Restons sur la sourate 5 "al maida"

je ne sais pas, mais Adam est le premier à avoir "oublier" (20:115)

"Insane" signifie en arabe, "être humain" et en anglais "malsain", étrange non ? "mâle-sain" encore de l'art gothique ? fort possible...

racine ن س ي

Nasiya, yansa, nasyan, nisyanan, nisayatan... = oublier

racine ن س و

Niswa, nuswa, nisâ, niswan = femmes

racine ء ن س

Insi, ansiyun = homme (singulier)
unasun, anasiyun = hommes (pluriel)

insan = pour individu homme et femme, être humain

on observe que ces termes n'ont pas la même racine trilitère & pourtant ils possèdent une racine commune (ce qui implique qu'il existe forcément un lien) : ن س

Pour femme tu dirais "unthá" ?

Dans ce cas, par quoi peut-on remplacer nisa, nas, insan ?

Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Min Şalşālin Min Ĥama'iin Masnūnin ; Wa Al-Jānna Khalaqnāhu Min Qablu Min Nāri As-Samūmi
 
Pour femme tu dirais "unthá" ?

Dans ce cas, par quoi peut-on remplacer nisa, nas, insan ?

Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Min Şalşālin Min Ĥama'iin Masnūnin ; Wa Al-Jānna Khalaqnāhu Min Qablu Min Nāri As-Samūmi


quoi que... en prenant un risque, il est peut être ici question d'enveloppe corporelle et d'intellect (ou d'esprit, mémoire..)
 
D'un être humain quoi.

Je résume :

bashar = corps ; ruh = esprit ; nafs = (l')être ; insan = le tout = humain = on revient à la case départ.

pas forcément, ruh c'est l'esprit de groupe, pas l'esprit individuel, et le nafs c'est le souffle de vie

insan c'est le corps et jinn l'esprit, voilà pourquoi l'un est faire de "terre" (de matière) et l'autre de "feu" (antimatière)

& permettez moi bien sûr de penser et de lâcher un kbir Allahu a3lem
 
pas forcément, ruh c'est l'esprit de groupe, pas l'esprit individuel, et le nafs c'est le souffle de vie

insan c'est le corps et jinn l'esprit, voilà pourquoi l'un est faire de "terre" (de matière) et l'autre de "feu" (antimatière)

& permettez moi bien sûr de penser et de lâcher un kbir Allahu a3lem

nafs n'est pas le souffle 20-40 puis 20-41

D'où tu tiens que jinn est l'esprit et insan le corps alors que ruh est l'esprit et bashar le corps ?
 
pas plus qu'il n'est l'être mon frère, où alors il est l'action d'être, la manifestation de vie, induite par le souffle, ce qui différencie un corps inerte d'un corps animé.. du souffle de vie !

car le jinn est fait d'antimatière (nâr) alors que l'insan est fait de matière, or qu'est-ce que notre corps si ce n'est une enveloppe charnelle qui, dépossédée du souffle de vie & de l'esprit devient alors inerte ?
 
pas plus qu'il n'est l'être mon frère, où alors il est l'action d'être, la manifestation de vie, induite par le souffle, ce qui différencie un corps inerte d'un corps animé.. du souffle de vie !

car le jinn est fait d'antimatière (nâr) alors que l'insan est fait de matière, or qu'est-ce que notre corps si ce n'est une enveloppe charnelle qui, dépossédée du souffle de vie & de l'esprit devient alors inerte ?

Tu n'argumentes pas là tu conjectures.
 
اَهْلُ C'est bien "les gens", "le groupe (compagnons)", "les proches" n'est-ce pas ?

oui, ce terme est rendu par "famille", "gens de", etc..

mais il est issu de la même racine que "awwal" (qui rendu par "premier", "originel", "ancêtre", "ancien"...) et aussi mais surtout "ūlī/ulū" rendu le plus souvent par "hommes" et "possesseurs" ou "détenteurs"...

