L'acharnement contre la langue française ruine l'enseignement et l'économie

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion krouk
  • Date de début Date de début
Je vous livre cette analyse, parue dans le Journal Marocain Lemag ma, de l'Universitaire Marocain Ahmed HAMDAOUI (Université Cadi Ayyad) sur l'emploi du Français dans l'enseignement au Maroc.

Ci-dessous le copier coller de l'article et le lien vers la source
..............................................................................................................................................................................................

Les causes psychosociologiques du déclin scientifique de l’Ecole Marocaine

Ceux qui s’acharnent maladivement contre l’usage même partiel de la langue française ont ruiné l’enseignement scientifique au Maroc et risque de ruiner l’avenir économique de notre pays ! …

Très souvent, quand on traite les problèmes de l’enseignement, on pense plus à la pédagogie, aux programmes, aux enseignants et aux valeurs socioculturelles. Or malheureusement beaucoup de causes de l’échec de notre système éducatif sont liées à des pathologies sociales et psychosociologiques de la société marocaine. Ces causes sont retrouvées également dans d’autres pays maghrébins et dans presque toutes les sociétés arabo-musulmanes. Face à des problèmes graves nécessitant des solutions pragmatiques et urgentes, on passe beaucoup de temps à parler d’idéaux virtuels et à nous battre avec des complexes chroniques : L’arabité, la religion, le colonisateur et le colonialisme (on a l’impression qu’il n’y a que les pays arabes qui ont été colonisés dans le monde ! …).
La crise de l’enseignement dans les pays du Maghreb et particulièrement en Algérie et au Maroc est étroitement liée à ces problèmes psychosociologiques.


Notre comportement avec la langue française est très parlant à ce sujet.

Alors que d’autres pays Asiatiques ou Africains (Inde, Sénégal, …) qui ont aussi subi le traumatisme colonial, ont su adopter la langue du colonisateur, pourquoi les pays Maghrébins n’ont pas su le faire ? L’usage partiel de la langue française aurait pu aider ces pays à assurer un enseignement scientifique et technologique de qualité et compétitif à l’échelle internationale. En dehors du traumatisme colonial, l’Algérie et le Maroc ont vécu de longues années de relations intimes avec la langue française, la rejeter simplement parce qu’elle est un outil ou un produit colonial est une grave erreur. Si on détruit la langue pourquoi alors ne pas détruire les bâtiments, les routes et toutes les autres infrastructures installées par le colonisateur ?! …

Notre comportement injustifié et hypocrite avec la langue française nous a conduit à nous jeter dans les bras du système éducatif du colonisateur en inscrivant massivement nos enfants dans les écoles de la mission française. Une grande majorité de ces enfants vont poursuivre leurs études en France. Voilà donc comment, sous couvert d’une politique nationaliste et anti coloniale, on se jette dans les bras du colonialisme.
 
Dernière édition:
Suite et Fin de l'article :
......................................

Actuellement, l’Algérie et le Maroc ont tout intérêt à se réconcilier avec la langue française comme outil d’enseignement indépendamment de ce qu’ils peuvent penser des mouvements de la Francophonie et de l’état de leurs relations avec la France sans renier la langue arabe et les autres langues nationales.

La France et les mouvements de la francophonie sont pour beaucoup responsables de cette situation. En effet, quand on compare le mouvement du « Commonwealth » avec celui de la francophonie il y a déjà une grande différence qui saute aux yeux, le premier est basé sur les collaborations économiques et ne fait nullement référence à la langue et le second est basé sur l’usage de la langue française. C’est une grave erreur à mon avis qui fait beaucoup de tord à la langue française. Le mouvement politique doit changer de nom et laisser la promotion de la langue française aux linguistes, aux écrivains et aux littéraires. Cet amalgame a beaucoup joué dans le rejet de la langue française par d’anciennes colonies françaises particulièrement au Maghreb.

L’utilisation partielle de la langue française peut sauver beaucoup de secteurs vitaux comme l’enseignement des sciences et technologies. Une précision très importante est nécessaire à ce sujet. Toutes les langues vivantes y compris la langue arabe peuvent être utilisées dans l’enseignement scientifique. Des exemples existent partout dans le monde. Cependant, pour réussir ces enseignements il faut commencer par bien former les enseignants des sciences dans la langue utilisée.

Le processus d’arabisation dans les pays du Maghreb a été fait brutalement et sans préparation préalable. Dans ces pays l’enseignement de la langue arabe est lui-même défaillant. La pratique de la langue arabe est complètement biaisée à cause de l’usage abusif des dialectes.

L’enseignement scientifique au Maroc était déjà défaillant même à l’époque où il était dispensé en langue française parce que trop théorique. Actuellement, après l’arabisation, même le savoir théorique scientifique est très mal dispensé à cause des problèmes linguistiques. Ces problèmes se répercutent aussi sur la qualité de l’enseignement scientifique universitaire.

