Documentaire : l'islam et l'amazighité dans la vie des amazighs résidant aux pays-bas

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion amsawad
  • Date de début Date de début
Lol évite de regarde sur google traduction toi. Pour animaux aquatique on est d'accord. Mais aquatique se dis may-i. Elle ne contient pas le Ta marbuta.

Je paris que tu ne sais même pas quand on utilise la ta marbuta loool
A3chab ma'iya ==> mauvais herbe aquatique ==> أعشاب مائية
Si Aman est un mot amazigh comme on dit son pluriel ??? Iman comme ma voisine ???? loool :D
 
Je paris que tu ne sais même pas quand on utilise la ta marbuta loool
A3chab ma'iya ==> mauvais herbe aquatique ==> أعشاب مائية
Si Aman est un mot amazigh comme on dit son pluriel ??? Iman comme ma voisine ???? loool :D

Vantard.. Regarde lisan al 'arab ou le dictionnaire abdelnur au lieu d'aller sur google traduction.

Le ta marbuta est pour les noms ou les adjectif féminin. :) va étudier al ajroumiya.
 
Je n'échangé pas avec toi sur al ma ou aman, mais sur le terme aquatique. Tu as tendance à vite esquiver. Je ne répond plus.

Qu'est-ce que ça change ?? L'ma et ma'i sont de la même famille comme aman d'ailleurs!

Pour revenir à l'arabe quand tu parles seulement du mot aquatique tu dis ma'i mais quand tu le mets dans une phrase y a des modifications à faire ! Par exemple tadyayat ma'iya ==> mammifère auqatiques

Al fatayat al ma'iya ==> tihramant n waman

:D
 
Qu'est-ce que ça change ?? L'ma et ma'i sont de la même famille comme aman d'ailleurs!

Pour revenir à l'arabe quand tu parles seulement du mot aquatique tu dis ma'i mais quand tu le mets dans une phrase y a des modifications à faire ! Par exemple tadyayat ma'iya ==> mammifère auqatiques

Al fatayat al ma'iya ==> tihramant n waman

:D

Donc voila :), ne dis pas que aquatique c'est mayi-a. Tu vois, tu aurais pu éviter toute cette discution si tu aurais dis : Oui le terme aquatique en arabe c'est may-i. Mais comme tu es de Ayt ourish, taghennant c'est connu chez vous. lol
 
Donc voila :), ne dis pas que aquatique c'est mayi-a. Tu vois, tu aurais pu éviter toute cette discution si tu aurais dis : Oui le terme aquatique en arabe c'est may-i. Mais comme tu es de Ayt ourish, taghennant c'est connu chez vous. lol

La n'est pas la question ! Est-ce que aman est d'origine amazigh ?? :D
 
La n'est pas la question ! Est-ce que aman est d'origine amazigh ?? :D

Entre toi et moi, c'était le sujet de NOTRE débat. Pour Aman, Les kaybles l'utilise aussi. Les chleuhs aussi. Pour son orgine j'en sais rien, mais en arabe amana ( le dépot, la sécurité etc) existe aussi.
 
Entre toi et moi, c'était le sujet de NOTRE débat. Pour Aman, Les kaybles l'utilise aussi. Les chleuhs aussi. Pour son orgine j'en sais rien, mais en arabe amana ( le dépot, la sécurité etc) existe aussi.
Tu perd ton temps awma , il doute de tout ce qui est amazigh !Bintot il va nous dire que le terme yemma vient de l'arabe car il y a la lettre M dans les deux mots mdr
 
Il n'a rien apporté a part les critique et les hors sujets ...

voici un clip réalisé par les Rifains des Pays-Bas


C'est triste..la fille ressemble à Tifyur..
Dis je me souviens d'une ancienne musique de milouda mais je ne suis pas sur ou elle dit : Nador dhayis iqer3iyen hoceima dhays irrifyen. Tu connais?
 
Retour
Haut