Dans l'estomac du loup avec mère grand ?Attention, cette histoire risque de mal finir
Ou une fin plus gore. ?
Dans l'estomac du loup avec mère grand ?Attention, cette histoire risque de mal finir
Je risque le bannissementUne petite gâterie à la belle-mère: pourrais-tu développer ta pensée, s'il te plaît ?
C'est fait. Al hamdoulillah ma soeur je vais mieuxVas les prendre ti souite
Voilà reste propreJe risque le bannissement
Mdrrrrrr t'es ***C'est fait. Al hamdoulillah ma soeur je vais mieux
Je préfère la fin où le chasseur vient sauver les gentilsDans l'estomac du loup avec mère grand ?
Ou une fin plus gore. ? : D
Oui, mais le mouton s'est invité dans la conversation. Le prix élévé des moutons cette année. Les statistiques des prix depuis une décennie. On va pas lui en vouloir, hein. C'est sa fête aussi. Imagine que le mouton s'invite à la saint Valentin ? Tu vois...Et l'3id ça a été une occasion de vous parler ?
Qu'importe le sujet, pourvu qu'on ait l'ivresse ... de la réconciliation.Oui, mais le mouton s'est invité dans la conversation. Le prix élévé des moutons cette année. Les statistiques des prix depuis une décennie. On va pas lui en vouloir hein. C'est sa fête aussi.
Dur sur l'ivresse dans ce cas la vu qu'elle est en France et lui au MarocQu'importe le sujet, pourvu qu'on ait l'ivresse ... de la réconciliation.
Mdrrrr personne ne connaît le mot batal ou quoi ?
Bon ok je vois
Jamais entendu...Hello,
ça veut dire " on arrête"...
Il me semble que tu es tanjawi...on ne dit pas ça chez nous...nbatlo: rendre caduque, nulle.
D'ailleurs, par une bizarrerie, si tu mélanges à nouveau les lettres; cela donne n'talbo. Qui veut dire faire sa demande, demander. Coïncidence ?
Ça doit venir d'une région pourriejamais entendu ce mot aussi
Ça doit venir d'une région pourrie
S'il y à déjà des histoires entre les mères, pour rien je suppose, vaut mieuxsalam !
je viens a vous car je ne sais plus trop quoi penser...
j'ai ete au maroc cet ete pour passer le ccm avec mon fiancé et faire la khotab. nos familles se connaissent depuis toujours et sont amies (je precise que lui vit la bas).
tout allait bien entre nos meres mais cet ete, sur un malentendu bidon ! elles ont eu 2 disputes... rien de grave au final hamdoulah mais lors de ses 2 disputes, j'etais presente et je l'ai entendu dire a 2 reprises : si c comme ça, nbatlo !!
je ne voulais pas me meler de ca car j'etais sur mon petit nuage avec mon fiancé. ca faisait plusieurs mois qu'on ne s'etaient pas vus et je ne restais qu'1 mois.
bref, de retour chez moi (en france), j'ai realisé que ces paroles m'avaient fait mal... car je ne pensais qu'a ça.
un mariage c serieux... on ne fait que commencer, et en fait, ce que je n'ai pas accepter apres m'etre posée et avoir reflechi sur ce mal en moi... c'est que quelqu'un intervienne dans ma relation.
si quelqu'un doit dire nbatlo c lui ou moi.
je sais qu'ils sont tres fusionnels, il est fils unique... et j'aime leur relation, elle est bellemais voilà...
etant presente aux 2 disputes, a aucun moment ma mere ne s'est permis de dire ca car elle sait que je fais mes propres choix hamdoulah ! je suis grande et donc personne ne decide pour moi ou n'intervient dans mon accord.
y a 10jours, nous nous sommes disputés lui et moi via le net... j'en ai profité pour lui dire ce qui me faisait mal et me faisait peur (ce mot repeté 2fois lors de 2 disputes : NBATLO! alors qu'on etait la 1 mois).
au fond, j'avais peur qu'un jour, un fois mariée, si une dispute venait a eclater a nouveau entre nos meres pour X raisons, qu'il prefere suivre sa mere...
je voulais qu'il me rassure sur le fait que si ca venait a se reproduire, il serais assez mature, assez homme pour ne pas se faire influencer et decider par lui meme !
a ma grande surprise, il ne m'a meme pas crue !!!
alors que lui n'etait pas la !! il ne me croit pas, sa mere ne dit pas ca apparemment !
mieux, il m'a sorti que ce mot ne s'employait pas au maroc !!
c pire que grave pour moiet ca fait depuis le 22/09 qu'on ne se parle plus...
au final c le fond qui me fait mal... mon fiancé, futur mari ne me croit pas, me boude carrément !! alors qu'en fin de compte, je sais ce que j'ai entendu et comment envisager un mariage avec un homme qui ne prend meme pas la peine de parler, m'ecouter... au lieu de ça, il a denigré mes dires et m'a plus parlé.
lui pense ne plus me parler... mais en fait, je suis tellement choquée et deçue de sa reaction qu'en fait c moi qui est decidé de ne plus lui parler car c grave...
voilà, à l'heure actuelle, j'envisage le pire... car je ne me sens pas rassurée du tout face a une telle reaction de mon future mari... je veux l'epouser et le ramener ici en france aupres de moi... mais maintenant, j'ai peur ! je ne sais pas si je dois continuer sur cette voie...
comme je le dis, ce n'est pas tant ce que ca mere peut dire mais lui... j'aurais aimé avoir quelqu'un d'impartial face a moi...
qu'en pensez vous, en vous mettant 2 secondes a ma place svp, merci pour votre aide !
En general quand la blague est pourrie je regarde la personne comme ça en disant voila voilalooooooooooool elle est pourrie hein? j'aime trop quand c'est pourrie! surtout observer la tête des gens quand tu leur lâche une bêtise loool c'est ce qui me fait le plus rire!
Coucouuuu....Jamais entendu...
Coucou copine
En general quand la blague est pourrie je regarde la personne comme ça en disant voila voila
Quand au fait que le mot batal vient d'une région pourrie non non , juste vous connaissez pas
Non je sais pas en fait ,; je sais juste que je connaistu viens de cette région?
disouli! mais c'est Marok qui l'a dit en premier!
Non je sais pas en fait ,; je sais juste que je connais
Mais je suis pas du nord autant que @Marok19 pourtantpour être honnête! j'ai parfois bcp de mal à comprendre la dajira des gens du nord
dès fois on me parle et je suis ainsi (ne me demandez pas de répondre! sivoupli)
oui c'est sur vu comme çameknes c'est le nord pour moi étant carrément au sud mdr
oui c'est sur vu comme ça
comment ?surtout que je suis habitué à la darija avec l'accent sahraoui! donc les mots sont prononcés d'une certaines manière
comment ?
Donne moi des exemples
écrit le moi de la manière dont vous le prononcer parce qu"a Casa ils parlent étrangementc'est comme quand on dit à quelqu'un 'allonge toi pour te reposer' (tki) ou un truc comme ça en sahrawa la prononciation est plus sonorisé, plus long et là foi où j'étais à casa et qu'on me l'a dit! 'de manière brute' (dans ma tête je me disais! mais mince! elle me veut quoi celle là! je ne comprends rien)
comme je suis une auditive! si les son change! je suis perdue