L’usage majoritaire, pour toi ou d’autres. Ça m’étonnerait bien que dans les pays Musulmans, le mot « Islamisme » soit un synonyme systématique de terrorisme.
D’ailleurs même pas besoin d’aller loin pour ça, il suffit de voir la définition du mot “Islamism” dans le réputé dictionnaire de langue Anglaise, Merriam Webster :
Islamism — Definition (merriam-webster.com).
Une définition qui ne mentionne pas le terrorisme et qui serait tout aussi applicable au Christianisme.
S’il n’y a pas de lien entre “Islamism” et « Islamisme »…
Le sens du mot le plus indiscutable, c’est celui d’un mouvement prônant l’Islam. Les problèmes politiques du moment ne peuvent pas suffire à y changer quelques choses, d’autant plus que (et on peut le souhaiter), il ne sera peut‑être plus là dans 10 ou 20 ans.