A
AncienMembre
Non connecté
...déjà moi, à la base de la base, je comprends pas le lien entre les indiens d'amérique et ceux d'inde..
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
...déjà moi, à la base de la base, je comprends pas le lien entre les indiens d'amérique et ceux d'inde..
Oui merci pour ce fou rirePar exemple le mot argaz/a(r)yaz (=homme) est un mot 100% latin ragazzo...
Relis-moi j'ai écris en général , l'exception confirme la règle!ayaw (=cousin) ??
mis (=fils) ??
Qui a décidé que lalla signifierait "princesse" il n' y a que toi à lui donner ce sens !Voilà, c'est ça que j'aime pas chez toi ! Tu penses que tout est amazigh ??? En rif une princesse c'est tabernost
Si tu avais lu les livres arabes du Moyen-Age tu aurais vu que Al Al signifie le gouverneur en Andalousie!
Vue que les femmes ne peuvent pas gouverner dans la coutume arabe, ce mot n'existe pas au féminin !
Sauf qu'en darija les marocaines l'ont repris al al c'est transformé en al ala
En dialecte marocaine le "a" de al se transforme en "l"
donc al ala devient lala comme dans lala la3roussa !!!
Sa n'a rien à voir avec l'amazigh !
Oui merci pour ce fou rire
ragazzo signifie garçon pas homme pour homme c'est homo rien à voir
Ce n'est absolument pas un mot latin
Alors que les italiens cherchent encore l'étymologie probable de ragazzo entre influence arabe , iberique, germanique probale
mais certainement pas latin .. tu divagues beaucoup tu prends les vessies pour des lanternes ...50% de ce que t'écris ici quelques soient les domaines c'est du pipeau !
http://www.achyra.org/cruscate/viewtopic.php?t=3476
Qui a décidé que lalla signifierait "princesse" il n' y a que toi à lui donner ce sens !
"el al" ou "al al" c'est une compagnie d'aviation israelienne
sinon tu as une source fiable de ton elal qui devient lala ou est-ce encore une énième
divagation de notre Jawad zi Bentayeb?
Par contre il est présent sur les hauteurs de l'Atlas et en Algérie le tifinagh... seulement, d'après les ethnolinguistes il n'aurait qu'une faible utilisation car il a servit que pour quelques évènements...se qui est loin de l'utilisation qu'on veut lui donner de nos jours...par contre cette vidéo est surprenante car les améridiens connaissaient le tifinaghC'est à cause de Christophe Colomb il voulait aller en Inde, et il est arrivé en Amérique !
De là sont venus les amérindiens... Si tu vas dans la rubrique amazigh, tu verras que se sont les amazighs qui ont découvert l'amérique en premier looool
On aurait trouver du tifinagh au Nevada mais on a jamais trouvé d'alphabet berbère
à Hoceima qui peut me l'expliquer celle là?
....tu veux dire qu'il n'y a que le nom qui les unit ?..ils ont l'air d'avoir un patrimoine génétique commun..Je comprends toujours pas, je sais, je suis une vraie bécasse ))..C'est à cause de Christophe Colomb il voulait aller en Inde, et il est arrivé en Amérique !
De là sont venus les amérindiens... Si tu vas dans la rubrique amazigh, tu verras que se sont les amazighs qui ont découvert l'amérique en premier looool
On aurait trouver du tifinagh au Nevada mais on a jamais trouvé d'alphabet berbère
à Hoceima qui peut me l'expliquer celle là?