gh l congélateur ?? crcrcrccrcrcrr
ne me remercie pas!!! :lague:
toufityé trech9ié ou séfi
gh l congélateur ?? crcrcrccrcrcrr
ne me remercie pas!!! :lague:
ce qui me vient à l'esprit là maintenant, c'est une citation de ma maman que j'aime fort.
Quand j'étais petite et que je faisais des crises de pleurs, elle me disait :
"cha agayonek" (je ne sais pas si j'ai bien écris en phonétique, ce qui veut dire manges ta tête). mdrrrr
toufityé trech9ié ou séfi :roll-eyes:
che agayounek oulla che agayounem ???
iwa heyya immout rkra oghyoul!!!
iwa heyya immout rkra oghyoul!!!
wahaylala
ina talb ina ljak ina l3alim ireba azine anmoune
adour tkhladte irebbi , hati amargue ayane :ek:
hati sengh
j'ai juste envie de pollué le poste de ouilid :-D
Amme ome3dor amm onna diks ittessane!!
trad :
telle le fou telle celui qui s en moque.
fakak & fakass igha narzik sbah ani chek :xD
anerrez wela nekhno :kiss cool: ;x)
pour que le pueple de france comprenne la profondeur de cette langue .. Traduisez..
la promotion de la nague et culture amazigh oblige
"ennif o lekhsara" ça te dit quelque chose ? :langue:
non absolument rien du tout
:
pour que le pueple de france comprenne la profondeur de cette langue .. Traduisez..
la promotion de la nague et culture amazigh oblige
j'ai toujours pensé que ce moit vient de l'arabe .. me3dour = l'excusé ...
contrairement Ahioud : fou
fakak & fakass igha narzik sbah ani chek :-D
A7youd chez moi c pas forcement le fou, mais plutot le naïf!!!
Fkas ifkak, ighak inna arr ssba7 ichak!!!
tbarkallah 3la le corecteur :-D iwa chokrane
ohoy ohoy abadana
oura stagh biteljana
Llah ichafi o idawi!!!
Ayg rebbi l3aql i izgarn nnem!!!
:
et si je pleure moi !!Ounna iwt ofossness ourda yalla!!
Walli yout ofonesse oura yalla!!
trad :
Celui qui se tape par sa propre main ne pleure pas!!
et si je pleure moi !!