Manif pour l'officialisation de Tamazight

je vais te donner l exemple de l angleterre : dans les ecoles primiares tout le monde etudie la langue anglaise mais dans les regions de Wales ( il ya des classes volontaires et pas obligatoires ) si les familles welshes veulent que leurs enfants apprennent cette langue ils ont le choix) je crois introduire des classes de Tamazight (optionel) pas obligatoire est une bonne idee et laisser le choix aux parents .


Dans ce cas l'arabe aussi doit être optionel, je te jure, le cas échéant, mes enfants ne vont apprendre l'arabe.

Ya une chose très importante qu'il faut comprendre une fois pour toute:

Soit l'égalité, soit la division!!!

Ceux qui sont contre l'égalité sont tout simplement contre l'avenir du Maroc.

Personnellement je suis pour l'union dans une fédération marocaine mais si ceci n'est pas possible avec les arabes, je suis pour une république Soussi, nous avons tout dans notre région, l'agriculture, la pêche, le tourisme,..... et nous avons des gens qui sont capables de gérer nos affaires dans une démocratie populaire, Souss, le Rif, le Moyen atlas n'ont pas besoin des fassi et autres pour diriger leur régions.
 
Dans ce cas l'arabe aussi doit être optionnel.
Imposer cette langue à des non arabes ce n'est pas une bonne idée, il faut laisser le choix aux parents.


c est exactement ca le probleme , ta mentalite

quand L angleterre a introduit welsh dans les ecoles primaires ( dans les regions de Wales ) comme matiere optionnel les weshes n ont pas dit : on ne veut pas etudier l anglais car les weshes ont une mentalite civilisee
tout simplement au Maroc on a besoin d une evolution des mentalites
se manifester : c est pas casser les biens publiques
droit d e l homme : c est pas battre et egorger les forces d ordres
etudier Tamazight : c est pas fair des comparaison debiles avec la langue arabes et patati patata, qui est le mieux , qui est le ...................
mn la langue l les matricules des voitures , l hymne nationale , ..........................
les autres pays avancent et nous on va passer notre temps a discuter la race et les couleurs des marocains !!!!!!!!!!!!
faut pas changer le Maroc faut changer les marocains
 
c est exactement ca le probleme , ta mentalite

quand L angleterre a introduit welsh dans les ecoles primaires ( dans les regions de Wales ) comme matiere optionnel les weshes n ont pas dit : on ne veut pas etudier l anglais car les weshes ont une mentalite civilisee
tout simplement au Maroc on a besoin d une evolution des mentalites
se manifester : c est pas casser les biens publiques
droit d e l homme : c est pas battre et egorger les forces d ordres
etudier Tamazight : c est pas fair des comparaison debiles avec la langue arabes et patati patata, qui est le mieux , qui est le ...................
mn la langue l les matricules des voitures , l hymne nationale , ..........................
les autres pays avancent et nous on va passer notre temps a discuter la race et les couleurs des marocains !!!!!!!!!!!!
faut pas changer le Maroc faut changer les marocains

Il ne faut pas comparer l'incomparable.
L'anglais n'est pas l'arabe! Avec l'arabe tu ne peux même pas gagner ta vie au Maroc, la langue du travail est le francais.
 
Incha'Allah, cela se fera calmement avec intelligence, le soutien de l'êtat et le respect des aspirations culturelles et pacifiques des marocains.

Il y a encore bcp de travail, mais ça avance, même si ce n'est pas assez rapide, on parle quand même du Maroc ici, rien n'avance vite surtout pas quand c'est aux autorités de l'organiser.



ps: j'aurais quand même préféré qu'on utilise la graphie arabe pour écrire le tamazight.
 
Incha'Allah, cela se fera calmement avec intelligence, le soutien de l'êtat et le respect des aspirations culturelles et pacifiques des marocains.