S’il n’est pas déjà trop tard, à mon humble avis, suite à ces constats, la seule langue pouvant nous permettre d’effectuer rapidement le saut technologique absolument nécessaire, c’est la langue française. Chercher à le faire avec une autre langue n’est qu’une grosse perte de temps et peut être très périlleux.

Ahmed Hamdaoui ....Université Cadi Ayyad

Source : Les causes psychosociologiques du déclin scientifique de l’Ecole Marocaine
 
attention tout les anti langue FR vont se pointer :D

Je pense que les Marocains prennent de plus en plus conscience de leur place particulière dans le Monde et cela passe par la langue.

Les Marocains ont une spécificité historique, culturelle ....une identité plurielle propre à eux et qui ne peut être diluée dans un Monde arabe en proie à la destruction ou dans un monde occidental qui est en crise.
 
L'exemple du Quebec, des DOMTOM, de l'acculturation des amérindiens, des indigènes de la République, d'une Algérie Française en guerre civile après 160 ans de soumission, de l'Indochine etc ... etc ..., les iles, la Polynésie, Madagascar, les anciennes colonies, sont là pour nous rappeler les dérives d'une francophonie conquérante, formatant l'âme des autochtones ... La francophonie génère non pas l'émergence économique, mais uniquement la servilité et la dépendance aliénante ...
J'ai contribué à la formation de plusieurs ingénieurs dans ma petite famille, pour les voir s'expatrier au fur et à mesure et mettre leurs compétences au service d'entreprises françaises, certaines caressant même le rêve de la bi-nationalité, au lieu de celui de servir la terre des ancêtres. De quoi s'interroger sur l'utilité de cet effort d'éducation "francophone" et "occidental" soutenu et sur cet échec cuisant, au terme d'une vie consacrée à la famille en voie de dislocation ....
Destruction des fondements de l'identité, de la structure familiale traditionnelle avec la franche promotion de l'individualisme french, égoïsme et consumérisme en prime ...

La bataille d'arrière garde des francophiles signe l’avènement inéluctable et incontournable d'une nouvelle ère : celle de la mondialisation, de l'interdépendance, d'une langue universelle dominante ...
 
Dernière édition:
haha... Vive le Quebec...

J'adore comment il traduise les titres des blockbusters américains... Comparer à la France, les québecois sont des "extrémistes" du français...

Exemples :
Fiction pulpeuse : Pulp Fiction
Danse lascive : Dirty Dancing
Les bagnoles : Cars
Folies de graduation 2 : American pie 2
Poulets en fuite : Chicken Run
Film de peur : Scary Movie
Histoire de jouets 2 : Toy Story 2
Le Commando des Bâtards : Inglourious Basterds

http://media.topito.com/wp-content/uploads/2011/06/2danselascive.jpg
 
L'exemple du Quebec, des DOMTOM, de l'acculturation des amérindiens, des indigènes de la République, d'une Algérie Française en guerre civile après 160 ans de soumission, de l'Indochine etc ... etc ..., les iles, la Polynésie, Madagascar, les anciennes colonies, sont là pour nous rappeler les dérives d'une francophonie conquérante, formatant l'âme des autochtones ... La francophonie génère non pas l'émergence économique, mais uniquement la servilité et la dépendance aliénante ...
J'ai contribué à la formation de plusieurs ingénieurs dans ma petite famille, pour les voir s'expatrier au fur et à mesure et mettre leurs compétences au service d'entreprises françaises, certaines caressant même le rêve de la bi-nationalité, au lieu de celui de servir la terre des ancêtres. De quoi s'interroger sur l'utilité de cet effort d'éducation "francophone" et "occidental" soutenu et sur cet échec cuisant, au terme d'une vie consacrée à la famille en voie de dislocation ....
Destruction des fondements de l'identité, de la structure familiale traditionnelle avec la franche promotion de l'individualisme french, égoïsme et consumérisme en prime ...

La bataille d'arrière garde des francophiles signe l’avènement inéluctable et incontournable d'une nouvelle ère : celle de la mondialisation, de l'interdépendance, d'une langue universelle dominante ...

Intéressant mais le replis sur soit n'a jamais rien donné de bon. Une société ouverte sur les langues sera plus riche qu'une société fermée et hermétique. Nombre de marocain émigrent et le français est une facilité indéniable, de même que l'anglais. Pourquoi émigrent t-ils ? C'est surtout à cette question qu'il faut répondre.
 
Intéressant mais le replis sur soit n'a jamais rien donné de bon. Une société ouverte sur les langues sera plus riche qu'une société fermée et hermétique. Nombre de marocain émigrent et le français est une facilité indéniable, de même que l'anglais. Pourquoi émigrent t-ils ? C'est surtout à cette question qu'il faut répondre.

Bonsoir,
La langue étrangère doit rester un outil de communication, de transmission de savoirs et de connaissances et non un vecteur de colonisation socioculturel, déformant la logique interne d'une société plus que millénaire, en formatant les esprits. La quête du savoir ne passe pas par le mimétisme aveugle, ni pas la substitution des valeurs endogènes par d'autres exogènes.

