La dot

A

AncienMembre

Non connecté
Je pense que c'est parce que les tentatives de parler darija s'arrêtent à l'enfance, après les gens ont plus de facilité à parler en français ou n'importe quelle langue de leur pays actuel/natal , et ils n'avancent pas en la parlant, ils se contentent d'écouter (donc ils comprennent) et répondent en français/néérlandais/espagnol/anglais, etc.

Du coup j'ai remarqué que beaucoup gardent des prononciations assez "enfantines". Ce n'est pas une "insulte" , juste un simple constat de ma part, c'est comme ça qu'on reconnait beaucoup de MRE, leur façon de parler darija ressemblent à celles de beaucoup d'enfants au Maroc. Ils ont aussi tendance à utiliser des expressions et des tournures de phrases assez vieillotes, qui ne sont utilisées que par les seniors au Maroc.

C'est tellement vrai...... c'est en partie à cause des parents ça !

C'est seulement vers mes 20 ans que j'ai imposé à mes parents..........de m'ignorer si je répond en français :D

J'ai encore des bugs de langage mais je me.soigne :D
 
A

AncienMembre

Non connecté
Ne dis pas ça !!!

Ne cherche pas à m'entraîner dans votre folie....... faut être fou pour vouloir se marier de nos jours......et surtout avoir des enfants.......

adopts cat lady GIF
 
A

AncienMembre

Non connecté
Pas du tt vexée surtt vrai pour les expressions vieillottes

Tu peux sauver le foirage qd tu te maries avec un garçon du Maroc.


Très gde diff de niveau du coup car cet homme leur permet de s'améliorer ( vocabulaire, expression, débit, répartie ...)

Oui mais ce sont ces prononciations enfantines qui vont créer des fois le conflit car beaucoup de gens vont se marrer et ça vexe les gens, je n'aime pas quand les gens font ça car ça maintient l'autre dans la peur de dire quoi que ce soit et ça ne l'aide pas à évoluer.

Yup, c'est toujours une bonne idée de se marier avec un type du Maroc (bon, pas un gamin des missions françaises il ne va pas t'aider hahaha) , le niveau s'améliore mais avec les enfants, ils se retrouvent souvent "coincés" entre la madre (ou le padre au cas où c'est la fille qui vient du Maroc) et les enfants qui persistent à parler en français, ça ne fait pas avancer les choses.
 

David39

On est les enfants oublié de l'Histoire les amis!
VIB
La dot c'est très bien, ca permet à la femme de voir si son mari est correct et un gros radin ou pas. Et pour l'homme ca permet de voir si il va se faire saigner à vie ou pas.

L'avantage c'est qu'on peut aisément se mettre d'accord pour une somme symbolique ou un beau geste quand on est pas trop avide de billet vert :)
 
A

AncienMembre

Non connecté
C'est tellement vrai...... c'est en partie à cause des parents ça !

C'est seulement vers mes 20 ans que j'ai imposé à mes parents..........de m'ignorer si je répond en français :D

J'ai encore des bugs de langage mais je me.soigne :D

Les parents sont souvent excédés et préoccupés par la vie, ils ne veulent pas mettre encore plus de pression pour ça et c'est là où ils se trompent souvent.

Il y a aussi le fait que beaucoup d'enfants pensent qu'il faut parler comme "les autres" pour être acceptés et ils auront tendance à éviter de parler aux autres, ça arrive à d'autres ethnies, pas juste les marocains.
 
Oui mais ce sont ces prononciations enfantines qui vont créer des fois le conflit car beaucoup de gens vont se marrer et ça vexe les gens, je n'aime pas quand les gens font ça car ça maintient l'autre dans la peur de dire quoi que ce soit et ça ne l'aide pas à évoluer.

Yup, c'est toujours une bonne idée de se marier avec un type du Maroc (bon, pas un gamin des missions françaises il ne va pas t'aider hahaha) , le niveau s'améliore mais avec les enfants, ils se retrouvent souvent "coincés" entre la madre (ou le padre au cas où c'est la fille qui vient du Maroc) et les enfants qui persistent à parler en français, ça ne fait pas avancer les choses.
Oui j'aurais voulu qu'on me le dise. Ma mère me reprend mais s insister. Une amie d'enfance se marrait tjrs elle était très attentive. Son frère lui souriait c tt. Grace à elle je ne dis plus BAbouche pour les escargots. Elle a insisté pour que je prononce mieux le sable. remla. Après elle a quitté le Maroc :(:( lmouhim tt est ds la façon de le dire. Enfin elle ne prenait pas des pincettes mais c'était mon amie elle pouvait. Mon beau-frère je vois ds son regard que je me plante mais je crois il est désespéré. :D


En tt cas de la bouche d'une collègue marocaine avec qui je ne parle que darija elle m'a dit franchement que ça va .



