Les marocains et le romantisme

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Zaza
  • Date de début Date de début
c'est a dire elle t'a collé??

c'etait ici ou labas?? car le contexte joue bcp :D
Collé dans le sens ou elle voulait que je devienne son homme....kante bghite ngouliha "aw ma b9a 7ad yad7ak" mais je ne voulais pas lui faire de la peine meskina, n'empêche qu'elle était belle.
Ah non non, au maroc. :D
 
Waqila sahbto 3zizine 3liha lmoslsalate d messer!!!

C vrai q kbida c plus parlant!!! ki dak lmo3llim lli gal l ddrar resmo kbda o wa7ed resmha o ressem liha rrejline.
gallih lmo3lim : 3elach had rrejline ?
jawbo : Rah sme3t baba bellil taygoul : Hezzi rejlik a kbedti!!!!

tu m'as rapelé celle du mec qui a dragué une nana
da8a l'café
la pauvre, elle a attendu qu'il lui dise un mot doux ou qu'il lui caresse les mains
mais lui, walou! de marbre
alors elle a mis sa main sur la table, l'a raproché le plus possible de lui,
il lui prend enfin la main, , w gali8a: "ch7al tkhalssi n8arrass had lyad" :D
 
tu m'as rapelé celle du mec qui a dragué une nana
da8a l'café
la pauvre, elle a attendu qu'il lui dise un mot doux ou qu'il lui caresse les mains
mais lui, walou! de marbre
alors elle a mis sa main sur la table, l'a raproché le plus possible de lui,
il lui prend enfin la main, , w gali8a: "ch7al tkhalssi n8arrass had lyad" :D

crcrcrcrcrccr

la plus classique q tout marocain connait :

hadak lli tbe3e wa7ed lbent o ma lga maygoule, wa7ed chwiyya dekhlat toilettes o melli kherjate gal liha: kh*** a zine ??

crcrcrcrcrcr

:D
 
un post m'a inspiré mais je l'etais deja, depuis vendredi je suis passée devant un jeune homme, fort bien fringué, bel allure, il parlait au telephone,
et au moment ou j'arrive a son niveau il disait, (apparement c'etait sa cherie): "ok ya 3omri, je t'apelle ce soir"
3omri ?????
ce mot n'existe pas dans le dico romantique marocain
au meilleur des cas un marocain dit hbiba, kbida, mchicha, mais pas de 3omri ou hayati, qui sont des expressions orientales, on en deduit donc que les consequences des series turques traduites en syrien commencent a se ressentir au bled!!!!!!!!!!
et c'est horible !!!!!!!!!!!!!!
un marocain qui me dit ya 3omri, beuuur, yjibliya tbouricha :D
ahh le marocain et le romatisme ça fait deux!!z'en pensez quoi???

moi j'adore tt les mots d'amour ......... je suis une vrai boulimik de ses mots !:cool:

et je dirai même plus , qd c en arabe je trouve k c mieux car en général c plus vrai ...

plein de mec n'hésitent pas a dire je t'aime , mais sont incapable de dire ''tan bghrik a lhbiba diali ''.....
 
moi j'adore tt les mots d'amour ......... je suis une vrai boulimik de ses mots !:cool:

et je dirai même plus , qd c en arrabe je trouve k c mieux car en général c plus vrai ...

plein de mec n'hésitent pas a dire je t'aime , mais sont incapable de dire ''tan bghrik a lhbiba diali ''.....

pour ma part, je suis polyglotte et polyvalent :cool:
 
aaah les marocains, ca veut commencer parler romantisme, et comme pour tout, ca finit en noukate

noukate, ya que ça de vrai !!

hadak lli tbe3e wa7ed lbent o ma lga maygoule, wa7ed chwiyya dekhlat toilettes o melli kherjate gal liha: kh*** a zine ??

ya3tek dele goul amin
sinon ya une autre mais je m'en rapelle pas tres bien, ça parle de 9amar (lune)
ça te dit qq chose??:D


8a8ya jaya lfraja dial saint valentin D

st valentin c'est une autre hrira!!!!!
vive la mondialisation li khallate nos hommes nous ofrir des roses rouges le 14 fevreier :D
 
@Zaza ils me tuent de rire ces hommes qui demandent a faire un break juste avant la saint valentin :D..ça en dit long sur leur romantisme et surtout que c'est toujours la femme qui est matérialiste et pas le mec hein :rolleyes:
 
@Zaza ils me tuent de rire ces hommes qui demandent a faire un break juste avant la saint valentin :

j'ai pas compris
kifach un break??
zaama il sait qu'il DOIT etre affectueux et romantique le 14 fev, alors il s'economise ???


ben en chel7a c plus simple :

- Tassanou : kebidti
- Oulinou : guelbi
- Tassa n tassa : kebda au carré
- zine
- Ti7li
- A7bbouy n woul
.....

comme c'est meuuugnon :D
je t'aime ya oulinou ya tassanou (machi nta hein, ghi je m'entraine :rolleyes: )

tu es sur tu m'as pas dit de gros mots?? wala des insultes??
 
comme c'est meuuugnon :-D
je t'aime ya oulinou ya tassanou (machi nta hein, ghi je m'entraine :rolleyes: )

tu es sur tu m'as pas dit de gros mots?? wala des insultes??

Pas de la part de oulid ;) C'est bien des vrais mots d'amour, qui n'ont pas cette consonnance "boucherie" quand c'est dit en tamazight. Au contraire, ça fait "trop romantique"!

tajedigt inu : ma fleur
tassekurt inu : ma perdrix
tatbirt inu : ma colombe
taZunkdt inu : ma gazelle

etc etc...
 
ah moi c pas possible , jaime k le mec ne soit pas un radin de la parole !

ne dit on pas k les meilleurs couples c ceux ki communikent le mieux et le plus ;)

la communication ne passe pas seulement par les paroles, les actes aussi "parlent"
je suis d'accord avec elle
et a trop etre "demonstratif" ça fait perdre de son charme...
 
Retour
Haut