Il ne s'agit pas de promouvoir le repli sur soi, le goal n’est pas non plus de s'ouvrir sur le Monde, sur toutes les cultures et langues ou encore la diversité, car avec les chaines satellitaires et internet cette problématique est largement dépassée : la mondialisation est déjà un acquis en place et un fait quotidien.

Il s’agit avant tout de traiter de la conservation des valeurs traditionnelles et ancestrales, d'une identité propre, tout en s'inscrivant dans un monde en évolution, dont les horizons ne se limitent pas à la seule francophonie, de préserver ce qui fait la spécificité de notre way of life : le sens de la famille, de la vie en communauté, de la cohésion sociale, du respect des vieux sans maison de retraite, d’asile de vieillesse ou de mouroirs etc.


Sans doutes, une idée toute faite, mais il semble que l'impact de l'anglophonie sur une société donnée serait moins "perturbateur" des valeurs propres que celui de la francophonie.

Serait-ce car les sociétés anglophones se sont forgées autour de la multiculturalité, comme ce fut le cas des USA de migrants ou encore de l'aire du Commonwealth, alors que dans les sociétés francophones s'est imposée une approche structurante d'Etat-nation, napo-léonien, à l'image de la France, éradiquant la diversité des patois régionaux, avec des systèmes éducatifs, juridiques etc., importés, générateurs de nouvelles lois de comportement sociales ?

A l’export, nous formons et exportons les quelques solides compétences francophones, entretenant un flux de fuite de cerveaux.

A l’import, nous accueillons un modèle de société déjà figé, normé et à bout de souffle en métropole, porteur d’une logique interne parfois en contradiction avec celle générée par nos propres référents socioculturels, amplifiant par là, les risques de fractures.


Suicides, stress et maladies psychiatriques, taux de femmes abandonnées et chefs de famille sans pères, mal-être, pandémies nouvelles, jalonnent le chemin d'une société en pleine mutation et en perte de mémoire.


Au-delà des enjeux de la seule communication linguistique, se profilent ceux de la pérennité d’une identité, d’une culture, d’un modèle de société.
 
Bonsoir,
La langue étrangère doit rester un outil de communication, de transmission de savoirs et de connaissances et non un vecteur de colonisation socioculturel, déformant la logique interne d'une société plus que millénaire, en formatant les esprits. La quête du savoir ne passe pas par le mimétisme aveugle, ni pas la substitution des valeurs endogènes par d'autres exogènes.

Il ne s'agit pas de promouvoir le repli sur soi, le goal n’est pas non plus de s'ouvrir sur le Monde, sur toutes les cultures et langues ou encore la diversité, car avec les chaines satellitaires et internet cette problématique est largement dépassée : la mondialisation est déjà un acq


Suicides, stress et maladies psychiatriques, taux de femmes abandonnées et chefs de famille sans pères, mal-être, pandémies nouvelles, jalonnent le chemin d'une société en pleine mutation et en perte de mémoire.


Au-delà des enjeux de la seule communication linguistique, se profilent ceux de la pérennité d’une identité, d’une culture, d’un modèle de société.

L'identité marocaine est multiple et n'est pas figée dans le temps, son modèle de société lui est propre et l'utilisation du français comme deuxième langue ne saurait le menacer.
Vous décriez la langue française comme vecteur de tous les maux, hors cette langue, comme l'arabe, a contribué a ce qu'est le maroc aujourd'hui : une société en mutation, stable et en pleine croissance économique. Le Maroc souffre certainement de bien d'autres maux que de l'utilisation du français, ne soyez pas aveugle et attardez vous plutôt sur le taut d'alphabétisation ou bien les problèmes récurrents dans le secteur de l'enseignement, certainement sous financé et créateur d'immenses inégalités sociales. Il n'est pas normal que les marocains veuillent fuir l'école publique pour y mettre leur enfant dans un lycée privé. Ne faite pas du français le bouc émissaire de tous vos maux.
De la part d'un francophone amoureux du Maroc ;)
 
L'identité marocaine est multiple et n'est pas figée dans le temps, son modèle de société lui est propre et l'utilisation du français comme deuxième langue ne saurait le menacer.
Vous décriez la langue française comme vecteur de tous les maux, hors cette langue, comme l'arabe, a contribué a ce qu'est le maroc aujourd'hui : une société en mutation, stable et en pleine croissance économique. Le Maroc souffre certainement de bien d'autres maux que de l'utilisation du français, ne soyez pas aveugle et attardez vous plutôt sur le taut d'alphabétisation ou bien les problèmes récurrents dans le secteur de l'enseignement, certainement sous financé et créateur d'immenses inégalités sociales. Il n'est pas normal que les marocains veuillent fuir l'école publique pour y mettre leur enfant dans un lycée privé. Ne faite pas du français le bouc émissaire de tous vos maux.
De la part d'un francophone amoureux du Maroc ;)
Salut,
Même dans le domaine de l'agriculture, il est notoire que la monoculture est dévastatrice pour l'écosystème concerné. On peut déduire de cette analogie grossière les conséquences sur le profil de développement socio-économique futur, comme les conséquences des clivages qui d'ores et déjà se manifestent.
La France qui m'a formé et que je respecte, peine d'ores et déjà, à suivre le rythme des nations hautement industrialisées.
Les systèmes éducatifs anglosaxons que nous avions par le passé méjugés car tournés vers une approche pratique se sont avérés plus efficients que l'abstraction théorisée, prônée par le système éducatif français.
Enfin, la mise en émulation de langues diverses, mettra en relief le patrimoine commun en évitant l'hégémonie d'une langue particulière ...
 