Fine les gars des missions françaises ? On n'est pas du tt du même monde. :D

jte jure pour ma part mkelkha. Mes enfants parlent peu en darija pourtant une super langue. Mais je connais qd même des jeunes nés ici qui parlent très bien darija ou/et chelha
 
Les parents sont souvent excédés et préoccupés par la vie, ils ne veulent pas mettre encore plus de pression pour ça et c'est là où ils se trompent souvent.

Il y a aussi le fait que beaucoup d'enfants pensent qu'il faut parler comme "les autres" pour être acceptés et ils auront tendance à éviter de parler aux autres, ça arrive à d'autres ethnies, pas juste les marocains.
Pas chez les turcs en tt cas ma kayn guer abinaldum guzel guzel
 
A

AncienMembre

Non connecté
Oui j'aurais voulu qu'on me le dise. Ma mère me reprend mais s insister. Une amie d'enfance se marrait tjrs elle était très attentive. Son frère lui souriait c tt. Grace à elle je ne dis plus BAbouche pour les escargots. Elle a insisté pour que je prononce mieux le sable. remla. Après elle a quitté le Maroc :(:( lmouhim tt est ds la façon de le dire. Enfin elle ne prenait pas des pincettes mais c'était mon amie elle pouvait. Mon beau-frère je vois ds son regard que je me plante mais je crois il est désespéré. :D


En tt cas de la bouche d'une collègue marocaine avec qui je ne parle que darija elle m'a dit franchement que ça va .



Fine les gars des missions françaises ? On n'est pas du tt du même monde. :D

jte jure pour ma part mkelkha. Mes enfants parlent peu en darija pourtant une super langue. Mais je connais qd même des jeunes nés ici qui parlent très bien darija ou/et chelha

Continue à la parler avec ta collègue et avec tes enfants, même si c'est pas toujours top. :cool:
 
A

AncienMembre

Non connecté
Les parents sont souvent excédés et préoccupés par la vie, ils ne veulent pas mettre encore plus de pression pour ça et c'est là où ils se trompent souvent.

Il y a aussi le fait que beaucoup d'enfants pensent qu'il faut parler comme "les autres" pour être acceptés et ils auront tendance à éviter de parler aux autres, ça arrive à d'autres ethnies, pas juste les marocains.

En fait moi c'est parce que quand j'ai débarqué à l'école maternelle......... je parlais pas un mot de français, j'étais là seule à parler qu'en arabe....... mes parents me parlaient qu'en arabe....... et l'école avait demandé.....je dirais même exigé.....qu'on me parle en français..... lol

J'ai eu de grosse lacune à l'école surtout en français....... je crois que cela se voit :D

Mais dès la primaire l'arabe à laissé place au français.......


C'est une richesse d'avoir plusieurs langues.....mais la facilité prend le dessus.


Par exemple je suis admirative des turcs.
 
A

AncienMembre

Non connecté
En fait moi c'est parce que quand j'ai débarqué à l'école maternelle......... je parlais pas un mot de français, j'étais là seule à parler qu'en arabe....... mes parents me parlaient qu'en arabe....... et l'école avait demandé.....je dirais même exigé.....qu'on me parle en français..... lol

J'ai eu de grosse lacune à l'école surtout en français....... je crois que cela se voit :D

Mais dès la primaire l'arabe à laissé place au français.......


C'est une richesse d'avoir plusieurs langues.....mais la facilité prend le dessus.


Par exemple je suis admirative des turcs.

Ce n'est pas normal d'imposer ça aux enfants, il est possible de parler plusieurs langues à l'enfance, ça ne pose pas de problèmes.

Hmmm, je vois, quand on t'impose une langue de cette manière, ça ne m'étonnera même pas que ton cerveau ait fait de la résistance à sa façon. Pas besoin d'être super intelligente pour pouvoir parler deux ou trois langues quand tu es gamine, beaucoup de gens d'éthnies diverses dans le monde grandissent ainsi et ils se débrouillent bien avec la langue tribale du padre, celle de la madre et la langue "officielle" de leur région. Les lacunes commencent quand il y a un conflit clair entre les trois.
 
