Lorsqu il est question de La Mecque et de la Pierre Noire, on trouve toujours les mêmes citations qui sont censées apporter des faits historiques indéniables.
J ai donc décidé de remonter a la source même, pour savoir ce qu il en est.
Voici typiquement ce que on trouve. N importe qui peut faire une recherche Google avec le texte, c est quasiment toujours pareil.
Maxime de Tyr :
Les Arabes adorent aussi, mais je ne sais quoi. Quant à l'objet sensible de leurs adorations, je l'ai vu, c'est une pierre quadrangulaire.
(Dissertations, chapitre 8).
-----
Selon Clément d'Alexandrie, in protrepticis, les Arabes adoraient une pierre. Arnobe, dans son sixième livre, appelle cette pierre, « une pierre informe», informem lapidem. Le savant Bochard, dans son Phaleg. liv. II, chap. 19, a prétendu que le nom de ce Dieu, que les Arabes adoraient sous la forme d'une pierre carrée, était Dusaris, ou Dousaris.
-----
Diodore de Sicile :
" un temple a été bâti ici, occupant une très grande place dans la religion des Arabes et qu'ils vénéraient tous."
-----
Mais que disent ils exactement, et dans quel contexte ?
Maxime de Tyr
Il est né à Tyr, en Phénicie, vers 125.
"Les Arabes adorent aussi, mais je ne sais quoi. Quant à l'objet sensible de leurs adorations, je l'ai vu, c'est une pierre quadrangulaire."
On trouve son texte ici, ainsi que la note de page qui est la 2 eme citation de la liste:
http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/maxtyr/trois.htm#41
La couleur n est pas mentionnée, pas plus que l endroit, mais au moins on a une pierre adorée par les Arabes.
Est ce que la Pierre Noire est quadrangulaire ?
Difficile a savoir si elle l était a ce moment la, puisqu elle aurait été volée et cassée en morceaux.
###
Clément d'Alexandrie
Il est né à Athènes vers 150
Selon Clément d'Alexandrie, in protrepticis, les Arabes adoraient une pierre.
On trouve le texte traduit ici:
http://remacle.org/bloodwolf/eglise/clementalexandrie/contrelesgentils.htm
Autrefois les Scythes adoraient une épée ; les Arabes, une pierre, les Perses, un fleuve. Antérieurement à ces peuples, dans d'autres contrées, on élevait des pièces de bois d'une grande hauteur et des colonnes de pierres appelées Zoana,
Il ne faut pas considérer le singulier en français dans le texte comme la preuve d un objet unique.
On peut analyser la phrase :
les Scythes adoraient une épée
Cette épée portait le nom de Acinax, et était la représentation du dieu Mars.
Il n existait pas une seule épée pour tout le territoire scythe, loin de la !
Hérodote rapporte que lors de fêtes sacrificielles de bétail, les Scythes entassaient des buchers et plantaient une épée symbolique au sommet de chacun.
http://www.shsu.edu/~his_ncp/Scythians.html (chapitre 62)
... the rites paid to Mars are different. In every district.. there stands a temple of this god... It is a pile of brushwood, made of a vast quantity of fagots..An antique iron sword is planted on the top of every such mound, and serves as the image of Mars:
Pour l anecdote : les Scythes dédaignait le porc et n en faisaient pas l élevage.
les Perses, un fleuve
Pas un fleuve en particulier, mais la ou les divinités liées a l eau, source de fertilité, sous le nom de Aban, Anahita, ou d autres.
http://en.wikipedia.org/wiki/Anahita
http://en.wikipedia.org/wiki/Aban
Le culte des pierres est attesté chez les arabes pré-islamiques.
On trouve la Pierre de Petra par exemple.
Conclusion : les arabes adoraient UNE pierre est grammaticalement exact, mais il ne faut pas forcément le prendre au pied de la lettre et en déduire que c est forcément celle de la Kaaba a La Mecque.