Dernière édition:
Salut,
Même dans le domaine de l'agriculture, il est notoire que la monoculture est dévastatrice pour l'écosystème concerné. On peut déduire de cette analogie grossière les conséquences sur le profil de développement socio-économique futur, comme les conséquences des clivages qui d'ores et déjà se manifestent.
La France qui m'a formé et que je respecte, peine d'ores et déjà, à suivre le rythme des nations hautement industrialisées.
Les systèmes éducatifs anglosaxons que nous avions par le passé méjugés car tournés vers une approche pratique se sont avérés plus efficients que l'abstraction théorisée, prônée par le système éducatif français.
Enfin, la mise en émulation de langues diverses, mettra en relief le patrimoine commun en évitant l'hégémonie d'une langue particulière ...
ce que je tenais a souligner dans la précédente intervention, c'est qu'historiquement, le Maroc est lié au français. Vous pouvez vous tourner vers un système éducatif anglo saxon, encore faut-il en avoir la mentalité (esprit de compétitivité plus poussé, etc, ) est-ce adapté au système marocain? Le Maroc doit se réinventer dans son ensemble, mais je crois qu'il serait préjudiciable de tourner le dos a ce qui constitue une partie de son identité depuis plus de 50 ans.
 
ce que je tenais a souligner dans la précédente intervention, c'est qu'historiquement, le Maroc est lié au français. Vous pouvez vous tourner vers un système éducatif anglo saxon, encore faut-il en avoir la mentalité (esprit de compétitivité plus poussé, etc, ) est-ce adapté au système marocain? Le Maroc doit se réinventer dans son ensemble, mais je crois qu'il serait préjudiciable de tourner le dos a ce qui constitue une partie de son identité depuis plus de 50 ans.
.

excellent ...tu as tout synthétisé !
 
ce que je tenais a souligner dans la précédente intervention, c'est qu'historiquement, le Maroc est lié au français. Vous pouvez vous tourner vers un système éducatif anglo saxon, encore faut-il en avoir la mentalité (esprit de compétitivité plus poussé, etc, ) est-ce adapté au système marocain? Le Maroc doit se réinventer dans son ensemble, mais je crois qu'il serait préjudiciable de tourner le dos a ce qui constitue une partie de son identité depuis plus de 50 ans.

Une identité ...
Le protectorat espagnol a eu ses beaux jours ...
Todo el "mundo" hablaba el espanol en la zona Norte y en el Sur ...
Depuis, le français s'est répandu au détriment de cette noble langue, pourtant classée troisième au niveau mondial des langues les plus parlées (2005) ... Bien peu de gens le parle désormais, et je me demande si el bolletin official, jadis référence incontournable, continue à être tiré ?

Tourner le dos, à l'histoire ? Celle qu'avait voulu écrire les anciens d'Indochine et leurs gauches compagnons ?
Une mémoire écorchée, celle de la pacification etc ... ?

Quelle est la deuxième langue la plus pratiquée dans les pays émergents ?

Le temps d'un peuple ne se compte pas en décennies, surtout chez nous où l'on compte en siècles (exemple de l'hispanophonie).

Il ne faut pas bannir le Français, mais lui accorder une place moins "dominante" et privilégier à la culture générale francophone, aux philosophes morts et enterrés, certes nécessaires, une culture scientifique anglophone ...

La France suit, avec un retard de phase, les nations hautement industrialisées et nous nous avons pris pour lièvre cette dernière, or dans cette configuration, ce n'est pas demain la veille où les concepts d'indépendance, de libre détermination et d'émergence pourront prendre sens et substance ...
Aller à la source, c'est aller vers cette anglophonie devenue universelle ...
 