"ūlī/ulū" que l'on retrouve en suméro-akkadien sous la forme lulu & que les assyriologues rendent par "primitif"

Les termes mêmes utilisés par les Sumériens et les Akkadiens pour mentionner « l’homme » renseignent sur sa position et son but, il était soit un lulu (« primitif ») un lulu amelu (« travailleur primitif’) ou un avilum (« travailleur de force »)

je pense que la racine hamza waw lam est à rapprocher du terme lulu, puisque dans cette racine on retrouve le sens de primauté, d’antériorité, d'origine etc.. tout comme le terme sumérien désigne un être primitif, primitif car le premier d'une lignée, le premier "adam sumérien" fut un lulu, les tablettes ont scellé sont nom sous la forme d'Adapa
 
Dernière édition:
j'ajouterai que l'on retrouve des données qui peuvent faire écho à cette assertion dans la langue basque, langue qui continue de faire couler bcp d'encre face à l'incapacité qu'éprouve les spécialistes à identifier son origine :

en basque :

ULU/ULI, EULI signifie “mouche”, mais pas que... (comme hût signifie à la fois un poisson générique mais également un thon ou une baleine) et secondairement “mou, incapable, homme de rien”. ULI FARFAILA “papillon”. Les nombreuses espèces de mouches sont spécifiées par un déterminant entrant en composition avec /EULI/ULI/ : ERLULI ( /ERLE/ “abeille”+ /ULI/) “abeille”

ajoutons à ça qu'il existe en Indonésie, une population de chasseurs-cueilleurs vivant à Sumatra, nommée Ulu
 

tristefille

samira life
qui sont les acteurs de cette sourate?
5.60.قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللّهِ مَن لَّعَنَهُ اللّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُوْلَـئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً وَأَضَلُّ عَن سَوَاء السَّبِيلِ
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُوا لا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنتُمْ مُؤْمِنِينَ(57)وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لا يَعْقِلُونَ(58)قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّا إِلا أَنْ ءامَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ(59)قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُوْلَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ(60)وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا ءامَنَّا وَقَدْ دَخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ(61)وَتَرَى كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ(62)لَوْلا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ(63)}


{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُوا لا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا} أي لا تتخذوا أعداء الدين الذين يسخرون من دينكم ويهزؤون {مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ} أي من هؤلاء المستهزئين اليهود والنصارى وسائر الكفرة أولياء لكم تودّونهم وتحبونهم وهم أعداء لكم، فمن اتخذ دينكم سخرية لا يصح لكم أن تصادقوه أو توالوه بل يجب أن تبغضوه وتعادوه {وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنتُمْ مُؤْمِنِينَ} أي اتقوا الله في موالاة الكفار والفجار إِن كنتم مؤمنين حقاً .

ثمَّ بيَن تعالى جانباً من استهزائهم فقال {وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا} أي وإِذا أذنتم إِلى الصلاة ودعوتم إِليها سخروا منكم ومن صلاتكم، قال في البحر: حسد اليهود الرسول صلى الله عليه وسلم حين سمعوا الأذان وقالوا: ابتدعتَ شيئاً لم يكن للأنبياء فمن أين لك الصياح كصياح العير فما أقبحه من صوت فأنزل الله هذه الآية نبّه تعالى على أنَّ من استهزاء بالصلاة ينبغي أن لا يُتّخذ ولياً بل يُهجر ويطرد، وهذه الآية جاءت كالتوكيد للآية قبلها {ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لا يَعْقِلُونَ} أي ذلك الفعل منهم بسبب أنهم فجرة لا يعقلون حكمة الصلاة ولا يدركون غايتها في تطهير النفوس، ونفى العقل عنهم لكونهم لم ينتفعوا به في أمر الدين وإِن كان لهم عقول يدركون بها مصالح الدنيا .

{قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّا} أي قل يا محمد: يا معشر اليهود والنصارى هل تعيبون علينا وتنكرون منا {إِلا أَنْ ءامَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلُ} أي إِلا إِيماننا بالله وبما جاء به رسل الله، قال ابن كثير: أي هل لكم علينا مطعنٌ أو عيبٌ إِلا هذا؟ وهذا ليس بعيبٍ ولا مذمة فيكون الاستثناء منقطعاً {وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ} أي خارجون عن الطريق المستقيم {قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَلِكَ} أي هل أخبركم بما هو شرٌّ من هذا الذي تعيبونه علينا؟ {مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ} أي ثواباً وجزاءً ثابتاً عند الله، قال في التسهيل: ووضع الثوابَ موضع العقاب تهكماً بهم نحو قوله {فبشرهم بعذابٍ أليم} {مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ} أي طرده من رحمته {وَغَضِبَ عَلَيْهِ} أي سخط عليه بكفره وانهماكه في المعاصي بعد وضوح الآيات {وَجَعَلَ مِنْهُمْ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ} أي ومسخ بعضَهم قردةً وخنازير {وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ} أي وجعل منهم من عَبَد الشيطان بطاعته {أُوْلَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ} أي هؤلاء الملعونون الموصوفون بتلك القبائح والفضائح شرٌّ مكاناً في الآخرة وأكثر ضلالاً عن الطريق المستقيم، قال ابن كثير: والمعنى يا أهل الكتاب الطاعنين في ديننا الذي هو توحيد الله وإِفراده بالعبادة دون ما سواه كيف يصدر منكم هذا وأنتم قد وجد منكم جميع ما ذكر؟ قال القرطبي: ولما نزلت هذه الآية قال المسلمون لهم: يا إِخوة القردة والخنازير فنكّسوا رءوسهم افتضاحاً وفيهم يقول الشاعر:

