La Darija comme langue officielle

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion DirtyHarry
  • Date de début Date de début
il y a un troisième sexe ? :D
une petite blague :D

سولو محشش : اذا كان التدخين محرم فماذا يكون الحشيش ؟؟قال: احتمال يكون ذو القعد
 
il y a un troisième sexe ? :D
zidek :D

واحد محـشش شاف مريكاني كيحط صباعو في وذنيه وكيهدر، قالو أش كدير ؟
قاليه مريكاني التقدم في التكنولوجيا حتى ولينا كنهدرو بناتنا عن طريق الدورة الدموية.
المحشش خرج ورقة نيبروا من رجليه، قاليه مريكاني شنو داكشي؟ قالّيه المحشش ؛..
جاني فاكس
 
zidek :D

واحد محـشش شاف مريكاني كيحط صباعو في وذنيه وكيهدر، قالو أش كدير ؟
قاليه مريكاني التقدم في التكنولوجيا حتى ولينا كنهدرو بناتنا عن طريق الدورة الدموية.
المحشش خرج ورقة نيبروا من رجليه، قاليه مريكاني شنو داكشي؟ قالّيه المحشش ؛..
جاني فاكس
wa3ra :D
 
Coucou DirtyHarry (j'adore ce pseudo)

J'ai suivi ton post avec un grand interet, un peu amusee, des fois agacee, des fois intriguee... le legitime et l'illegitime se melangent tellement que des fois on peut penser que tu es de bonne foi, puis apres tu te contredis. Tu es contre l'arabe classique comme vecteur d'apprentissage, en depit du fait que les populations de l'Afrique du Nord se servent de cette langue depuis plus d'un milenaire, mais tu n'a aucun probleme a ce que les ecoliers etudient le tamazight alors qu'on ignorait tout de ces dessins quinze ans auparavant et que meme nos dynasties berberes ne s'en servaient pas. Tu parle de l'amazigh et du darijja contre l'arabe, alors que l'amazigh est aussi une standardisation pas encore completee. C'est tout a fais possible qu'un marocain communique avec un tunisien dans leurs dialectes (avec + ou - de difficultes) qu'un chleuh parle avec un riffain dans leur langues.

L'arabe standard est la langue officielle des pays de la ligue arabe, mais personne ne parle cette langue de facon spontanee et privee. Toutes les populations qu'on appelle aujourdh'ui les arabes (et auquel les maghrebins sont egalement inclus, n'en deplaise aux ethnocentriques) parlent des dialectes derivees de l'arabe. Du marocain au saoudien en passant par le soudanais du Nord, le Libanais ou le Palestinien. Ce sont des dialectes, avec des influences berberes, cananeennes, pheniciennes, coptes, perses, wolof, sumeriennes, etc.. car 95% de ce qu'on appelles les arabes aujourdhui n'etaient pas des arabes hier, les Coptes, les Berberes, les Mesopotamiens, les Cananeens, etc, etc, etc. Voila pourquoi les dialectes divergent tant, car elles ne sont ni plus ni moins que le resultat de l'absorbtion de l'arabe medieval sur les populations non-arabophones. Pour info, ton "dak lkelb kayenbe7", la structure est 100% arabe »»» VERBE+SUJET+COD

Pour l'analphabetisation, je trouve que l'arabe a un bon dos. La langue n'a jamais ete un facteur d'alphabetisation, le decrochage scolaire est du a des criteres socio-culturelles, a un manque de foi dans le systeme educatif quand on vois les debouches, etc.. Comme le disais mon grand pere, quand on veut apprendre, on peut apprendre meme en chinois. Les berberes ont etudies en arabe les sciences, la litterature, etc.. pendant des siecles et les plus grands hommes de la civilisation arabo-musulmanes etaient berberes, perses ou kurdes... en gros pas des arabes LOL.
 
Maintenant quand tu dis que le darijja est pas un dialecte de l'arabe, je te suggere de contacter tout les linguistes qui la place comme dialecte arabe et qui considere les Marocains darijaphone comme ARABOPHONE. Le nom du darijja au Maroc c'est l'ARABE MAROCAIN, en arabe on dis LAHJA MAGHRIBIYA (dialecte marocain). D'ailleurs tu entendra jamais dire quelqu'un dire wash kat hdar bedarijja... mais wash kat hdar bel 3arbia. Et darijja c'est comme ca que les autres pays appellent leurs dialectes aussi (sois darija sois ammiya). Le darijja maghribia est pas un melange de berbere, d'arabe et de francais et d'espagnol. C'est un dialecte arabe avec un SUSTRAT berbere dans sa prononciation et qui, comme toutes les langues du monde, utilise des emprunts. L'espagnol a presque la moitie de ses mots derives de l'arabe, tu les entendra jamais dire que leurs langue est un melange d'arabe et de latin, idem pour le francais. Mais le francais et l'espagnol n'ont AUCUNE influence dans la grammaire du darijja.