Il y a encore bcp de travail, mais ça avance, même si ce n'est pas assez rapide, on parle quand même du Maroc ici, rien n'avance vite surtout pas quand c'est aux autorités de l'organiser.



ps: j'aurais quand même préféré qu'on utilise la graphie arabe pour écrire le tamazight.
Pour ton PS sincèrement tu te serais vu écrire l'arabe avec l'alphabet latin par exemple ? Le tifinagh est l'écriture amazighe ça doit être l'écriture utilisé pour écrire cette langue.
 
8na fin ghenna fite7:)
tu veux etudier Tamazight et le Francais:)et suprimer l arabe la langue de la religion du pays !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Non, personnellement je suis pour l'enseignement de l'arabe et tamazight en même temps comme langues locales, disons par exemple: 15% d'arabe et 15% de tamazight, 60% de français et 10% d'anglais. Il faut renforcer l'enseignement des langues du travail.

Langue de religion?
La croyance est une question de foi, elle n'a pas de langue!
Des chrétiens français, des chrétiens allemands, des chrétiens anglais, des chrétiens arabes, et ainsi de suite....
Des musulmans perses, des musulmans turcs, des musulmans arabes, des musulmans amazighs.....
 
Pour ton PS sincèrement tu te serais vu écrire l'arabe avec l'alphabet latin par exemple ? Le tifinagh est l'écriture amazighe ça doit être l'écriture utilisé pour écrire cette langue.


Oui, tout comme le perse et l'ourdou (ou même le malaisien) s'écrivent aussi en utilisant la graphie arabe.

Tous les sons utilisés en tamazight se prononcent aussi en arabe et puis soyons honnete la graphie arabe est visuellement très familière, plus que l'alphabet latin ou tifinagh.

Et puis ça rabatra le caquet à tous ces suprématistes arabistes qui pensent tous savoir mieux que les gens sur l'usage de la langue qu'ils souhaitent utiliser.


ps: le français est une langue étrangère, elle n'a aucun statut juridique officiel au Maroc et ne devrait pas en avoir. Ce n'est qu'une survivance de la soumission des élites du pays aux maitres venu du nord.

Qu'est ce que c'est que ça pour un pays qui déploie plus d'effort pour apprendre une langue étrangère à une minorité plutot que de consolider et améliorer son patrimoine national pour l'écrasante majorité. On met la charue avant les boeufs et ça se voit,c'est catastrophique.
 
Oui, tout comme le perse et l'ourdou (ou même le malaisien) s'écrivent aussi en utilisant la graphie arabe.

Tous les sons utilisés en tamazight se prononcent aussi en arabe et puis soyons honnete la graphie arabe est visuellement très familière, plus que l'alphabet latin ou tifinagh.

Et puis ça rabatra le caquet à tous ces suprématistes arabistes qui pensent tous savoir mieux que les gens sur l'usage de la langue qu'ils souhaitent utiliser.


ps: le français est une langue étrangère, elle n'a aucun statut juridique officiel au Maroc et ne devrait pas en avoir. Ce n'est qu'une survivance de la soumission des élites du pays aux maitres venu du nord.

Qu'est ce que c'est que ça pour un pays qui déploie plus d'effort pour apprendre une langue étrangère à une minorité plutot que de consolider et améliorer son patrimoine national pour l'écrasante majorité. On met la charue avant les boeufs et ça se voit,c'est catastrophique.

Ce n'est pas la graphie arabe, renseignes toi, c'est l'alphabet araméen

http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_araméen
 
Oui, tout comme le perse et l'ourdou (ou même le malaisien) s'écrivent aussi en utilisant la graphie arabe.

Tous les sons utilisés en tamazight se prononcent aussi en arabe et puis soyons honnete la graphie arabe est visuellement très familière, plus que l'alphabet latin ou tifinagh.

Et puis ça rabatra le caquet à tous ces suprématistes arabistes qui pensent tous savoir mieux que les gens sur l'usage de la langue qu'ils souhaitent utiliser.


ps: le français est une langue étrangère, elle n'a aucun statut juridique officiel au Maroc et ne devrait pas en avoir. Ce n'est qu'une survivance de la soumission des élites du pays aux maitres venu du nord.