فلعــنة اللـــه على اليــهود إِن اليهـــود إِخـــوةُ القـــرود

{وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا ءامَنَّا} الضمير يعود إِلى المنافقين من اليهود أي إِذا جاءوكم أظهروا الإِسلام {وَقَدْ دَخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ} أي والحال قد دخلوا إِليك كفاراً وخرجوا كفاراً لم ينتفعوا بما سمعوا منك يا محمد من العلم، ولا نجعت فيهم المواعظ والزواجر {وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ} أي من كفرهم ونفاقهم وفيه وعيد شديدٌ لهم.

{وَتَرَى كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ} أي وترى كثيراً من اليهود يسابقون في المعاصي والظلم {وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ} أي أكلهم الحرام {لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} أي بئس أعمالهم القبيحة تلك الأخلاق الشنيعة {لَوْلا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ} أي هلاّ يزجرهم علماؤهم وأحبارهم {عَنْ قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمْ السُّحْتَ} أي عن المعاصي والآثام وأكل الحرام { لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ} أي بئس صنيعهم ذلك تركهم النهي عن ارتكاب محارم الله، قال ابن عباس: ما في القرآن آية أشد توبيخاً من هذه الآية -يعني على العلماء- وقال أبو حيان: تضمنت هذه الآية توبيخ العلماء والعبَّاد على سكوتهم عن النهي عن معاصي الله وأنشد ابن المبارك:

وهــلْ أفسَــد الــدِّيــنَ إِلا الملو كُ وأحبــارُ سَوْءٍ ورهبـانــها
 
ajoutons aussi qu'en arabe il existe un terme لولو (lulu) lequel n'est pas si éloigné de notre أُولُو (ûlû), car bien qu'ils ne disposent pas de la même racine trilitère, ils ont cependant une racine bilitère commune (waw - lam)

ce terme à pour signification "perle" et comme nous le savons, les perles sont issues des huitres et des moules, moule (le coquillage) qui doit son étymologie aux termes latins musculus (« coquillage ») et modulus (« mesure »). D'ailleurs le "moule" servant au moulage est lui-même issue de la signification première puisqu'il est une "coquille" servant à "mesurer" dans le but de produire quelque chose !

là où la chose devient particulièrement intéressante c'est que l'Adam sumérien, est un lulu (perle?) issu d'un moule, il me semble alors difficile d'évoquer une coïncidence fortuite...
 
"Mais ils ne se rappelleront que si Allah le veut. Cʼest Lui qui est La Source (origine) de toute droiture; et cʼest Lui La Source (origine) de tout pardon."

et disons que ceci est une interprétation et non une traduction & Allah Sais ce que nous ignorons
 
oui, ce terme est rendu par "famille", "gens de", etc..

mais il est issu de la même racine que "awwal" (qui rendu par "premier", "originel", "ancêtre", "ancien"...) et aussi mais surtout "ūlī/ulū" rendu le plus souvent par "hommes" et "possesseurs" ou "détenteurs"...

"ūlī/ulū" que l'on retrouve en suméro-akkadien sous la forme lulu & que les assyriologues rendent par "primitif"

Les termes mêmes utilisés par les Sumériens et les Akkadiens pour mentionner « l’homme » renseignent sur sa position et son but, il était soit un lulu (« primitif ») un lulu amelu (« travailleur primitif’) ou un avilum (« travailleur de force »)

je pense que la racine hamza waw lam est à rapprocher du terme lulu, puisque dans cette racine on retrouve le sens de primauté, d’antériorité, d'origine etc.. tout comme le terme sumérien désigne un être primitif, primitif car le premier d'une lignée, le premier "adam sumérien" fut un lulu, les tablettes ont scellé sont nom sous la forme d'Adapa

j'ai dit une bêtise donc je me corrige ahl (أَهْل) est issu de la racine hamza hâ lâm alors que awwal et ūlī/ulū sont issus de la racine hamza waw lâm

si on prend ahl أَهْل on retrouve le sens de "relatif à", "relation", "parents", "parenté", "parents/amis", "famille" etc.. ahlī أَهْلِي "national", "domestique", "famille", "natif", "indigène" etc...
 
