Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
non rien, ici tu as complétement deraillé.RabbNasser a dit:La réponse est simple : 800,000 hommes de guerre et 300,000 sachant tirer l'épée sans être des hommes de guerre. Au total 1,100,000 hommes. Le compte est bon.
Pas de contradiction. Excuse-moi mais je n'ai pas trop le temps-là, et en plus tu me remets plusieurs fois la même soi-disante "contradiction". Donc je répondrai plus tard aux autres si j'ai le temps.
Dresseur a dit:les deux phrases en arabe tu les a pris de quel versets et quelles sourates?
j'aime les références?
je ne suis pas un linguiste pour traduire. je lis les choses directement dans leur langue.RabbNasser a dit:Je te propose un truc : tu me traduis d'abord les phrases et après je te dis le verset [je te l'ai dit, une des deux phrases n'est pas dans ton coran]. Ne t'inquiète pas, tu pourras changer ta traduction après coup en connaissant le contexte (c'est normal : une phrase en dehors de son contexte, ca ne veut rien dire), sans que je ne te fasse de remarque là-dessus.
Dresseur a dit:je ne suis pas un linguiste pour traduire. je lis les choses directement dans leur langue.
alors j'attend les références
aucune idée. en plus je n'ai pas de dictionnaire arabe avec moiRabbNasser a dit:Pas de problème, dis-moi juste l'idée sans faire de traduction mot à mot.
Dresseur a dit:non rien, ici tu as complétement deraillé.
la contradiction flagrante est là: 800 000 n'est pas 1100000. tu n'a rien expliqué cher rabnasser.
on se repose lorsqu' on est fatigué: le dieu de la bible se repose donc il se fatigue
(la liste des erreurs est longue).
la chauve souris est un mamifere et non un oiseau: où est biovibs le biologiste du forum
les insecte n'ont pas quatre pattes: où biovibs le biologiste du forum
le lièvre ne rumine pas: où biovibs le biologiste de ce forum
mas voyons donc.
Dresseur a dit:il semble que tu ne connais pas la définition d'un ruminant: un ruminant c'est celui qui a plusieurs estomac et remache la nourriture. le lapin non: il n'est pas classé avec les ruminants:
inacceptable: lapin n'est pas un ruminant.RabbNasser a dit:Je ne te parle pas d'une définition zoologique, mais d'un critère de distinction physique pour les besoins de la nourriture. Vas dans un marché, je te dis et tu verras toi-même de tes yeux, que le lapin agite sa machoire en permanence sans s'arrêter, c'est caractéristique. Il rumine.
Pour les références, ca va t'aider à mieux traduire ? Allez, je te la file, c'est une partie du verset 251 de la sourate 2. Tu peux me dire quelle version tu as du verset parmi les deux que j'ai indiquées ? Et tu me dire si la basmallah est numérotée avec le numéro 1 dans ton Coran s'il te plait ?
Merci.
RabbNasser a dit:Merci beaucoup pour ta réponse. En fait, est-ce je peux encore faire appel à toi ? On m'a dit que la phrase suivante devait être comprise comme :
"Si Dieu ne protégeait pas les hommes par une partie d'entre eux, alors la terre serait certainement corrompue"
وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ
L'interprétation étant qu'il s'agit d'un appel à se protéger. Par contre, si tu changes un mot dans cette phrase, alors le sens devient différent.
وَلَوْلاَ دِفَاعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ
La traduction serait "Si Dieu ne poussait pas les hommes vers une partie d'entre eux, alors la terre serait certainement corrompue", signifiant par là qu'il faut aller vers les autres pour les repousser et donc les attaquer.
Peux-tu me dire ce que tu en penses ?
chokran a dit:tonystark, faudrait que tu comprennes que des témoignages peuvent différer sur certains points !
Ce sont de simples témoignagnes, ce n'est pas un rapport fait par un éclaireur pendant une guerre...
Une différence sur ce genre de choses n'a aucune importance à partir du moment où le croyant porte son attention au message !
Dans ce que tu débites en copier-coller (d'autres l'avaient déjà balancé ainsi), il faut voir où il y a une différence dans LE SENS DU MESSAGE, la morale de l'histoire, etc...
RabbNasser a dit:Justement, j'ai mis les deux phrases en arabe, donc tu peux me les traduire sans erreur. [Indice : l'une est dans ton Coran, l'autre pas].
Dresseur a dit:inacceptable: lapin n'est pas un ruminant.
le prophete a dit que labasmalah de la fatiha est un verset. pas la peine d'ajouter une deuxieme basmalah au début.
il y a une seule version du coran recité en chine, au maroc, au senegal, en egypte etc.... depuis 15 siècle, le problème de la caligraphie des lettre n'a pas affecté la transmission orale du coran:
فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللّهِ وَقَتَلَ دَاوُدُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاء وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَكِنَّ اللّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى
الْعَالَمِينَ
je n'ai jamais eu un coran où il est ecris autrement ce verset.
omar3 a dit:"Et si Allah ne neutralisait pas une partie des hommes par une autre, la terre serait certainement corrompue. Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes." 2:251
وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَـكِنَّ اللّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
voila ce qui est dans mon coran, ou est le probleme?