Qu'est ce que c'est que ça pour un pays qui déploie plus d'effort pour apprendre une langue étrangère à une minorité plutot que de consolider et améliorer son patrimoine national pour l'écrasante majorité. On met la charue avant les boeufs et ça se voit,c'est catastrophique.
Les spécialistes de la langue arabe eux memes revendiquent la latiniser de la langue arabe (pendant une réunion qui s'est tenue récemment en Liban )

Quand a notre langue amazighe ,l'unique caractère qui la convient au système phonologique est le latin , la seule graphie capable de standardiser cette langue et garantir son avenir; la même graphie universelle que la plupart de peuples civilisés de cette planète utilisent.
 
Les spécialistes de la langue arabe eux memes revendiquent la latiniser de la langue arabe (pendant une réunion qui s'est tenue récemment en Liban )

Quand a notre langue amazighe ,l'unique caractère qui la convient au système phonologique est le latin , la seule graphie capable de standardiser cette langue et garantir son avenir; la même graphie universelle que la plupart de peuples civilisés de cette planète utilisent.


Permet moi de ne pas partager ton point de vue, mais pas du tout, ni celui de ces soit disant spécialiste que tu cites.

Ces peuples non-civilisés que sont les japonais et les chinois avec leurs petits desseins en guise d'écriture s'en sorte magnifiquement bien me semble t'il, pour ne citer qu'eux.

il y a une foule de sons utilisés en arabe ou tamazight qui ne peuvent pas être retranscris en latin,c'est vraiment la graphie la plus bancale et la moins fléxible pour nos langues.

L'alphabet le plus adéquat pour l'arabe et le tamazight est celui qu'ils ont eux même de manière endogène créé et très bien adapté à leur langue.
 
Ne joue pas sur les mots, je ne fais pas dans l'archéologie linguistique, tu as compris le propos, c'est assez clair je pense.

Mais non, quand tu as parlé des perses, j’ai voulu te faire comprendre qu’ils ont utilisé l’araméen avant les arabes. Un alphabet arabe n existe pas. Le tifinagh par contre existe depuis environs 7000 ans, avant l existence des arabes.
 
Les spécialistes de la langue arabe eux memes revendiquent la latiniser de la langue arabe (pendant une réunion qui s'est tenue récemment en Liban )

Quand a notre langue amazighe ,l'unique caractère qui la convient au système phonologique est le latin , la seule graphie capable de standardiser cette langue et garantir son avenir; la même graphie universelle que la plupart de peuples civilisés de cette planète utilisent.
C'est pas en combattant la langue du coran que tu vas avancer à officialiser tamazight ....tu l'auras cherché le genre de réponses qui t'attendent.wassa3 lxadhr nnech.:)
 
Permet moi de ne pas partager ton point de vue, mais pas du tout, ni celui de ces soit disant spécialiste que tu cites.

Ces peuples non-civilisés que sont les japonais et les chinois avec leurs petits desseins en guise d'écriture s'en sorte magnifiquement bien me semble t'il, pour ne citer qu'eux.

il y a une foule de sons utilisés en arabe ou tamazight qui ne peuvent pas être retranscris en latin,c'est vraiment la graphie la plus bancale et la moins fléxible pour nos langues.

L'alphabet le plus adéquat pour l'arabe et le tamazight est celui qu'ils ont eux même de manière endogène créé et très bien adapté à leur langue.
L'alphabet latin est utilisé dans le japonais moderne , d'ailleurs le latin est le caractère le plus approprié pour transcrire notre langue , non seulement en raison de sa maniabilité facile mais aussi en raison de sa capacité à faire développer notre langue, accéder aux progrès de la technologie moderne et faire connaître notre patrimoine culturel et civilisationnel au reste du monde.
 
C'est pas en combattant la langue du coran que tu vas avancer à officialiser tamazight ....tu l'auras cherché le genre de réponses qui t'attendent.wassa3 lxadhr nnech.:)

Ma soeur,
L'arabe n'est pas une langue sacrée. Le coran est un message. Un message adressé aux bedouins arabes qui ne comprennent que l'arabe, si le coran aurait été écrit dans une autre langue, comment veux tu que les Kuraichis l'auraient accepté ou compris?
Tu connais mon point de vue, un livre écrit par un arabe et adressé aux arabes, that's it!

