salam 3ichouch.g_chfa ? Je ne connais pas ce mot. Tu saurais le traduire en chleuh ?
c est en tamazight.emm chleuh j aindrais bien qu on traduirte:
c est un don d allah.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
salam 3ichouch.g_chfa ? Je ne connais pas ce mot. Tu saurais le traduire en chleuh ?
Fraternité je crois.takhawith c quoi ?
erci pour vos réponses.
c'est tachelhit ça???_______________![]()
c'est tachelhit ça???_______________![]()
tu es magnifique=???
tu es adorable= tghudith
je t'adore=lactirix,laghifchtemtatex
C'est Tachlhit de Warzazat et aux environs!
Oh!mais c'est tamazight d'où ça Tharbat? De Rif non?
Tamazight de souss on dit:
Tu es adorable=T3zit!
Je t'adore= T3zit daRi !
te3ezzet ghori=
tu m'es cher!
presque comme chez moi.
Te3zezidh ghori
Pas vrai?... pas vraicomme chez nous au moyen Atlas!!!!
Pas vrai?
donc c'est la même que chez vous! c'est tès varié Tamazight mais c'est beau!
... pas vraicomme chez nous au moyen Atlas!!!!
C'est de moyen Atlas ça?te3ezzet ghori=
tu m'es cher!
ntsawal s tamazight yout???(on parle la même)
merveilleux!
je crois que c'est la même chose aux 3 atlas!
d'après ce que je remarque ils prononce jamais le r quand c'est en dernier et en general le l se prononse :rMais dis moi STP! Tamazight de Rif qu'on parle à El Houciema par exemple est ce que c'est la même qu'au Moyen Atlas ou il y a des diffèrences?
Merci
ntsawal s tamazight yout???(on parle la même)
merveilleux!
je crois que c'est la même chose aux 3 atlas!
d'après ce que je remarque ils prononce jamais le r quand c'est en dernier et en general le l se prononse :r
reb7a..: la mer
insermen: les musulmans
D'accord,
Perso, je trove Rifia un peu dure pour , je n'en connais que 2 mots:
AhnjiR et TahnjiRt!
Les mots clefs!
tu en apprendras d'autres si ici si tu rencontres des bladinautes rifains gentils!
moi j'ai appris
attas=beaucoup
maraour que
mine = comment
ara7ed:= viens
neghni= autre
tu vois???
Oui j'adore apprendre de nouvelles choses!
Mais ce que tu as écrit là c'est peu différent par rapport à celle de Souss:
par exemple on dit:
Manik=Comment
Achkid viens==> Achkid sri=Viens ici !
..
tu en apprendras d'autres si ici si tu rencontres des bladinautes rifains gentils!
moi j'ai appris
attas=beaucoup
maraour que
mine = comment
ara7ed:= viens
neghni= autre
tu vois???
même chose.. et puis je comprends bien seulement awra à la place de achkid![]()
awra c'est moyen Atlas:ça me rapelle d'une chaons de Rif je pense où ce Mot se répete"Awra" ! mais j'en oublie le titre![]()
awra c'est moyen Atlas:
http://www.youtube.com/watch?v=7hSmJOFB20k
je l'avais donné comme exemple avant![]()
Comment on dit " Espoir " ???
Silvoupli
.....
ûnarûz
.....
C'est même un prénom pour fille et garçon : ûnarûz (masc.) et tûnarûz (fem.)
un nouveau????
!
Pas du tout, c'est plutôt les chleuhs du Souss et de Marrakech dans les villages qui donnent ces prénoms. On vois quand même plus de Tûnarûz (fem.) que de Ûnarûz.
Tanmirt!!
je croyais que c'est une invention de l 'IRCAM pour mots standardisés!
un poste que j'ouvre Bismillah pour nos frères et soeurs pour leur faciliter de parler berbère
la première phrase:
j'ai mal à la tête...............
Il y a aussi Inghayi uzellifItte9seyi ouzellif
.....................................
Itte9seyi ouzellif
.....................................
Il y a aussi Inghayi uzellif![]()
ça me pique à la tête
Itte9seyi=ça me pique
![]()
Iq'sayi se traduit plutot par j'ai mal ...ça dépend du contexte : thifelfelth te99es = le piment pique
ça dépend du contexte : thifelfelth te99es = le piment pique