Dernière édition:

Allah y jib frère :)

en fait le point commun entre ces deux racines serait l'idée de filiation, de famille, d'origine au sens large :

hamza waw lâm (ulu, awwal etc..) va plus définir une idée d'antériorité, de primauté, d'origine vis à vis d'une chose ou d'un groupe,

alors que hamza hâ lâm (ahl) va établir la relation, l'appartenance à cette chose ou ce groupe,

d'ailleurs si l'on prend le dictionnaire pour une petite vérification c'est bien ce que ce dernier expose, comme je l'ai rapporté plus haut, pour rappel :

ahl أَهْل on retrouve le sens de "relatif à", "relation", "parents", "parenté", "parents/amis", "famille" etc.. ahlī أَهْلِي "national", "domestique", "famille", "natif", "indigène" etc...

relatif à, relation, parenté (donc lien, filiation, appartenance...) national, natif, indigène lesquels exposent toujours cette idée d'appartenance à, la terre, le groupe, la famille, l'idée etc..

on pourrait, en extrapolant, exposer que la racine hamza waw lâm va définir l'origine en terme d'antériorité (originel) alors que la racine hamza hâ lâm va, quant à elle, définir l'origine en terme de relation (originaire de)

après ces éclaircissements, nous pourrions envisager le verset & le sens de ahlu de la manière suivante :

"Mais ils ne se rappelleront que si Allah le veut. Cʼest de (ou par) Lui que vient la droiture; et cʼest de Lui (ou par Lui) que vient le pardon."
 
Dernière édition:
:) tu n'as toujours pas trouvé depuis l'année dernière ?

pourrais-je savoir pourquoi ce détail est-il si important à tes yeux ?

Tu t'en souviens :eek:

Pourrais-je savoir pourquoi tu t'en souviens ? Était-ce une question si importante à tes yeux ? :sournois:

Le fait est que je ne me remémore plus le contexte de cette question mais tu avais refusé de me répondre et j'ai la flemme de chercher car m'est d'avis que c'est un détail justement. Cependant que ton refus me pousse à te questionner.
 
Tu t'en souviens :eek:

Pourrais-je savoir pourquoi tu t'en souviens ? Était-ce une question si importante à tes yeux ? :sournois:

Le fait est que je ne me remémore plus le contexte de cette question mais tu avais refusé de me répondre et j'ai la flemme de chercher car m'est d'avis que c'est un détail justement. Cependant que ton refus me pousse à te questionner.

bien sûr que je m'en souviens, le cas échéant Alzheimer serait à ma porte ;)

j'ai tout simplement bonne mémoire, ce n'est pas vraiment la question qui était si importante, c'est la démarche sous-jacente !

le contexte importe peu, d'ailleurs si tu ne t'en souviens plus c'est qu'Allah la voulu (ndlr "Et Allah vous fera oublié ce qu'Il Veut...") en effet j'avais refusé de te répondre car il est des chemins qui ne peuvent être emprunté que par soit-même, la foi c'est quelque chose d'universelle, tout étant très personnelle, ton chemin t'es propre, tu en es l'unique artisan mon frère :)
 
bien sûr que je m'en souviens, le cas échéant Alzheimer serait à ma porte ;)

j'ai tout simplement bonne mémoire, ce n'est pas vraiment la question qui était si importante, c'est la démarche sous-jacente !

le contexte importe peu, d'ailleurs si tu ne t'en souviens plus c'est qu'Allah la voulu (ndlr "Et Allah vous fera oublié ce qu'Il Veut...") en effet j'avais refusé de te répondre car il est des chemins qui ne peuvent être emprunté que par soit-même, la foi c'est quelque chose d'universelle, tout étant très personnelle, ton chemin t'es propre, tu en es l'unique artisan mon frère :)

Ne partage pas ton savoir alors. Sois égoïste et le ciel te le rendra.
 
