sba3doukali
zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Toute tâche, Di zman n waman, était accompagnée de chants, la gher iwthamen la gher thiwethmatin, et ces chants on les appelaient izli, izlan(pluriel}

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
C'est 1 fille qui dit à 1 garçon que même si il l'aime bien, son père à elle est trop dur pour lui...cest un izli concernant 1 rencontre fortuite sur le chemin du puit... Thru7 atayim melqan di8at maca d arba i7uf di sasnou mi dayis iZra ok
Tu confonds avec gla3a..(i9er3ayen)Mais non ! C'est de l'Atlas mélangé avec des mots amazighs inventés! (ircam)
Tu confonds avec gla3a..(i9er3ayen)
Le tifinagh de la région de Temsaman a gardé son originalité dans les mots!..
L'IRCAM n'a pu ressencer que la région de Nador et sa province.
Cela ressemble à du thamazight de l'atlas.
Salam,Mais non ! C'est de l'Atlas mélangé avec des mots amazighs inventés! (ircam)
Oui bien sûr que nous faisons partie de la même communauté et fier!..Quoi ? Pourquoi tu me parles des gla3a? Je disais juste que le frère @Amsrar ne parle pas le rifain. C'est tout ce que je disais.
Concernant les iqar3ayan ils parlent le Rif comme les rifs de Hoceima, y a aucune différence. Nous sommes le même peuple.
Mais non! Les rifains de Temsamens sont bien plus arabisé que tu le penses, le problème c'est que vous ne parlez pas l'arabe et donc vous pensez que vous parlez l'amazigh mais en fait vos mots sont arabes.
Si je me trompe, cite moi les jours de la semaine en rifain?
J'ai pas compris, frère?
Salaam!..Toute tâche, Di zman n waman, était accompagnée de chants, la gher iwthamen la gher thiwethmatin, et ces chants on les appelaient izli, izlan(pluriel}![]()
Oui bien sûr que nous faisons partie de la même communauté et fier!..
Mais l'accent diffère d'un ville à une autre!..
Al Hoceyma n'a pas le même accent que celui des I9er3eyen..
S7ab Nador, utilisent beaucoup de mots espagnols..
Temsaman et sa region, utilisent certains mots arabes car les cours à l'école ne se fesaient qu'en Arabe..d'où cette accentuation dans certaines phrases!..
Maintenant que le berbère fait partie intégrante dans les écoles rifaines, je pense qu'à long terme, chaque region retrouvera son identité de jadis..
Par contre, ce que je peux te confirmer avec certitude, moi je suis issu et natif de Ifassiyen(si tu connais), quand je parles avec les anciens d'Ifassiyen, de Mijyen, d'Ireshamen..(je ne parles pas des jeunes qui ont été à l'école), et bien presque moi-même j'ai du mal à les comprendre parce que c'est du vrai th'mazirte sans aucun mélange!!..
Et ces anciens, j'ai de plus en plus du mal à en trouver!.. c'est vraiment dommage car on ne les écoute pas assez, alors qu'ils peuvent nous apporter beaucoup plus de choses que les Wikipedia ou tout autre source d'info comme...l'IRCAM!
Tu es d'où toi sans indiscrétion ?L'accent n'est qu'un détail. On ne doit pas s'arrêter à cela.
Beaucoup de rifains et de jbalas utilisent des mots espagnoles et délaissent thamazight, mais Nador reste la seule véritable ville rifaine.
Non! Temsamen ne vaut pas mieux que les autres tribus rifaines ou jbalas. Notre problème est à cause de nos arrière-grands parents ! Ils n'ont jamais cherché la connaissance, ils n'ont jamais voulu développer notre langue. Si au 17ème siècle et au 18ème siècle nous avions constitué des dictionnaires, des livres, on aurait pu sauver beaucoup de choses.
Je ne pense pas ? As-tu un manuel rifain?
C'est du bla bla tout ça frère ! Temsamen est plus arabisé que les Jbalas.
Compte en rif ? Donne moi les jours de la semaine en rif ? Les noms des prières en rif ?
C'est aussi de leur faute !
Tu es d'où toi sans indiscrétion ?
Hmmm..ok, je comprends mieux maintenant!..Ayth Waryghar par ma mère et Ayth Oulichek par mon père. Cependant mes parents ne sont pas nés dans le Rif.
LOL je sais que chez toi ça se prononce comme tu l'as écrit... Mais pas trop chez moi haha... À chacun ses particularités linguistiques... C'est ça la diversitéSalaam!..
Haha..
Et bien tu vois, moi j'aurai dis "Izri" ou "Izran"!..
ⵉⵣⵔⵉ => IZRI
ⵉⵣⵔⴰⵏ => IZRAN
Et la lettre "L" je l'utiliserai pour des mots qui en contiendraientt en th'mazirte!..
Exemple :
Si je devais dire "lala bouya", dans ma langue natale je dirais "rala bouya".
Écoute comment ça se prononce :
..et le charme de notre chère langue!..^^LOL je sais que chez toi ça se prononce comme tu l'as écrit... Mais pas trop chez moi haha... À chacun ses particularités linguistiques... C'est ça la diversité![]()
Moi ce que je t'evoque, c'est par connaissance de causes et du vécu!.. et je respecte énormément nos ancêtres même si ils ont omis de graver notre histoire...il ne faut pas oublier qu'ils ont été longtemps sous l'occupation française et espagnole!..donc je pense qu'ils avaient auttes chose à penser lmsakine!..
Maintenant, si c'est que du blabla tout ce que je te dis... libre à toi de l'interpréter comme tu le sens, mais moi je ne me base pas que sur des livres ou des manuels, je vais à la recherche des infos moi-même de MA région.
Et..pour te faire plaisir, on fait salate en Arabe, on compte en Arabe...etc etc.
Mais vous avez quoi vous deux..? Je n etais pas sur le forum il ya un bon moment..su est ce qui se passe ici?Regarde toi un peu, tu en as tellement rien à foutre que tu quote le message en question, et en plus t'es allée perdre du temps à aller chercher une image pour le prouver. Qui se justifie s'accuse ^^
Tu vois contrairement à toi je prouve non seulement ta jalousie et aussi que t'es mauvaise. Je plains sincèrement ton mari si tenté que tu en est vraiment un, ton profil tend vers le mensonge ^^
Tu peux dire ce que tu veux sur moi je sais ce que je vaux et t"es à mille lieux de m'arriver à la cheville ^^ ... n'importe quel bladinaute peut lire et vérifier que t'es juste une jalouse en puissance
Sur ce j'en ai fini avec toi, je te conseille de m'ignorer dorénavant, je préfère les gens qui m'élèvent vers le haut ^^
Bisous![]()
MerciNon c est compréhensible
Mais vous avez quoi vous deux..? Je n etais pas sur le forum il ya un bon moment..su est ce qui se passe ici?
Salam chère @Tharbat Merci de ton aide précieuse de cette enrichissement avec notre langueYuf atssutert aday te7fud..
Han atacherd aggan tatsa
Encore vaut mieux tendre la main et mendier que de voler et être la risée
hhhhh, mais c est quoi ça?la première fois que je t'ai parlé j'ai su que tu étais jalouse et depuis tu essaies de retourner le vase contre moi......
Tu m'arrive pas a la cheville![]()