RabbNasser a dit:Tu crois que le terme de "ruminer" a été inventé il y a 30 siècles dans un sens zoologique tel que tu me le dis ou quoi ? Ce n'est pas comme "spectromètre" qui est un mot récent ou "ordinateur". C'est un mot qui existe depuis la nuit des temps sans référence à la zoologie et "ruminer" fait référence à ce que l'on constate quand on voit l'animal, à savoir qu'il active sa bouche en permanence. C'est pour ca que je te dis d'aller dans un marché pour voir ce qu'ont vus les hommes depuis toujours.
Sinon, pour la Coran, tu as un hafs, alors ? Ou du moins, c'est sur un hafs que tu as recopié le verset que tu me mets. Maintenant, tu peux me donner ta traduction des deux, s'il te plait ?
omar3 a dit:les auteurs de la bible sont inspiré par Dieu. comment se fait-il que Dieu va inspiré des informations différentes?
RabbNasser a dit:Ce n'est pas ce que tu as traduit par toi-même, tu as repris une traduction toute faite. Tu ne m'as pas répondu, est-ce que dans ton Coran, la basmallah est numérotée ?
RabbNasser a dit:Une partie de la solution réside peut-être dans la définition du mot "inspirer".![]()
omar3 a dit:les auteurs de la bible sont inspiré par Dieu. comment se fait-il que Dieu va inspiré des informations différentes?
batasun a dit:RabbNasser
Deuxième phrase:
walaw = si
lâ = pas
difâ3u llâhi = la défense de Dieu (à mon avis l'autre sens, la plaidoirie de Dieu, ne va pas dans le contexte)
nnâsa = les hommes
ba3Dahum = les uns
biba3Din = par les autres
lafasadati = serait certainement corrompue
l'arDa = la terre
Ce qui voudrait dire: "Si Dieu ne défendait pas une partie des hommes par d'autres, la terre serait certainement corrompue".
Cette deuxième phrase est plus "positive" que la première, puisque une partie des hommes sert à protéger une autre partie, alors que dans la première phrase il s'agit de défendre une partie des hommes contre une autre partie.
Ta traduction ne va pas car elle demande un "vers" qui ne se trouve pas dans ta phrase arabe. "Bi-" veut dire "par" et non "vers".
pourquoi y-a-il un autre coran où il ecris autrement.!!!!RabbNasser a dit:Tu crois que le terme de "ruminer" a été inventé il y a 30 siècles dans un sens zoologique tel que tu me le dis ou quoi ? Ce n'est pas comme "spectromètre" qui est un mot récent ou "ordinateur". C'est un mot qui existe depuis la nuit des temps sans référence à la zoologie et "ruminer" fait référence à ce que l'on constate quand on voit l'animal, à savoir qu'il active sa bouche en permanence. C'est pour ca que je te dis d'aller dans un marché pour voir ce qu'ont vus les hommes depuis toujours.
Sinon, pour la Coran, tu as un hafs, alors ? Ou du moins, c'est sur un hafs que tu as recopié le verset que tu me mets. Maintenant, tu peux me donner ta traduction des deux, s'il te plait ?
voici quelques exemples de différence entre warch et hafs: aucune différence du contenu mais juste la maniere de plasmodier le coran et le découpage des versets:omar3 a dit:le coran est déscendu en 7 manieres de le réciter. ensuites les scribes l'on écrit de la maniere de leur récitations, mais cela ne change rien du tout au sens du coran. et la maniere la plus courante de le réciter est le warch.
Dresseur a dit:Ce qui m'a étonné c'est que rabnasser a expliqué une contradiction apparente dans la bible par un explication avec laquelle on a expliqué un verset du coran que rabansser refusait tout le temps.
batasun a dit:Dresseur
Je comprends parfaitement qu'un agnostique, un athée, se moque des erreurs de la Bible puisqu'elles existent.
Mais un musulman ne peut pas aborder ce sujet puisqu'il y a aussi des erreurs (parfois énormes) dans le Coran, et d'ailleurs souvent tirées de la Bible.
Jésus a dit: "Ne cherche pas la paille dans l'oeil de ton frère alors que tu as une poutre dans le tien".
omar3 a dit:Jésus a aussi dit qu'il nous ne connaissons rien et qu'il nous enverra un paraclet qui nous aprendra plin de chose.......ou est-til?
batasun a dit:Daran
Si tu écris dix ou vingt lignes sur la "pornographie" dans la Bible tu vas avoir du travail pour écrire des centaines de pages sur toutes ses beautés théologiques et littéraires. Ses côtés positifs ont même inspiré le Coran alors tu imagines le niveau.
Bon courage.
biovibs a dit:tu ne discute pas de la Bible, tu essaye de la diffamer, et lui prete des jugement de valeur non chretien.
et oui tu es intolérante tes post suivants le confirme.
doudouzazou1 a dit:mon pauvre gars, je ne suis pas plus choquée que quand je vois que les fils et les filles d'adam couchaient ensemble dans le coran pour peupler la terre. la seule différence c'est le vin. donc c'est le vin qui te choque ? ya rien de pervers à boire du vin je t'assure.
batasun a dit:Dresseur
Je comprends parfaitement qu'un agnostique, un athée, se moque des erreurs de la Bible puisqu'elles existent.
Mais un musulman ne peut pas aborder ce sujet puisqu'il y a aussi des erreurs (parfois énormes) dans le Coran, et d'ailleurs souvent tirées de la Bible.
Jésus a dit: "Ne cherche pas la paille dans l'oeil de ton frère alors que tu as une poutre dans le tien".