Si je veux que tu comprennes un message, je dois l'écrire en ta langue, si tu ne comprends pas d'autres langues, si non pas la peine de t'envoyer des messanges.

Mais ici on ne parle pas du coran, on parle de la langue.
 
ils preferent l hebreux!! ils ont introduit l hebreux a dans les universite marocaine y a longtemps !! mais tamazight nooooooo noooooo nooo pourquoi??! parceque c est la langue de l homme libre!!
 
Moi je suis pour unifier une langue berbère à condition que cela soit vraiment une langue forte et parlée sinon ce serait vraiment un handicap pour le Maroc et je ne voudrais pas que la langue devienne une source de division entre citoyens marocains.
Parce que y en a marre de voir les maghrébins et africains ne sachant faire de leurs vies que des conflits révolutions ou guerres prenant n'importe quel prétexte (langue, religion, …)

Dans le même temps je pense que le Maroc doit aussi renforcer la langue arabe qui est un dialecte faible en vocabulaire avec beaucoup trop de mots français utilisés.

LM'idée est soit on parle le berbère, soit on parle l'Arabe, soit on parle le Français mais on ne mélange pas les 3 autant qu'on le fait actuellement. Cela n'est pas bon pour la communication en particuliers vers d'autres berbérophones, arabophones ou francophones.
 
Ma soeur,
L'arabe n'est pas une langue sacrée. Le coran est un message. Un message adressé aux bedouins arabes qui ne comprennent que l'arabe, si le coran aurait été écrit dans une autre langue, comment veux tu que les Kuraichis l'auraient accepté ou compris?
Tu connais mon point de vue, un livre écrit par un arabe et adressé aux arabes, that's it!

Si je veux que tu comprennes un message, je dois l'écrire en ta langue, si tu ne comprends pas d'autres langues, si non pas la peine de t'envoyer des messanges.

Mais ici on ne parle pas du coran, on parle de la langue.
ce n'est pas notre sujet,that is,.pourtant t'as pas manquer ton attaque comme toujours,et ça renforce mes doutes.
 
salam
J'aimerais comprendre un truc.

Tachelhit, Tarifit, Tamazight ce sont 3 dialectes si on souhaite standariser en seule langue (ceci est possible) suffit d'un effort linguistique.

1.Quel alphabet utilisé : Tifinagh, latin où Arabe ?

2.J'ai remarqué même avec mes collègues berbères une divèrgence, un exige Tifinagh (Roudani) et un autre soussi (pratiquant) exige que ses 2 enfants apprenent Tachelhit en arabe. faut t il un Referndum entre berbères. ?

3.Où on parle tachelhit en moyen atlas, haut atlas et Tamazight ? par exemple à beni mellal, azilal, Kasbat Tadla on parle qoui ?

Merci d'avance.
 
salam
J'aimerais comprendre un truc.

Tachelhit, Tarifit, Tamazight ce sont 3 dialectes si on souhaite standariser en seule langue (ceci est possible) suffit d'un effort linguistique.

1.Quel alphabet utilisé : Tifinagh, latin où Arabe ?

2.J'ai remarqué même avec mes collègues berbères une divèrgence, un exige Tifinagh (Roudani) et un autre soussi (pratiquant) exige que ses 2 enfants apprenent Tachelhit en arabe. faut t il un Referndum entre berbères. ?

3.Où on parle tachelhit en moyen atlas, haut atlas et Tamazight ? par exemple à beni mellal, azilal, Kasbat Tadla on parle qoui ?

Merci d'avance.
C'est faut de dire tachel7it..on dit en arabe'chleu7' pour tous les berberes du maroc.
et en langue berbere on dit:imazighen
sont ceux du moyen atlas et grant atlas
ichel7ien:de souss
irifyen:du nord du maroc..y comris le rif et berkane,..
 
