh je tacherai de faire ça demain inchaellah ,la je suis esquintée c l'heure de faire dodo
timnssiwin :)
 
mais tu sais faut que je demande a mon frere la traduction juste en amazighia ,le verbe ILOU7 et ARITBDAL ça n'existe pas ,ce st des mots utilisés en dialecte marocain .. pr l'ecriture en Tifinagh je tacherai de faire ça demain inchaellah ,la je suis esquintée c l'heure de faire dodo
timnssiwin :)

Moi aussi, je vais faire dodo. Je suis très content pour ta contribution.

Oui, c'est ca! à demain! :)
 
Retour
Haut