Il est vrai que sortie de son contexte, la phrase laisse a penser qu il s agit d une pierre unique.
Il est a noter que la traduction anglaise n utilise pas le singulier, mais le pluriel:
http://www.logoslibrary.org/clement/heathen/04.html
##########
Arnobe
Né vers l’an 240 a Sicca Veneria (Le Kef)
"Arnobe, dans son sixième livre, appelle cette pierre, « une pierre informe», informem lapidem."
Le texte d Arnobe est disponible ici, accompagné une traduction en anglais :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/arnobe_adu_nat_06/ligne05.cfm?numligne=12&mot=a
[6,11] 1. Ridetis temporibus priscis Persas fluuios coluisse, memorialia ut indicant scripta, informem Arabas lapidem, acinacem Scythiae nationes, ramum pro Cinxia Thespios, lignum Icarios pro Diana indolatum, Pessinuntios silicem pro Deum Matre, pro Marte Romanos hastam, Varronis ut indicant Musae, atque, ut Aethlius memorat, ante usum disciplinamque fictorum pluteum Samios pro Iunone: et abstinetis a risu, cum pro diis immortalibus sigilliolis hominum et formis supplicatis humanis?
Vous vous moquez que dans les anciens temps les Perses vénéraient des rivieres, quand les anciens livres nous le rappellent, les Arabes une pierre sans formes, les nations Scythes une épée, les habitants de Thespies une branche au lieu de Cinxia, les Icariens des troncs a peine dégrossis en guise de Diana, les habitants de Pessinus un silex pour la Mère des Dieux, les Romains une lance pour Mars, (.......) , et vous trouvez normal de représenter les dieux immortels par des statuettes a forme humaine et de prier devant elles ?
Le singulier est la encore utilisé, sans qu il n ait une signification sur le nombre des objets.
Le ton est critique, sarcastique voire méprisant.
C est loin d être une description précise d une pierre en particulier, donc ne peut en aucun cas désigner une pierre particulière dans un lieu donné, que ça soit a La Mecque ou ailleurs.
######
Samuel Bochart
Né en 1599 en France
Le savant Bochard, dans son Phaleg. liv. II, chap. 19, a prétendu que le nom de ce Dieu, que les Arabes adoraient sous la forme d'une pierre carrée, était Dusaris, ou Dousaris.
Son ouvrage "Geographia Sacra, seu Phaleg et Canaan" est ici :
http://books.google.ca/books?id=29s-AAAAcAAJ&hl=fr&source=gbs_book_similarbooks
Ça fait plus de 1000 pages écrites en latin, je n ai ni le courage ni les compétences pour trouver l origine de la citation.
Je n ai pas trouvé de version traduite.
Cependant, il n est pas contemporain, puisque c est un écrit du 17 eme siècle, et la citation reste assez vague.
###########
Diodore de Sicile
Né en 90 av JC en Sicile
"un temple a été bâti ici, occupant une très grande place dans la religion des Arabes et qu'ils vénéraient tous."
On trouve l origine de la citation au livre 3 de la "Bibliothèque Historique" :
http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre3b.htm
Les bords de cette baie sont habités par les Banizomènes ; ils vivent de la chasse et se nourrissent de la chair d'animaux terrestres. On trouve dans cet endroit un temple vénéré de tous les Arabes. Plus loin, en face de la côte dont nous venons de parler, sont trois îles qui ont plusieurs ports.
Est ce que La Mecque est située au bord de la mer ? D un lac ?
Non, donc cette citation est hors contexte et ne peut servir de preuve.
#####
Est ce que la Pierre Noire vénérée a La Mecque est la seule pierre qui ait été vénérée ?
Non.
pierre noire d'Émèse
pierre noire de Dusares
pierre blanche dans la Kaaba d'al-Abalat
etc ...
Conclusion : quelles que soient les intentions de ceux qui se servent de ces citations, il faut s en méfier, elles sont pour la plupart vagues ou bien fausses car sorties de leur contexte.