Au cours de la conférence de presse Les organisateurs de la manif du 20 février ont entre outre revendiqué l’officialisation de tamazight dans la constitution.
Ce dimanche une manif du mouvement amazigh aura lieu à 10 : 00 h à Rabat.
Pourquoi le Maroc, un pays qui se veut démocratique, n’accepte pas l’égalité de ses citoyens ?
Si la petite Suisse peut officialiser 4 langues dans sa constitution pourquoi le Maroc ne veut pas officialiser tamazight à côté de l'arabe ?

Oui, les langues berbères méritent une officialisation et de sortir de l'enclavement folklorique !!!

Ces langues / cultures sont la racine du Maroc et de tt le Maghreb !
 
C'est faut de dire tachel7it..on dit en arabe'chleu7' pour tous les berberes du maroc.
et en langue berbere on dit:imazighen
sont ceux du moyen atlas et grant atlas
ichel7ien:de souss
irifyen:du nord du maroc..y comris le rif et berkane,..
bizarre en Tv, on dit tarifit, tachelhit et tamazight !

merci pour info, mon frère vient de se fiançer avec une berbère de Errachidia (darijophone aussi ) on parle qoui dans ce coin : ishihlhen où imazighn. juste pour ne pas dire des conneries devant elle :D ?
 
je suis arabe, d'origine beni maaquil, mes ancétres sont venus du Yemen il y a des siécles et des siécles, de la vallée de hadramaout, je ne suis pas d'origine berbere mais je n'ai rien contre les berbere contrairement a toi avec les arabes.

Juste une question azawane
comment ça se fait que tu es arabe pURE et tu parles Tachelhit où ishelhine ? tu l'as appris comment ? ta mère est berbère, mariée avec une berbère, natif dans un coin berbère

et la question de bani Maaqil comment sais tu que tu es originaire de ce tribu par test ADN !
 
salam
J'aimerais comprendre un truc.

Tachelhit, Tarifit, Tamazight ce sont 3 dialectes si on souhaite standariser en seule langue (ceci est possible) suffit d'un effort linguistique.

1.Quel alphabet utilisé : Tifinagh, latin où Arabe ?

2.J'ai remarqué même avec mes collègues berbères une divèrgence, un exige Tifinagh (Roudani) et un autre soussi (pratiquant) exige que ses 2 enfants apprenent Tachelhit en arabe. faut t il un Referndum entre berbères. ?

3.Où on parle tachelhit en moyen atlas, haut atlas et Tamazight ? par exemple à beni mellal, azilal, Kasbat Tadla on parle qoui ?

Merci d'avance.

l'arabe langue officielle n'est pas l'arabe que les gens parlent tout les jours , de meme l'amazigh langue officielle doit etre reconnu dans sa pluralité . la societé civile trouvera elle meme les bon points d'équilibre et c'est pas aux fonctionnaires moustachus de rabats de les dicter
 
Oui, tout comme le perse et l'ourdou (ou même le malaisien) s'écrivent aussi en utilisant la graphie arabe.

Tous les sons utilisés en tamazight se prononcent aussi en arabe et puis soyons honnete la graphie arabe est visuellement très familière, plus que l'alphabet latin ou tifinagh.

Et puis ça rabatra le caquet à tous ces suprématistes arabistes qui pensent tous savoir mieux que les gens sur l'usage de la langue qu'ils souhaitent utiliser.


ps: le français est une langue étrangère, elle n'a aucun statut juridique officiel au Maroc et ne devrait pas en avoir. Ce n'est qu'une survivance de la soumission des élites du pays aux maitres venu du nord.

Qu'est ce que c'est que ça pour un pays qui déploie plus d'effort pour apprendre une langue étrangère à une minorité plutot que de consolider et améliorer son patrimoine national pour l'écrasante majorité. On met la charue avant les boeufs et ça se voit,c'est catastrophique.



je veux commenter sur ta derniere phrase : le developpement economique impose l apprentissage des langues etrangeres , les chinois et les japonais ont fait ca ,c est un des secrets de leurs reussite economique
 
l'arabe langue officielle n'est pas l'arabe que les gens parlent tout les jours ,

c'est logique, l'arabe classique (classe avec sa richesse, grammaire, 3irab, ) n'est plus utilisée depuis longtemps.vu le taux d'analphabétisme, tu penses qu'un villageois de chaouia comprendera la poésie d'Al Motanabbi, litterature de Ibn al mokafa3,où arabe de sibawayhe.