Dernière édition:
La France suit avec un retard de phase les nations hautement industrialisée et nous nous avons pris pour lièvre cette dernière, or dans cette configuration, ce n'est pas demain la veille où les concepts d'indépendance, de libre détermination et d'émergence prendront sens et substance ...
Aller à la source, c'est aller vers cette anglophonie devenue universelle ...
.

des idées en vrac comme ça on a du mal à suivre ...

la france produit de électroménager ... du matériel informatique ... des voitures ... des avions ... des missiles ...du matériel médical de pointe ... des produits pharmaceutiques ... que vous la preniez pour lièvre n'est pas une si mauvaise chose pour une nation dont l'industrie se limite à la sous traitance ... un peu d'humilité ;)
 
.

des idées en vrac comme ça on a du mal à suivre ...

la france produit de électroménager ... du matériel informatique ... des voitures ... des avions ... des missiles ...du matériel médical de pointe ... des produits pharmaceutiques ... que vous la preniez pour lièvre n'est pas une si mauvaise chose pour une nation dont l'industrie se limite à la sous traitance ... un peu d'humilité ;)

La Chine sous-traite pour la France ...
L'Inde sous-traite pour la France ...
Tous les logiciels de pointe (genie civil, archi, energétique etc ...) sont made out of France ...
La crise actuelle que connait la France est plus grave que celle des délocalisations industrielles car elle porte sur la délocalisation du know-how, de la conception, du consulting, des services ...
Les multinationales contribuent au maintien de cette dernière dans la course ...

Enfin, la loi des grands nombres constitue toujours, le principal handicap (population), jadis souligné par De Gaulle prônant une politique nataliste ou encore par la suite avec l'intégration à l'UE ...
Humilité, bien sûr, sans nombrilisme, avec l'exemple allemand en tête, celui d'une nation totalement détruite par la guerre qui s'est relevée, ou encore le Japon ...
 
Dernière édition:
La Chine sous-traite pour la France ...
L'Inde sous-traite pour la France ...
Tous les logiciels de pointe (genie civil, archi, energétique etc ...) sont made out of France ...
La crise actuelle que connait la France est plus grave que celle des délocalisations industrielles car elle porte sur la délocalisation du know-how, de la conception, des services ...
Les multinationales contribuent au maintien dans la course ...
Enfin, la loi des grands nombres constitue toujours, le principal handicap (population), jadis souligné par De Gaulle prônant une politique nataliste ...
Humilité, bien sûr, avec l'exemple allemand, d'une nation totalement détruite par la guerre qui s'est relevée, ou encore le Japon ...
.

:D

il m'est toujours aussi difficile de déceler le fond de tes pensées ... tu bégaies du cerveau mon grand et j'ai peine à appréhender tes idées :p ( je te rigole hein ! )

mais si je comprends bien tu veux comparer le maroc à l'independance avec l'allemagne et le japon aux lendemains de la grande guerre ?

dis moi que j'ai mal compris ...
 
.

:D

il m'est toujours aussi difficile de déceler le fond de tes pensées ... tu bégaies du cerveau mon grand et j'ai peine à appréhender tes idées :p ( je te rigole hein ! )

mais si je comprends bien tu veux comparer le maroc à l'independance avec l'allemagne et le japon aux lendemains de la grande guerre ?

dis moi que j'ai mal compris ...

Mon grand, compare le comparable : France/Allemagne, France/Japon, France/Chine ...
Des pays qui ont su se développer sans le nécessaire, incontournable, essentiel recours au Français ...
 
La Chine sous-traite pour la France ...
L'Inde sous-traite pour la France ...
Tous les logiciels de pointe (genie civil, archi, energétique etc ...) sont made out of France ...
La crise actuelle que connait la France est plus grave que celle des délocalisations industrielles car elle porte sur la délocalisation du know-how, de la conception, du consulting, des services ...
Les multinationales contribuent au maintien de cette dernière dans la course ...

Enfin, la loi des grands nombres constitue toujours, le principal handicap (population), jadis souligné par De Gaulle prônant une politique nataliste ou encore par la suite avec l'intégration à l'UE ...
Humilité, bien sûr, sans nombrilisme, avec l'exemple allemand en tête, celui d'une nation totalement détruite par la guerre qui s'est relevée, ou encore le Japon ...

Et les États Unis ne sous traitent-ils pas non plus en Inde ? Et l'Allemagne ? Tout l'Occident est gangrené par ce fléau mondialiste. Lorsque tu parles du Japon, sais tu au moins que l'économie japonaise est en récession ?
Tu me disais que la monoculture conduisait au désastre, hé bien justement, luttons contre le modèle anglo saxon impérialiste et construisons notre modèle propre. Sans perte d'identité !
 
Mon grand, compare le comparable : France/Allemagne, France/Japon, France/Chine ...
Des pays qui ont su se développer sans le nécessaire, incontournable, essentiel Français ...
.

jokeur un peu de bon sens ... il y a 50 ans l'allemagne et la japon étaient deux superpuissances qui ont faillit dominer le monde ... deux grande nations ... même à genoux ils avaient toujours un peuple instruit et discipliné pour tout reconstruire sans l'aide de personne !

mais quand tu sors à peine du moyen âge il est très difficile de combler le retard sans aucune aide ... à moins de disposer d'un peuple de génies qui réinventera tout sur son passage je ne vois pas comment faire !

mais toi apparemment ça ne te dérange pas de mendier l'aide des anglo saxons ...
 
