De violents affrontements entre la police et habitants à Oued Zem

:eek: tu ,veux dire que je serais tjrs bête ?
Non j'ai simplement dis que ça m"étonnerais que ça change quelque chose... Moi j'ai pas écris bête ou intelligent

C'est rare pour ne pas dire jamais que j'insulte une personne, il y a tellement d'autres manières plus subtile de le faire... Je ne crois pas que j'ai traité quelqu'un de fils de chien... mais, chacun est éduqué comme il l'est. Généralement c'est à l'image du niveau intellectuel de ses éducateurs... Mais bon ça c'est un autre sujet.
 
Dernière édition:
Je n'ai pas dis que tu étais du 93, ni d'ailleurs... je parlais pas de tes origines géographiques... Wesh n'est pas maghrébin ... wesh est exclusivement algérien de france...
Wesh au Maroc se traduit par "est ce que" et n'est jamais utilisé tout seul... Tu n'entendras jamais un mec au Maroc (du Maroc) dire Wesh la famille... Tu entendras Wesh keyin xyz... Par contre tu peux entendre Wa... un peu comme OUAI.... pour exprimer une interrogation genre Quoi?

Comme tu l'utilises, wesh keyin ne veut pas dire quoi.... Quoi c'est ash keyin... qu'y a t il? (forme longue de quoi)

Il ne faut rien bannir... j'ai simplement exprimé que j'aime pas wesh.... rien d'autre... Comme j'aime pas les choux fleurs, les topinambours, la viande de moutons, la truffe, le beurre rance, les choux de bruxelles, les rousses :D etc ... c'est pas pour ça qu'il faut les bannir....
wech ou wesh est un dialecte algérien. le marocain quand il rencontre un autre il dit "ki dayar labass 3lik" l'algérien wesh bik les jeunes n'arrêtent pas de répéter wesh que les français les ont appeler les wesh-wesh. Comme dans le passé dans les années fin 70 les écoles se remplissaient de jeunes algériens (paracerque la grande vague des marocains commençait en 1980) il appelait les français "fromage" et se sont fait appeler beurre. Fromage est disparu beurre devenu beur est resté à vie.
 
Non j'ai simplement dis que ça m"étonnerais que ça change quelque chose... Moi j'ai pas écris bête ou intelligent

C'est rare pour ne pas dire jamais que j'insulte une personne, il y a tellement d'autres manières plus subtile de le faire... Je ne crois pas que j'ai traité quelqu'un de fils de chien... mais, chacun est éduqué comme il l'est. Généralement c'est à l'image du niveau intellectuel de ses éducateurs... Mais bon ça c'est un autre sujet.
Par contre Anegériens oui :D
chacun est éduqué comme il l'est.
 
wech ou wesh est un dialecte algérien. le marocain quand il rencontre un autre il dit "ki dayar labass 3lik" l'algérien wesh bik les jeunes n'arrêtent pas de répéter wesh que les français les ont appeler les wesh-wesh. Comme dans le passé dans les années fin 70 les écoles se remplissaient de jeunes algériens (paracerque la grande vague des marocains commençait en 1980) il appelait les français "fromage" et se sont fait appeler beurre. Fromage est disparu beurre devenu beur est resté à vie.
tout à fait! mais je connais les personnes comme @alicemoitronkil qui ne comprennent pas que dans un pays il y a des régions et chaque région a sa prononciation des mots ... on appelle ça l'ignorance ! mais ils réfutent ce mot parceque pour eux avoir fait des études = à l'intelligence et tout savoir dans la vie

je ne te vise pas personnellement alicemoitronkil des cas comme toi j'en ai beaucoup croisé dans la vie ! je suis oujdiya et non une femme du nord est marocain le dialecte est différent des marocains du sud marocain ou encore du nord ouest ect... mais on en est pas moins ou plus marocain que toi

donc que tu dis chez toi "ash" je respecte et ne remettrais pas en question ce dialecte de ta région mais chez moi on dit "wesh" et je te permet pas de dire que c'est du 9-3

je remettrai pas non plus en question le fait que dans d'autres région du maroc on castre les hommes en parlant d'eux au féminin chose que j'ai toujours eu du mal comme "ash briti" à un homme je respecte même si j'ai du mal
 
tout à fait! mais je connais les personnes comme @alicemoitronkil qui ne comprennent pas que dans un pays il y a des régions et chaque région a sa prononciation des mots ... on appelle ça l'ignorance ! mais ils réfutent ce mot parceque pour eux avoir fait des études = à l'intelligence et tout savoir dans la vie