La langue arabe de la civilisation arabo-musulmanne jusqu chute des abbassides était top même les bidouins illetrés récitent de la belle poésie (post Islam, jahilia et poétes de Mo3alakates)

On parle darjia (accent ) pour chaque pays arabe (possible de comprendre chaque arabe sauf quelques termes locaux)
si un marocain se déplace en Algérie, Tunesie, Irak, golf, Liban etc il peux s'intégrer facilement, 40 jours pour se mouiller dedans comme dit l'adage.

mais cela n'empêche pas qu'il faut étudier l'arabe classique pour comprendre coran, sunna, poésie, litterature arabe.
 
c'est logique, l'arabe classique (classe avec sa richesse, grammaire, 3irab, ) n'est plus utilisée depuis longtemps.vu le taux d'analphabétisme, tu penses qu'un villageois de chaouia comprendera la poésie d'Al Motanabbi, litterature de Ibn al mokafa3,où arabe de sibawayhe.

La langue arabe de la civilisation arabo-musulmanne jusqu chute des abbassides était top même les bidouins illetrés récitent de la belle poésie (post Islam, jahilia et poétes de Mo3alakates)

On parle darjia (accent ) pour chaque pays arabe (possible de comprendre chaque arabe sauf quelques termes locaux)
si un marocain se déplace en Algérie, Tunesie, Irak, golf, Liban etc il peux s'intégrer facilement, 40 jours pour se mouiller dedans comme dit l'adage.

mais cela n'empêche pas qu'il faut étudier l'arabe classique pour comprendre coran, sunna, poésie, litterature arabe.

ca ne concerne pas tous les marocains.
ni le coran ni la poésie arabe m'intéresse!
donc pas besoin de perdre mon temps avec l'arabe classique, une langue qui ne me sert à rien.
 
je suis pour une république Soussi, nous avons tout dans notre région, l'agriculture, la pêche, le tourisme.

Ton discours polisarien soussi est rejeté, on dirait que le cerveau est formaté avec le même disque rayé depuis 12 siècles.

Tu veux créer ta RASD : République amazigh soussi democratique. !

Y a deux points qu'on ne touche pas : Monarche et Islam

si tu n'est pas d'accord avec ses 2 bases d'unité, tu peux prendre le prochain car à Berrechid 36 soit la route vers Tindouf avec tes amis polisariens.
 
Les spécialistes de la langue arabe eux memes revendiquent la latiniser de la langue arabe (pendant une réunion qui s'est tenue récemment en Liban )

.

je veux bien croire cette histoire.

c'est qui ce spécialiste pour demander de changer la graphie d'arabe une langue millénaire coranique ! certainement des libannais (maronites) qui cherchent à latiner la langue arabe et franciser le Liban.
 
en Iran, en Afghanistan et les pays des Balkans les gens n'ont pas abandonné leurs langues originelles, l'Islam ne fut jamais menacé et le Coran est toujours lu en arabe. Et même en Turquie ou l'écriture arabe fut remplacée par la graphie latine qui convenait mieux à cette langue ni l'islam ni le coran qui fut révélé en langue arabe ne furent menacés d'extinction.
Au fait , ceux qui réclament la graphie araméen dit arabe ne savent rien en langue tamazight , les linguistes et les spécialistes optent pour la graphie latine qui est un choix basé sur plusieurs études linguistiques et soutenu par la pratique des locuteurs de tamazight. Il suffit faire un tour dans les bibliothèques et les librairies pour re-constater cette réalité qu'ils veulent à tout prix dissimuler aux imazighen pour des considérations idéologiques .
 
Retour
Haut