Dernière édition:
en tant qu'Algérien je trouve que cette chronique reflete très bien la réalité ...

si il y a eu abondons de la langue française c'est avant tout pour empécher les étudiant de partir a l'étranger une fois leur diplome en poche ...

mais comme l'a si bien souligné marbeldano, le truc c'est que ce ne sont pas des pays civilisé c'est entre l'homme des cavernes et l'homme civilisé ! donc c'est pas une langue non maitrisé qui empéchera les enfants de nos pays de révé a un meilleur avenir dans un pays civilisé...

d'ailleurs tout ceux qui ont fait ces lois ont leurs enfants qui étudient à l'étranger...

refuser ces langues qui prônent la science c'est comme essayé de cacher le soleil ... même les yeux crevé on sentira le soleil ...
 
Et les États Unis ne sous traitent-ils pas non plus en Inde ? Et l'Allemagne ? Tout l'Occident est gangrené par ce fléau mondialiste. Lorsque tu parles du Japon, sais tu au moins que l'économie japonaise est en récession ?
Tu me disais que la monoculture conduisait au désastre, hé bien justement, luttons contre le modèle anglo saxon impérialiste et construisons notre modèle propre. Sans perte d'identité !
Quand on prend la mesure du lobbyisme francophone et de ses conséquences à moyen terme, il est légitime de s'interroger, d'autant plus que les ratios bacheliers type marocain/type français ont totalement changé la donne d'antan.

Le Japon a connu pire que Fukushima, il se relèvera ...

Voir l'impérialisme anglosaxon et ne pas voir l'autre francophone , that is the question ... L’intérêt n'a pas d'étendard, il s'inscrit dans la logique capitaliste des échanges.

Les soviétiques avec leurs industries lourdes bon marché, se sont cassés les dents, à l'export, malgré les facilités du clearing, les bas prix et les incitations des délégations commerciales, et ce du fait de l'absence de maîtrise de l'anglais : qui était susceptible d'acquérir des machines d'usinage ou encore celles de tractoexport avec des notices techniques en cyrillique ?
De même, pour les entreprises marocaines à l'export, l'absence de maîtrise de l'anglais a limité la pénétration des marchés et leur développement.

Bien sûr qu'il faut construire un modèle propre et nous avons le recul nécessaire, depuis l'indépendance pour entrevoir le chemin qui nous permettrait de sortir de l'ornière.

Depuis plus de 50 ans la coopération scientifique franco-marocaine a stagné en terme de partenariats recherche et développement, aucune initiative du type ERASMUS, pratiquement une collaboration très limitée, entre les institutions, les divers départements universitaires, les écoles d'ingénieurs. Les lycées français au Maroc, n'ont mis en place des filières CPGE que récemment, tournées vers les études commerciales.
 
Dernière édition:
.

jokeur un peu de bon sens ... il y a 50 ans l'allemagne et la japon étaient deux superpuissances qui ont faillit dominer le monde ... deux grande nations ... même à genoux ils avaient toujours un peuple instruit et discipliné pour tout reconstruire sans l'aide de personne !

mais quand tu sors à peine du moyen âge il est très difficile de combler le retard sans aucune aide ... à moins de disposer d'un peuple de génies qui réinventera tout sur son passage je ne vois pas comment faire !

mais toi apparemment ça ne te dérange pas de mendier l'aide des anglo saxons ...
La France, le Portugal ou l'Espagne étaient des grandes nations, avec des empires coloniaux qui faisaient rêver l’Allemagne ...
Le néo-colonialisme, la dégradation des termes d'échange, les "échanges commerciaux" préférentiels, les "zones monétaires" saignent les peuples et retardent leur développement ...
Mendier des fauchés qui s'en tirent avec la planche à zeuros et des bons avalisés par d'autres fauchés ....:D
Apprendre l'anglais pour communiquer avec n'importe quel peuple, si c'est cela mendier
 
Bonsoir Jokeur


A mon sens la bonne question pour la Maroc est surtout de savoir quelle est la première langue parlée dans ses principaux marchés de débouché.
Bonsoir,
En retour une autre question :
Quelle aurait été l'étendue du marché, si la langue maîtrisée avait été l'anglais ?
J'ai connu ces problèmes lors de la prospection et de l'établissement de relations avec des revendeurs étrangers.
La loi du moindre effort, pousse naturellement à prospecter des locuteurs francophones de prime abord. Dés qu'il s'agit de marchés, dont on ne maîtrise pas bien la langue, les difficultés se multiplient. L'assistance d'un traducteur assermenté ne suffit pas.
Bref on navigue souvent dans l'approximatif et parfois on se ramasse des impayés, ou encore des marchandises non réceptionnées, qui restent en souffrance dans les ports, à rapatrier, avec les compteurs du magasinage qui tournent.
La maîtrise de l'anglais (fluant) est indispensable pour toutes les opérations (prospection, documentation technique, transit, douane, port, législation spécifique, contrats, banques etc ...)
 