je ne te vise pas personnellement alicemoitronkil des cas comme toi j'en ai beaucoup croisé dans la vie ! je suis oujdiya et non une femme du nord est marocain le dialecte est différent des marocains du sud marocain ou encore du nord ouest ect... mais on en est pas moins ou plus marocain que toi

donc que tu dis chez toi "ash" je respecte et ne remettrais pas en question ce dialecte de ta région mais chez moi on dit "wesh" et je te permet pas de dire que c'est du 9-3

je remettrai pas non plus en question le fait que dans d'autres région du maroc on castre les hommes en parlant d'eux au féminin chose que j'ai toujours eu du mal comme "ash briti" à un homme je respecte même si j'ai du mal
Salam

Ache briti n'est en rien féminin il signifie que veux tu ? Ce qui est neutre, on l'associe au genre féminin ou masculin quand on dit " que veut il lui yearni ache b3a adak au féminin ache b3ate adik
Voili voilou personne ne castre personne.

Quand au mot wesh c'est triste qu'un terme usité de manière familière dans l'usage courant est été détourné pour en faire un argot vulgaire dont ce définisse une certaine racaille et je dois dire que je l'ai tout autant en détestation.

Tu m'en vois navrée que ça puisse te toucher autant.
 
Salam

Ache briti n'est en rien féminin il signifie que veux tu ? Ce qui est neutre, on l'associe au genre féminin ou masculin quand on dit " que veut il lui yearni ache b3a adak au féminin ache b3ate adik
Voili voilou personne ne castre personne.
le message s'adressait pas à toi mais à une personne qui voudrait que tout soit comme lui (e gros)
Quand au mot wesh c'est triste qu'un terme usité de manière familière dans l'usage courant est été détourné pour en faire un argot vulgaire dont ce définisse une certaine racaille et je dois dire que je l'ai tout autant en détestation.

Tu m'en vois navrée que ça puisse te toucher autant.

moi je suis navrée que tu sois navrée pour moi et pas pour alicemoitronkil
 
mechi meni koulchi mahboul c'est n'ta li koulchi li y téh fe woudnek mahboul nuance :ange:
Makboul (Ma9boul) ! pas mahboul ! (Ma8boul)

MaKboul (accepté)
MaHboul (déjanté)

C pas tout à fait la même chose... je te croyais forte en dajira avec l'écriture latine !

3 comme Alia
7 comme Hamid
8 comme Houwa
9 comme Kaoutar et non comme kilimanjaro
Il y a aussi 2 je ne me rappel que quand je le lis


Va dormir, je crois que 18h par jour c largement suffisant....
 
Makboul (Ma9boul) ! pas mahboul ! (Ma8boul)

MaKboul (accepté)
MaHboul (déjanté)

C pas tout à fait la même chose... je te croyais forte en dajira avec l'écriture latine !

3 comme Alia
7 comme Hamid
8 comme Houwa
9 comme Kaoutar et non comme kilimanjaro
Il y a aussi 2 je ne me rappel que quand je le lis


Va dormir, je crois que 18h par jour c largement suffisant....
c'est toi qui devrait aller te couché ou a tu lu que j'avais écrit "makboul" à la place de "mahboul" ?

et non!! je suis pas forte en darija c'est pas ma langue à la base et ca n'empêche que ca fait deux fois que tu me reprend sur des mots que au final c'est toi qui te trompe :p
t'est un mauvais prof!!!!
 
c'est toi qui devrait aller te couché ou a tu lu que j'avais écrit "makboul" à la place de "mahboul" ?

et non!! je suis pas forte en darija c'est pas ma langue à la base et ca n'empêche que ca fait deux fois que tu me reprend sur des mots que au final c'est toi qui te trompe :p
t'est un mauvais prof!!!!
Moi je dis que ce que j'ai écris c'est MAKBOUL pas MAHBOUL

En fait tu sais quoi? laisse tomber. je ne répondrais plus
 
J'aime tous les darijas de tout le Maroc. Ils sont facile à comprendre sauf (pour moi)
Un marrakchi me parlait très vite. je lui ai dit que je ne parle pas soussia alors qu'il parlait l'arabe.
les fassis avec leurs ronronnement des "r" ça me dégoutte.
 
Retour
Haut