Voili voilou (ps les saoudiens utilisent le GAF a la place du Qaf, pourtant cette lettre n'existe pas en arabe, mais dans le perse...)
 
Coucou DirtyHarry (j'adore ce pseudo)

J'ai suivi ton post avec un grand interet, un peu amusee, des fois agacee, des fois intriguee... le legitime et l'illegitime se melangent tellement que des fois on peut penser que tu es de bonne foi, puis apres tu te contredis. Tu es contre l'arabe classique comme vecteur d'apprentissage, en depit du fait que les populations de l'Afrique du Nord se servent de cette langue depuis plus d'un milenaire, mais tu n'a aucun probleme a ce que les ecoliers etudient le tamazight alors qu'on ignorait tout de ces dessins quinze ans auparavant et que meme nos dynasties berberes ne s'en servaient pas. Tu parle de l'amazigh et du darijja contre l'arabe, alors que l'amazigh est aussi une standardisation pas encore completee. C'est tout a fais possible qu'un marocain communique avec un tunisien dans leurs dialectes (avec + ou - de difficultes) qu'un chleuh parle avec un riffain dans leur langues.

L'arabe standard est la langue officielle des pays de la ligue arabe, mais personne ne parle cette langue de facon spontanee et privee. Toutes les populations qu'on appelle aujourdh'ui les arabes (et auquel les maghrebins sont egalement inclus, n'en deplaise aux ethnocentriques) parlent des dialectes derivees de l'arabe. Du marocain au saoudien en passant par le soudanais du Nord, le Libanais ou le Palestinien. Ce sont des dialectes, avec des influences berberes, cananeennes, pheniciennes, coptes, perses, wolof, sumeriennes, etc.. car 95% de ce qu'on appelles les arabes aujourdhui n'etaient pas des arabes hier, les Coptes, les Berberes, les Mesopotamiens, les Cananeens, etc, etc, etc. Voila pourquoi les dialectes divergent tant, car elles ne sont ni plus ni moins que le resultat de l'absorbtion de l'arabe medieval sur les populations non-arabophones. Pour info, ton "dak lkelb kayenbe7", la structure est 100% arabe »»» VERBE+SUJET+COD

Pour l'analphabetisation, je trouve que l'arabe a un bon dos. La langue n'a jamais ete un facteur d'alphabetisation, le decrochage scolaire est du a des criteres socio-culturelles, a un manque de foi dans le systeme educatif quand on vois les debouches, etc.. Comme le disais mon grand pere, quand on veut apprendre, on peut apprendre meme en chinois. Les berberes ont etudies en arabe les sciences, la litterature, etc.. pendant des siecles et les plus grands hommes de la civilisation arabo-musulmanes etaient berberes, perses ou kurdes... en gros pas des arabes LOL.

C'est toujours ce que j'ai entendu mais vous savez quoi c'est une difference de prononciation. J'en ai rencontre des rifains et apres quelque jours on arrivait a communiquer facilement. Il y a beaucoup de baguage commun.
 
Maintenant quand tu dis que le darijja est pas un dialecte de l'arabe, je te suggere de contacter tout les linguistes qui la place comme dialecte arabe et qui considere les Marocains darijaphone comme ARABOPHONE. Le nom du darijja au Maroc c'est l'ARABE MAROCAIN, en arabe on dis LAHJA MAGHRIBIYA (dialecte marocain). D'ailleurs tu entendra jamais dire quelqu'un dire wash kat hdar bedarijja... mais wash kat hdar bel 3arbia. Et darijja c'est comme ca que les autres pays appellent leurs dialectes aussi (sois darija sois ammiya). Le darijja maghribia est pas un melange de berbere, d'arabe et de francais et d'espagnol. C'est un dialecte arabe avec un SUSTRAT berbere dans sa prononciation et qui, comme toutes les langues du monde, utilise des emprunts. L'espagnol a presque la moitie de ses mots derives de l'arabe, tu les entendra jamais dire que leurs langue est un melange d'arabe et de latin, idem pour le francais. Mais le francais et l'espagnol n'ont AUCUNE influence dans la grammaire du darijja.

Voili voilou (ps les saoudiens utilisent le GAF a la place du Qaf, pourtant cette lettre n'existe pas en arabe, mais dans le perse...)

Je comprend les marocains quand ils parlent en Darija mais je n'arrive pas a comprendre Kaddafi.
 
tu n'es pas la seule dans ce cas de figure..

