Quand je vous dis que vous êtes ignorant sur votre propre religion, ce n'est pas un insulte, c'est juste un constat. Et tu en fais encore l'illustration.Ah ouais * ! C'est vrai que je dois remettre en question ce que je lis depuis 30 ans dans sa version originale, et croire en le conseil d'un devin qui prétend savoir ce que je sais, et ce que j'ignore. C'est un peu à la mode de contextualiser الحلال والحرام pour s'en échapper.
"Elles ne sont pas licites [en tant qu’épouses] pour eux, et eux non plus ne sont pas licites [en tant qu’époux] pour elles." Qu'est-ce que tu veux discuter dans cette phrase. On y croit ou on n'y croit pas, c'est une autre story.
Tafsir Asbab Al-Nuzul( en arabe la raison pour laquelle le verset à été revelé)
(O vous qui croyez! Lorsque les femmes croyantes viennent à vous en tant que fugitifs, examinez-les. Allah sait mieux que tout leur foi…) [60:10]. Ibn Abbas a déclaré: «L'année de Hudaybiyyah, les idolâtres de La Mecque ont signé un traité de paix avec le Messager d'Allah, Allah le bénisse et lui donne la paix. Ce traité stipulait que quiconque du peuple de la Mecque lui fuirait leur serait renvoyé, et que celui de ses compagnons fuyant vers le peuple de la Mecque ne serait pas renvoyé. Ils ont écrit le traité et l'ont scellé. Juste après la signature du traité, Subay'ah bint al-Harith al-Aslamiyyah est allé voir le prophète, Allah le bénisse et lui donne la paix, alors qu'il se trouvait toujours à al-Hudaybiyyah. Son mari, qui était un incroyant, est venu et a dit: «O Muhammad, rends-moi ma femme, car tu avais accepté de nous rendre celui qui se serait enfui. L'encre du traité n'a pas encore séché ». Allah, exalté est-Il, a ensuite révélé ce verset »
Est ce que ça te suffit comme explication