La dot c'est très bien, ca permet à la femme de voir si son mari est correct et un gros radin ou pas. Et pour l'homme ca permet de voir si il va se faire saigner à vie ou pas.

L'avantage c'est qu'on peut aisément se mettre d'accord pour une somme symbolique ou un beau geste quand on est pas trop avide de billet vert :)

Allongez la thune, Messieurs

Money money money moneyyyyy

homer simpson money GIF
 
Dernière édition:
A

AncienMembre

Non connecté
Ce n'est pas normal d'imposer ça aux enfants, il est possible de parler plusieurs langues à l'enfance, ça ne pose pas de problèmes.

Hmmm, je vois, quand on t'impose une langue de cette manière, ça ne m'étonnera même pas que ton cerveau ait fait de la résistance à sa façon. Pas besoin d'être super intelligente pour pouvoir parler deux ou trois langues quand tu es gamine, beaucoup de gens d'éthnies diverses dans le monde grandissent ainsi et ils se débrouillent bien avec la langue tribale du padre, celle de la madre et la langue "officielle" de leur région. Les lacunes commencent quand il y a un conflit clair entre les trois.

Ouai bah à l'école.....la mentalité fermée des gens ne leur permettait pas de voir au delà de leur compétence.....

Il y avait bcp de hagra vis à vis de nos parents....... mais nos parents restaient très humbles......jusqu'à ce que la sorcière en moi prennent le dessus lors des études secondaires...... j'ai plus jamais laissé un prof parler mal à mes parents!
 
A

AncienMembre

Non connecté
Ouai bah à l'école.....la mentalité fermée des gens ne leur permettait pas de voir au delà de leur compétence.....

Il y avait bcp de hagra vis à vis de nos parents....... mais nos parents restaient très humbles......jusqu'à ce que la sorcière en moi prennent le dessus lors des études secondaires...... j'ai plus jamais laissé un prof parler mal à mes parents!

J'espère que ça a évolué entre-temps!

C'est triste de lire ça et en connaissant mon Maroc, sache que c'est souvent pareil ici, l "hogra" est un sport national chez certains, il suffit d'un peu de différence, ne pas parler la bonne langue (genre darija avec certains ou rifain/tachelhit/tmazight ailleurs) , avoir le "mauvais accent", la mauvaise classe sociale pour que les gens soient traités d'une manière indigne.

Les langues restent importantes et c'est une richesse pour tout pays car il a des ressources "nationales" à travers les petits des immigrés qui pourront aider leur pays à développer des liens économiques et diplomatiques avec les pays d'origine de leurs ancêtres... c'est dommage de vouloir les effacer de leur identité.
 
A

AncienMembre

Non connecté
J'espère que ça a évolué entre-temps!

C'est triste de lire ça et en connaissant mon Maroc, sache que c'est souvent pareil ici, l "hogra" est un sport national chez certains, il suffit d'un peu de différence, ne pas parler la bonne langue (genre darija avec certains ou rifain/tachelhit/tmazight ailleurs) , avoir le "mauvais accent", la mauvaise classe sociale pour que les gens soient traités d'une manière indigne.

Les langues restent importantes et c'est une richesse pour tout pays car il a des ressources "nationales" à travers les petits des immigrés qui pourront aider leur pays à développer des liens économiques et diplomatiques avec les pays d'origine de leurs ancêtres... c'est dommage de vouloir les effacer de leur identité.

Ça reste encore présent........

Dans l'école où je travaillais il y avait bco de primo arrivant.....et il y avait deux syriens......durant leur pause ils parlent arabes entre eux...... alors moi je leur dis ah cool vous allez m'apprendre à mieux parler l'arabe :p

J'ai été réprimandé parce que je dois les pousser à parler français et non arabes...... pourtant c'est leur temps de pause donc ils sont libre de passer ce temps comme ils veulent.....

Mais j'en avais rien à faire...... ceux qui parlaient arabes je leur parlais en arabe et les autres en anglais
 

TonyVirtuoso

Arabe et Italien
Le mariage n'a aucun intérêt de nos jours et avoir des enfants idem. Je me sens bien celib perso. Après bien sûr chacun est libre de se marier et faire des enfants.
 
Haut