Les pays de la baklava

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion morjani
  • Date de début Date de début
Libération: Checknews/ Fake

Une vidéo montrant un policier français arrêter un conducteur d’origine turque, qui lui avait expliqué que le parfum a été inventé par les Français parce qu’ils «sentaient la *****» a été énormément partagée ce week-end. Elle a été réalisée par un humoriste turc, habitué des canulars.

Question posée le 01/09/2019


Depuis samedi 31 août, une vidéo sous-titrée en turc circule sur les réseaux sociaux, où elle a été partagée plusieurs dizaines de milliers de fois. On peut y voir un homme d’origine turque à bord d’une voiture se faire contrôler par ce qui semble être un policier français.

Après avoir relevé l’identité du chauffeur, le policier lui fait une remarque désobligeante sur les restaurants de kebabs, en lui disant qu’il n’y mangera jamais car ils manqueraient d’hygiène et qu’il s’agirait de la seule spécialité turque. Le chauffeur lui donne d’autres exemples comme les pâtisseries, mais le policier lui parle également des toilettes turques en se moquant. Le chauffeur lui demande alors s’il est Français et quelles sont les spécialités françaises. Le policier, qui se dit breton, commence par citer les galettes, le vin, le fromage puis arrive par évoquer «le parfum, c’est de chez nous». Le chauffeur lui explique que «le parfum a été créé par les Français car ils ne se lavaient qu’une fois par année», puis que les «Français sentaient la *****» quand l’empire Ottoman avait déjà inventé les toilettes. La vidéo se termine par une arrestation.

Cette vidéo a été partagée par de nombreux médias turcs, mais également par plusieurs pages Facebook, dont celle du Collectif urgence notre police assassine ou du journaliste Claudy Siar, qui la légende ainsi : «Quand le racisme d’un policier français s’écrase contre le mur de la pertinence d’un commerçant turc !» Elle est souvent traitée comme s’il s’agissait d’un cas de bavure policière ou de racisme d’un policier qui n’a pas apprécié la leçon d’histoire donnée par un Turc.

L’auteur de la vidéo est un humoriste turc vivant en France

Pourtant, plusieurs éléments permettent de douter de l’authenticité de cette scène. Tout d’abord, l’échange entre le chauffeur et le policier paraît peu spontané. Les deux hommes enchaînent les répliques comme s’il s’agissait d’un sketch.

CheckNews a retrouvé la vidéo originale intitulée «Claque ottomane sur la police française !!! Mon seul crime est ma défense de ma patrie !!! Partagez laissez le monde voir cette injustice !!!!» postée sur Facebook dans l’après-midi du 31 août par le chauffeur, qui se prénomme Mehmet Yildiz, un homme d’origine turque vivant en France. Sur son profil Facebook, il se présente comme étant un «chanteur comédien» ayant participé à l’émission La Turquie a un incroyable talent, où il s’était fait repérer en 2014 pour ses blagues et ses performances de rappeur.

Sur son compte Facebook, comme sur YouTube, on peut voir de nombreux canulars qu’il a tournés en France. Dans l’un d’eux, il tente de monter dans un bus en région parisienne avec une chèvre, puis emmène l’animal au Drive d’un McDonald’s pour surprendre les employés. Dans plusieurs sketchs, il s’amuse à parler en turc à des Français, des touristes et des gendarmes à Paris pour les «troller». Enfin, l’homme a tourné plusieurs clips de rap sous le nom de Macro ou Makro, dont un intitulé «Je ne mange pas de porc», qui est publié sur YouTube avec la précision : «Clip Second degré, humoristique». Il a également réalisé des sketchs en turc avec un faux policier en Turquie ou d’autres choses plus potaches. En 2016, il avait réussi à tromper une télévision turque avec une fausse vidéo.
 
Un uniforme peu crédible selon une association de policiers

Enfin, selon l’analyse de pages Facebook gérées par des policiers, comme l’association MPC - Mobilisation des policiers en colère, l’uniforme du policier dans la vidéo ne paraît pas crédible. Selon eux, le polo porté par le policier n’existe pas, le gilet tactique est trop neuf et ses poches sont anormalement vides, et il n’est pas équipé de radio. Ces policiers estiment également que l’arrestation à la fin n’est pas vraisemblable, puisque le policier intervient seul dans l’habitacle avec des «menottes Whish», faisant référence à la boutique en ligne Wish, connue pour ses produits très peu chers.

Contacté par CheckNews, Mehmet Yildiz n’a pas donné de réponse sur le caractère humoristique de la vidéo. Son activité d’humoriste, la qualité des dialogues et les critiques émises par des policiers à l’égard de l’uniforme du policier dans la vidéo, invitent à la plus grande prudence sur son authenticité, suggérant un nouveau canular.
 
je viens de lire que cette vidéo est un FAKE.

l'auteur est un acteur, un humoriste, turc qui a déjà posté des fakes où il est pris à parti par des agents.

Donc fausse persécution et faux propos anti islam... De même que certains se prétendent fausses victimes d'attentats :(

source: https://www.liberation.fr/checknews...-d-origine-turque-est-elle-un-canular_1748728
Je me suis fait avoir comme un bleu.
Je m'étais juste dit bizarre qu’il parle du parfum.

Comme quoi on a plus aucun respect pour la police vu sûon y voit n’importequoi quand on entend le type parler on se dit juste mais ils recrutent a la courte paille ou quoi les flics...
 