Il faut revoir un peu l'histoire, l'arabe n'est pas venu du siecle avec les caracteres arabes, c'est une evolution.

Je suis contre l'alphabet Tifinagh pas parce qu'ils sont etranges a certains mais plutot ca etouffe la lanague amazigh. Il faut penser au nouvelles technologies meme si les caracteres unicodes existe deja . A mon avi la langue amazigh doit s'ecrire en caracteres latin pour faciliter sa renaissance parce que l'on est deja mort.
 
Il faut revoir un peu l'histoire, l'arabe n'est pas venu du siecle avec les caracteres arabes, c'est une evolution.

Je suis contre l'alphabet Tifinagh pas parce qu'ils sont etranges a certains mais plutot ca etouffe la lanague amazigh. Il faut penser au nouvelles technologies meme si les caracteres unicodes existe deja . A mon avi la langue amazigh doit s'ecrire en caracteres latin pour faciliter sa renaissance parce que l'on est deja mort.
l histoire aussi dit que l'alphabet dit amazigh est un alphabet phénicien..
 
Je suis chelha et je refuse qu'on ai deux langues officielle au Maroc et qu'on nous tapisse nos rues d'un alphabet etranger a la civilisation arabo-musulmane.. tu veux venir passer me mettre la corde au cou? LOL
la langue et la culture ont constitué à travers l’histoire le fondement de l’identité. La langue et l’identité sont intimement... liées, c’est par la langue que nous existons et que nous nous exprimons. Elle préserve le savoir, la connaissance, les coutumes et les traditions développés au fil des siècles par nos ancêtres.
pour beaucoup de marocains l'arabe n'est pas leur langue de communication le maroc ne se résume pas à casa et rabat fais un tour en Atlas ou le rif ou souss ils parlent berbère et beaucoup ne savent pas parler arabe.
non je vais pas passer te mettre la corde tu le feras toi même quand le roi annoncera que la langue berbère est officielle , attention à la gueule de bois :D
 
youness91, pur se réconcilier avec sois même, il faut se réconcilier avec l'islam, notre religion notre guide dans ce bas monde. Nous nous devons de défendre précieusement la langue arabe. La pure schizophrénie c'est de la bouder et de l'écarter de notre vie comme nous avons écarté tant d'autres choses qui nous ont éloigné de notre propre et vraie identité. Arrêtons de chercher les solutions de facilité et essayons de nous battre pour les vraies bases de notre identité et lutter contre les "copier-coller". Nous avons été écoliers et nous n'avons souffert d'aucune barrière linguistique. C'est au contraire un enrichissement. Ce n'est pas l’arabe qui n'est plus capable de suive l,évolution scientifique ce sont les responsables de l'enseignement qui n'ont pas su lui donner la place qui lui revient de droit.
 
youness91, pur se réconcilier avec sois même, il faut se réconcilier avec l'islam, notre religion notre guide dans ce bas monde. Nous nous devons de défendre précieusement la langue arabe. La pure schizophrénie c'est de la bouder et de l'écarter de notre vie comme nous avons écarté tant d'autres choses qui nous ont éloigné de notre propre et vraie identité. Arrêtons de chercher les solutions de facilité et essayons de nous battre pour les vraies bases de notre identité et lutter contre les "copier-coller". Nous avons été écoliers et nous n'avons souffert d'aucune barrière linguistique. C'est au contraire un enrichissement. Ce n'est pas l’arabe qui n'est plus capable de suive l,évolution scientifique ce sont les responsables de l'enseignement qui n'ont pas su lui donner la place qui lui revient de droit.

N'importe quoi. La langue arabe a ete introduit en 1962 dans le systeme educatif. Ca fait 50 ans deja et a ce que je sache la majorite des marocaine ont des difficultes a dire une phrase complete.

J'ai etudie dans les deux langue arabe et francaise. Laisse moi te dire que l'arabe comme on dit on Darija "Kat kelekh". L'arabe classique ne doit pas depasser le domaine religieux, on peut passer a autre chose?
 
J'ai etudie dans les deux langue arabe et francaise. Laisse moi te dire que l'arabe comme on dit on Darija "Kat kelekh". L'arabe classique ne doit pas depasser le domaine religieux, on peut passer a autre chose?

Quelle bêtise, la seule "teklikha" que je vois sont dans tes propos.