j'ai lu l'article - l'écrivain veux faire croire aux lecteur que nous voulons remplacer le français dans l'enseignement parce que c'est la langue du colonisateur - ce n'est pas vrai - nous voulons remplacer le français parce que - pour que les élèves apprennent il faut qu'ils comprennent - la langue qu'ils connaissent dans la plupart des cas c'est l'arabe - donc c'est en arabe qu'ils comprendront - c'est simple - comme 1+1 - si tu veut leur apprendre en français - il faudrait tout d'abord leur enseigner le français - cela voudrait dire que tu ne leur apprendrait pendant tout le primaire (au moins) aucune matière scientifique - et pourquoi cela? - seulement pour maintenir le français en place!
 
j'ai lu l'article - l'écrivain veux faire croire aux lecteur que nous voulons remplacer le français dans l'enseignement parce que c'est la langue du colonisateur - ce n'est pas vrai - nous voulons remplacer le français parce que - pour que les élèves apprennent il faut qu'ils comprennent - la langue qu'ils connaissent dans la plupart des cas c'est l'arabe - donc c'est en arabe qu'ils comprendront - c'est simple - comme 1+1 - si tu veut leur apprendre en français - il faudrait tout d'abord leur enseigner le français - cela voudrait dire que tu ne leur apprendrait pendant tout le primaire (au moins) aucune matière scientifique - et pourquoi cela? - seulement pour maintenir le français en place!
En Arabe et en Amazigh !
 
A mon sens la bonne question pour la Maroc est surtout de savoir quelle est la première langue parlée dans ses principaux marchés de débouché.
En retour une autre question :
Quelle aurait été l'étendue du marché, si la langue maîtrisée avait été l'anglais ?

Je ne sais pas, je ne m'intéresse pas à l'économie fiction : c'est peut être rigolo mais ce n'est pas avec ça que vous allez développer le PIB du Maroc.

Et pour ma question ?
 
[La question de savoir quelle est la première langue parlée dans ses principaux marchés de débouché du Maroc]


Ah bon ? Ce n'est pas important de maîtriser la langue des marchés que l'on vise à l'export ?
Si le produit passe, c'est parce qu' il y a besoin et bon rapport qualité prix, et cela indépendamment d'une présentation française ou d'un emballage martien ... i.e les marchés francophones en Afrique existants continueront à acheter du phosphate ou des oranges, même si l'emballage devient subitement rédigé en anglais, par contre de nouveaux horizons anglophones s'adjoindront ...
Impertinente aussi, car j'y ai répondu implicitement par la loi du moindre effort, et que c'est une évidence que de dire que la langue adoptée sert de vecteur mais aussi de canalisateur dans la création, l'entretien et le développement des marchés (position de l'Espagne et de la France qui n'est pas hasardeuse)

Question :
Pourquoi dans certains créneaux d'activité, il y a des chasses gardées, un autre Yalta ?
Où sont passées les présences Allemande ? Italienne ? Portugaise ? Anglaise ?
Péripéties des banques islamiques, secteur des assurances, Le TGV Made in China, etc ... Etc
 
Si le produit passe, c'est parce qu' il y a besoin et bon rapport qualité prix, et cela indépendamment d'une présentation française ou d'un emballage martien

Excusez-moi, mais j'ai un peu de mal à suivre le fil de votre pensée dès lors qu'il me semblait que vous expliquiez exactement le contraire quelques messages plus haut :

Les soviétiques avec leurs industries lourdes bon marché, se sont cassés les dents, à l'export, malgré les facilités du clearing, les bas prix [...] du fait de l'absence de maîtrise de l'anglais : qui était susceptible d'acquérir des machines d'usinage ou encore celles de tractoexport avec des notices techniques en cyrillique ?

Alors, la langue est-elle pour vous un élément structurant de la démarche d'export ou non ?

i.e les marchés francophones en Afrique existants continueront à acheter du phosphate ou des oranges, [...]

Juste pour être certain : vous tirez vos exemples essentiellement des produits non manufacturés ou alimentaires. C'est dû au hasard ou est-ce que c'est votre vision des domaines concernés par l'export au Maroc ?

Impertinente aussi, car j'y ai répondu implicitement par la loi du moindre effort, et que c'est une évidence que de dire que la langue adoptée sert de vecteur mais aussi de canalisateur dans la création, l'entretien et le développement des marchés (position de l'Espagne et de la France qui n'est pas hasardeuse)
Question :
Pourquoi dans certains créneaux d'activité, il y a des chasses gardées, un autre Yalta ?
Où sont passées les présences Allemande ? Italienne ? Portugaise ? Anglaise ?
Péripéties des banques islamiques, secteur des assurances, Le TGV Made in China, etc ... Etc

Je veux bien essayer de répondre à vos questions, dans la limite de mes connaissances, mais il va falloir être plus explicite :

- Chasses gardées dans certains créneaux : quelles chasses gardées dans quels créneaux qui se matérialisent comment ?

- Présence Allemandes etc. : dans quels domaines et pour quelles activités avez vous constaté une disparition de la présence de ces pays ?