Je me suis fait avoir comme un bleu.
Je m'étais juste dit bizarre qu’il parle du parfum.

Comme quoi on a plus aucun respect pour la police vu sûon y voit n’importequoi quand on entend le type parler on se dit juste mais ils recrutent a la courte paille ou quoi les flics...
Idem pour moi :desole:
 
J'étais persuadé que ce sujet, allait introduire cette vidéo :D



cette vidéo à l'air d'être un gros fake non???


j'édite j'avais pas lu toutes les réponses, cela saute aux yeux que c'est un fake les questions et réponses du policier ne sont pas "naturelles"

En tous les cas cet humour ne fait pas rire, surtout venant d'un turc, ils sont méprisant envers les autres peuples
 
Dernière édition:
Tu savais que les couches de pâte qui le formaient à l'origine étaient au nombre de 33....le nombre d'années qu'a vécu le Christ après les turcs ont changé la forme à Istanbul...
Ce mot d'origine perse désigne un dessert vieux de plusieurs siècle que nous continuons à déguster grâce à la transmission de nos ancêtres un peu partout à travers le monde de la baklava. Cette dernière est préparées avec des variantes selon que l'on se trouve en Ouzbékistan, au Maroc, en Croatie, Arménie, Crimée, Grèce ou encore en Palestine.
 
En Tunisie, j'ai jamais vraiment compris pourquoi, ils appellent baklawas des petits gâteaux aux fruits secs et pâte d'amande...qui ne ressemble en rien aux pâtisseries orientales. Mais délicieux tout autant.
tabouna est un pain tunisien artisanal, cuit le long des parois d'un four traditionnel en terre cuite, lui-même appelé tabouna.
 
bravo! et ca signifie quoi ? je ne connais pas le Breton du tout :)

Bilañs !! ne gomprenan ket perak = je répète le "bah pourquoi" en french (ah bon...je ne comprends pas pourquoi)
'alash = darija
mar'f mé = tachelhit
maf mé = tamazight

Breiz........= Bretagne pour toujours.

Allez..... salut ;)

A vrai dire, mes parents et grands parents parlent (parlaient) breton (du morbihan), mais je ne fais que baragouiner (gregachiñ en breton = "parler grec" car on est toujours le barbare de quelqu'un :) ) de même que je baragouine le darija et le tachelhit avec quand même un soupçon de fusHa.
 
tabouna est un pain tunisien artisanal, cuit le long des parois d'un four traditionnel en terre cuite, lui-même appelé tabouna.
Oui, exactement. Le pain traditionnel au four, merci belle maman, fait avec amour. Avec une marga bil jilben ( sauce aux petits pois maison ) 👌
 
Tu parles quelle dialecte.....dans ma région , on dirait al marga b'jalbana;)
Malheureusement, bien que je comprends pas mal du tout le dialecte du Sud Tunisien ( région Gafsa...), je me le parle pas. ...c'est un grand regret. Je pense qu'il faudrait que je reste une fois 3 ou 4 mois en immersion pour oser....
 
Bilañs !! ne gomprenan ket perak = je répète le "bah pourquoi" en french (ah bon...je ne comprends pas pourquoi)
'alash = darija
mar'f mé = tachelhit
maf mé = tamazight

Breiz........= Bretagne pour toujours.

Allez..... salut ;)

A vrai dire, mes parents et grands parents parlent (parlaient) breton (du morbihan), mais je ne fais que baragouiner (gregachiñ en breton = "parler grec" car on est toujours le barbare de quelqu'un :) ) de même que je baragouine le darija et le tachelhit avec quand même un soupçon de fusHa.

Je compatis
Pas facile d’être bretons

:D

Bon tant que t’es pas corse tu peux rester
 
Cherchez pas les meilleurs baklava du monde c’est ma tante Yamna qui les fait

Pistache, amande, et pignons s’il vous plait !
 
Alors là je ne sais pas où tu as vu ça. La baklawa tunisienne, c'est la même que la Turque.
Ça oui, c'est bien de la baklawa. A Gafsa ce qu'ils appellent baklwas c'est des petits gâteaux aux Massepain avec des fruits secs en décoration...t'as déjà vu ce genre de truc? Mais effectivement ce que tu montre là c'est bien du baklawa. 😂
 
Voilà ce que je croyais être de la baklawa depuis toujours car je mangeais ça petite...exactement les mêmes. Et c'est pas feuilleté du tout comme la baklawa turque, @Wissem92. Tu as déjà goûté ?
Bonne soirée
 
Ce mot d'origine perse désigne un dessert vieux de plusieurs siècle que nous continuons à déguster grâce à la transmission de nos ancêtres un peu partout à travers le monde de la baklava. Cette dernière est préparées avec des variantes selon que l'on se trouve en Ouzbékistan, au Maroc, en Croatie, Arménie, Crimée, Grèce ou encore en Palestine.
Certaine la font à base noix, d'autres noisette, pistache ou amendes. Elle sont trompées dans de l'eau de rose, du miel, eau de fleur d'oranger... et avec différentes formes et manière de cuire.
Certains peuples les mangent uniquement durant des occasions, pour d'autres cela fait partie du quotidien, meme si cela reste qu'un dessert certes délicieux, il est toujours agréable d'offrir ce délice et de surprendre un serbe ou irakien ou autre persuadé que la baklava est uniquement une douceur de chez eux que cette dernière fait aussi partie de l'intimité culturelle d'un large nombre de peuple.
Au Maroc?
 
Retour
Haut