Est-ce qu'on doit ressortir la liste de tous les savants et intellectuels arabes qui ont laissé leur empreinte dans leur histoire. Ces savants s'exprimaient en français ?
 
la langue et la culture ont constitué à travers l’histoire le fondement de l’identité. La langue et l’identité sont intimement... liées, c’est par la langue que nous existons et que nous nous exprimons. Elle préserve le savoir, la connaissance, les coutumes et les traditions développés au fil des siècles par nos ancêtres.
pour beaucoup de marocains l'arabe n'est pas leur langue de communication le maroc ne se résume pas à casa et rabat fais un tour en Atlas ou le rif ou souss ils parlent berbère et beaucoup ne savent pas parler arabe.
non je vais pas passer te mettre la corde tu le feras toi même quand le roi annoncera que la langue berbère est officielle , attention à la gueule de bois :D

LOL j'attends pas que le roi officialise le berbere mon grand =) Ce que j'attends c'est la reaction des berberes musulmans qui ne sont meme pas au courant du fait qu'on se servent d'eux pour les rendres aliens a la civilisation arabo-musulmane lorsqu'ils vont voir du tifinagh partout dans le Maroc, tu verra que c'est eux meme qui vont decrocher les panneaux =) Et la je me ferais un plaisir de tapporter une corde, je la peindrais dans les couleurs de ton drapeau cheri. Pour info, je suis d'origine chelha de pere et mere et tout les gens que je connais considere l'officialisation comme une abheration car on sais tres bien ce qu'on essaye de faire, stigmatiser une grosse population marocaine en les faisant passer pour des autochtones etrangers a la civilisation arabo-musulmane. Tu va dans ces regions du Sousse comme tu le dis si bien (et je suis sur que tu connais meme pas), tu as enormement d'arabophones et de billingues, sans parler du fait que meme dans les douars les gens maitrisent l,arabe classique car ils etudient la religion matin midi et soir. Et quelqu'un qui connais le Maroc un minimum sais que les gens qui sont monolingue berbere sont une minorite criante, la majorite des berberes sont bilingues. wa salaam
 
LOL j'attends pas que le roi officialise le berbere mon grand =) Ce que j'attends c'est la reaction des berberes musulmans qui ne sont meme pas au courant du fait qu'on se servent d'eux pour les rendres aliens a la civilisation arabo-musulmane lorsqu'ils vont voir du tifinagh partout dans le Maroc, tu verra que c'est eux meme qui vont decrocher les panneaux =) Et la je me ferais un plaisir de tapporter une corde, je la peindrais dans les couleurs de ton drapeau cheri. Pour info, je suis d'origine chelha de pere et mere et tout les gens que je connais considere l'officialisation comme une abheration car on sais tres bien ce qu'on essaye de faire, stigmatiser une grosse population marocaine en les faisant passer pour des autochtones etrangers a la civilisation arabo-musulmane. Tu va dans ces regions du Sousse comme tu le dis si bien (et je suis sur que tu connais meme pas), tu as enormement d'arabophones et de billingues, sans parler du fait que meme dans les douars les gens maitrisent l,arabe classique car ils etudient la religion matin midi et soir. Et quelqu'un qui connais le Maroc un minimum sais que les gens qui sont monolingue berbere sont une minorite criante, la majorite des berberes sont bilingues. wa salaam
J'aime ton nouveau pseudo :D
 
N'importe quoi. La langue arabe a ete introduit en 1962 dans le systeme educatif. Ca fait 50 ans deja et a ce que je sache la majorite des marocaine ont des difficultes a dire une phrase complete.

J'ai etudie dans les deux langue arabe et francaise. Laisse moi te dire que l'arabe comme on dit on Darija "Kat kelekh". L'arabe classique ne doit pas depasser le domaine religieux, on peut passer a autre chose?

La langue arabe kat kelekh.... 7achak Imzey la tu depasse les bornes. Sais tu que tout les erudits du Moyen-Age ont redecouvert les oeuvres de Platon, de Socrate, des savants indiens... au moyen de la langue arabe? Sais tu que Ibn Battuta, Ibn Rushed, Ibn Firnas (qui a influencer Leonardo Da Vinci) etaient des berberes qui se sont servi de l'arabe pour etudier et exceller dans leurs domaines? Sais tu que des erudits venant de toute l'europe se bousculais pour etudier dans l'Universite aL Qarawyine, universite ARABE a Fes et qui est aussi la PLUS VIEILLE UNIVERSITE ENCORE EXISTANTE AU MONDE? Tu sais qu'aux USA, au CANADA et meme en France de plus en plus de gwers etudient la langue arabe car c'est une langue d'une richesse inouie. La langue arabe est dans le systeme educatif a proprement parler depuis le 8eme siecle puis il a ete remplace par le francais lors du protectorat, mais na jamais disparu. De toute facon ne ten fais pas, l'arabe est inderascinable au Maroc, et ceci qu'on sois arabophone ou berberophone, c'est notre langue a tous.
 
Retour
Haut