Blabla entre filles 2020

Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses
C’est le plus âgé :D
Ils font des liftings pour avoir la peau ultra repassée ?
Ou alors leur peau a oublié de vieillir ? Leur peau souffre d’alzheimer ? :D
Ils font sûrement des soins mais quel genre Allahou a3lam :D

Anyway, leur affaire parrait naturelle ... Contrairement aux femmes qui ressemblent a n'importe quoi quand elles en font o_O
 
Dernière édition:

nwidiya

Moulate Chagma Lmech9o9a 🤣
Super Modératrice
C’est un goeland
Et faut jamais s’etre fait attaqué par un goeland pour dire qu’ils sont disciplinés !
C’est des sauvages ! Je me suis deja fait piqué un morceau de sandwich a St Malo un midi pendant une pause dej sur la plage
Obligé c’était des goélands demandeur d’asile ! Je parie qu ils venaient de Syrie ou de Tchétchénie :D
Fallait l’abattre sec!

:D
 

Esperluette

Vivre et laisser vivre
VIB
C’est un goeland
Et faut jamais s’etre fait attaqué par un goeland pour dire qu’ils sont disciplinés !
C’est des sauvages ! Je me suis deja fait piqué un morceau de sandwich a St Malo un midi pendant une pause dej sur la plage

C'est la même bestiole :D

En réalité, il n'y a guère que la langue française à faire cette distinction de nomenclature entre « mouettes » et « goélands » : pour simplifier, dans la nomenclature normalisée, un goéland est une grosse mouette. En catalan et occitan où existe également une distinction entre les deux espèces les termes équivalents sont respectivement gavina/gavià (catalan) et gabina (ou gabianòla) / gabian (occitan), d'où vient le terme gabian utilisé sur les côtes méditerranéennes. Toutefois, dans ces langues le terme employé a la même origine (l'un est le diminutif de l'autre), contrairement au doublon français mouette/goëland.
L'opinion la plus communément admise est que le français goéland est un emprunt au breton gwelan ou gouelañ1 qui désigne effectivement les goélands et signifie « pleurer » et qui décrit précisément le chant de cet oiseau. Son équivalent anglais, gull, a une origine brittonique analogue2. La désignation des mouettes et goélands est effectivement très homogène dans les langues celtiques du rameau brittonique : gwelan en breton (Gouelan en breton moderne), gwylan en gallois et guilan en cornique. Ces trois termes auraient pour origine commune le celtique *voilenno-3, racine que l'on retrouve aussi dans les langues du rameau gaélique : l'irlandais faoileán, l'écossais faoileag et l'ancien écossais gûrplan3.

:D
 

Esperluette

Vivre et laisser vivre
VIB
En fait c'est un peu la même chose que le pain au chocolat ou la chocolatine, dans le sud ce sont des mouettes et en Bretagne des goélands. Je l'ai appris à mes dépends il y a quelques années quand j'ai raconté à mes beaux-fils (Bretons) une anecdotes qui m'est arrivée dans le sud, une mouette m'avait piquée mon petit déj que j'étais en train de prendre sur le balcon de la chambre d'hôtel. Photo à l'appui mes beaux-fils me répondirent mais ça va pas ce sont des goélands. 🤷‍♀️
 

Sanid

Je ne suis pas là !
VIB
En fait c'est un peu la même chose que le pain au chocolat ou la chocolatine, dans le sud ce sont des mouettes et en Bretagne des goélands. Je l'ai appris à mes dépends il y a quelques années quand j'ai raconté à mes beaux-fils (Bretons) une anecdotes qui m'est arrivée dans le sud, une mouette m'avait piquée mon petit déj que j'étais en train de prendre sur le balcon de la chambre d'hôtel. Photo à l'appui mes beaux-fils me répondirent mais ça va pas ce sont des goélands. 🤷‍♀️
On aime bien se la raconter nous les bretons :D
 
Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses
Haut