Pour ce qui est des banques islamiques, je ne sais pas si il y a péripétie. Je ne crois pas à un véritable essor du domaine qui devrait rester sommes toutes assez marginal.

Secteur des banques et des assurance : exemple très pertinent qui amène plutôt de l'eau au moulin de la défense de la langue française dans les politiques macro économiques du Maroc, soit dit en passant. Pensez-vous que c'est l'Afrique anglophone qui constitue le premier marché d'extension des groupes de banque assurance marocain ?

Enfin, je n'ai pas connaissance d'un TGV made in China au Maroc, mais je suis peut-être passé à côté d'une information. De quoi parlez-vous exactement ?
 
Excusez-moi, mais j'ai un peu de mal à suivre le fil de votre pensée dès lors qu'il me semblait que vous expliquiez exactement le contraire quelques messages plus haut :



Alors, la langue est-elle pour vous un élément structurant de la démarche d'export ou non ?



Juste pour être certain : vous tirez vos exemples essentiellement des produits non manufacturés ou alimentaires. C'est dû au hasard ou est-ce que c'est votre vision des domaines concernés par l'export au Maroc ?



Je veux bien essayer de répondre à vos questions, dans la limite de mes connaissances, mais il va falloir être plus explicite :

- Chasses gardées dans certains créneaux : quelles chasses gardées dans quels créneaux qui se matérialisent comment ?

- Présence Allemandes etc. : dans quels domaines et pour quelles activités avez vous constaté une disparition de la présence de ces pays ?

Pour ce qui est des banques islamiques, je ne sais pas si il y a péripétie. Je ne crois pas à un véritable essor du domaine qui devrait rester sommes toutes assez marginal.

Secteur des banques et des assurance : exemple très pertinent qui amène plutôt de l'eau au moulin de la défense de la langue française dans les politiques macro économiques du Maroc, soit dit en passant. Pensez-vous que c'est l'Afrique anglophone qui constitue le premier marché d'extension des groupes de banque assurance marocain ?

Enfin, je n'ai pas connaissance d'un TGV made in China au Maroc, mais je suis peut-être passé à côté d'une information. De quoi parlez-vous exactement ?

Do you understand : Al hor bel ghemza ou lhmar bi debza ... ?
La France a combattu la germanisation de l'Alsace et de la Lorraine, elle est en mesure de comprendre ces détours de l'Histoire et le reflux, comme les positions vis à vis de la francisation, ou Frenchisation ...

Qui détient les portefeuilles des groupes d'assurances "marocaines" qui ont pignon sur rue ?

La langue française ne fait plus manger de pain. Elle est en passe de devenir contre-productive. C'est un outil de communication démodé, vétuste, d'un autre temps ... Celui des colonies, des coups de forces armées ...

Pour le TGV made in China réfléchis sur l'absurde, la blague, le joke, le non-sens porteur de sens ...

Fhamtini oula la ....
 
Bon, vous affirmez beaucoup, éludez pas moins et démontrez peu. C'est dommage.

Mais comme vous posez une question, je vais néanmoins essayer de faire avancer le débat :

Qui détient les portefeuilles des groupes d'assurances "marocaines" qui ont pignon sur rue ?

J'imagine que les guillemets à marocaines signalent que vous disposez d'informations privilégiées sur ces groupes qui vous font douter de leur marocanité.

Alors voyons : SAHAM Finance est contrôlée par son Président-Fondateur, Moulay Hafid El Alamy au travers de sa holding.
Ce n'est donc pas au petit dernier que vous pensiez.

Le plus gros alors ? RMA Wattanya est contrôlée par Othman Benjelloun au travers de finance.com.
Ce n'est pas ça non plus.

Il ne reste plus que WAFA. Son principal actionnaire est la SNI.

Ca y'est, j'ai compris : vous avez découvert que la SNI était contrôlée par des puissances étrangères !!

J'ai bon ?
 
Bon, vous affirmez beaucoup, éludez pas moins et démontrez peu. C'est dommage.

Mais comme vous posez une question, je vais néanmoins essayer de faire avancer le débat :



J'imagine que les guillemets à marocaines signalent que vous disposez d'informations privilégiées sur ces groupes qui vous font douter de leur marocanité.

Alors voyons : SAHAM Finance est contrôlée par son Président-Fondateur, Moulay Hafid El Alamy au travers de sa holding.
Ce n'est donc pas au petit dernier que vous pensiez.

Le plus gros alors ? RMA Wattanya est contrôlée par Othman Benjelloun au travers de finance.com.
Ce n'est pas ça non plus.

Il ne reste plus que WAFA. Son principal actionnaire est la SNI.

Ca y'est, j'ai compris : vous avez découvert que la SNI était contrôlée par des puissances étrangères !!

J'ai bon ?
C'est inAXAct, totalement à coté de la plaque ...
Quant à la réassurance c'est my Taylor is rich ...
Salutations, à la prochaine, lorsque tes pendules ne seront plus à l'heurt, ni à l'heur mais à l'heure ...
 
Dernière édition:
Retour
Haut