Ne partage pas ton savoir alors. Sois égoïste et le ciel te le rendra.

ne le prend pas comme ça frère, c'est pour ton bien, si j'étais réellement égoïste je m'empresserais de te le dire afin de "briller" devant les participants de cette discussion et faire enfler mon égo, et par la même je t'enlèverai l'opportunité de découvrir une chose importante par toi-même !
 
ne le prend pas comme ça frère, c'est pour ton bien, si j'étais réellement égoïste je m'empresserais de te le dire afin de "briller" devant les participants de cette discussion et faire enfler mon égo, et par la même je t'enlèverai l'opportunité de découvrir une chose importante par toi-même !

C'est nul ta méthode... J'ai le temps de compter toutes les du3a tu crois ? Toi tu l'as fait c'est bien, mais fais tourner.

Quand je trouve un truc je m'empresse de le dire si je juge que c'est abouti.
 
C'est nul ta méthode... J'ai le temps de compter toutes les du3a tu crois ? Toi tu l'as fait c'est bien, mais fais tourner.

Quand je trouve un truc je m'empresse de le dire si je juge que c'est abouti.

je te comprends, mais essaie de me comprendre également, à présent j'ai du recul puisque une année s'est écoulée et lorsque je considère ta position et tes prises de paroles je trouve que tu as vraiment évolué sur la bonne voie, & cela tu l'a fait seul, il est certaine choses qui ne doivent être découverte que par soi-même...
 
je te comprends, mais essaie de me comprendre également, à présent j'ai du recul puisque une année s'est écoulée et lorsque je considère ta position et tes prises de paroles je trouve que tu as vraiment évolué sur la bonne voie, & cela tu l'a fait seul, il est certaine choses qui ne doivent être découverte que par soi-même...
Salam dawuud,

Je suis du même avis que cause mon frère. Je pense qu'il ne faut rien garder pour soi même si on doute, même si on est pas sûre, même si on l'est mais qu'on change d'avis plus tard...

Chacun est responsable de ses pensées et ce qu'il choisis d'adhérer, à chacun d'opter de l'autre ce qu'il estime juste et pertinent.

Cause à évoluer justement grâce aux écris de tous qu'il scrute et ainsi évolue dans sa vision des choses.

Ça ne veux pas dire qu'il prend pour argent comptant l'opinion du premier lu... Il cherche, butine ici et là et plus y A d'avis même différent plus c'est ça qui est intéressant.

Le faite d'avoir un avis différent peu aussi inspirer et ouvrir une voie à explorer... Ça veux pas dire qu'on sera nécessairement en phase avec ce que l'autre dit.

Bref cause est 100pc autonome, tu devrais partager tes connaissances, ce que tu estimes être sans l' actuel des choses la vérité, à chacun d'en faire son idée ensuite, de prendre ou de laisser ou qui sait y revenir plus tard après exploration d'autre piste.

Moi en Tout cas c'est comme ça que je vois les choses. Aucun avis n'a d'intérêt à être garder pour soi...
 
je te comprends, mais essaie de me comprendre également, à présent j'ai du recul puisque une année s'est écoulée et lorsque je considère ta position et tes prises de paroles je trouve que tu as vraiment évolué sur la bonne voie, & cela tu l'a fait seul, il est certaine choses qui ne doivent être découverte que par soi-même...

Bah...
 
Salam dawuud,

Je suis du même avis que cause mon frère. Je pense qu'il ne faut rien garder pour soi même si on doute, même si on est pas sûre, même si on l'est mais qu'on change d'avis plus tard...

Chacun est responsable de ses pensées et ce qu'il choisis d'adhérer, à chacun d'opter de l'autre ce qu'il estime juste et pertinent.

Cause à évoluer justement grâce aux écris de tous qu'il scrute et ainsi évolue dans sa vision des choses.

Ça ne veux pas dire qu'il prend pour argent comptant l'opinion du premier lu... Il cherche, butine ici et là et plus y A d'avis même différent plus c'est ça qui est intéressant.

Le faite d'avoir un avis différent peu aussi inspirer et ouvrir une voie à explorer... Ça veux pas dire qu'on sera nécessairement en phase avec ce que l'autre dit.

Bref cause est 100pc autonome, tu devrais partager tes connaissances, ce que tu estimes être sans l' actuel des choses la vérité, à chacun d'en faire son idée ensuite, de prendre ou de laisser ou qui sait y revenir plus tard après exploration d'autre piste.

Moi en Tout cas c'est comme ça que je vois les choses. Aucun avis n'a d'intérêt à être garder pour soi...

Surtout un simple calcul...

Salam
 
Haut