je parlait de la sourate 33 dsl je me suis tromperje ne pense pas qu'il s'agisse d'un context bien particulier .
je pense que le verset peut être éclairci et qu'il peut avoir un autre sens , du moins une autre traduction qui donnerait un autre sens .
car les sanctions me semblent trop paradoxales . peut être qu'il s'agit d'être tuer ( au combat ) ce qui semble logique
puis le terme suivant est :
يُصَلَّبُواْ causer la crucificion de, faire le signe de croix ,se signer ,conforter ,consolider ,durcir ,endurcir ,fortifier ,rigidifier ,solidifier
ce qui pourrait être aussi suivant cette définition , qu'ils soient consolider/fortifier donc enfermer , ou bien que la position envers eux est plus dur , endurci , durci dans le comportement envers eux ...
les termes suivant sont :
youqatta3a aydihim wa arjoulouhoum min rilafin : ce qui pourrait renvoyé suivant le sujet de cette discution à pieds et mains opposés liés , dans le sens enchaîné pour les priver de leurs capaciter d'agir ...
puis l'autre terme l'exil ...
enfin voilà , je pense que tout ceci serait d'avantage en corrélation avec les autres versets sur la capture et le chatiment de la capture
sinon je trouve ton interpretation tres logique