En français ou God en anglais nous savons que c'est l'entité unique, Allah en arabe et chez les chrétiens arabes c'est aussi Allah....
On parle du terme dieu en français.
On parle du terme dieu en français.
Non ce n'est pas juste une traduction en français.
Non ce n'est pas mon avis.Dieu et Allah sont une même entité, c'est le Dieu unique, le Dieu des chrétiens français, le Allah des musulmans et des chrétiens orientaux...
Dieu, God en anglais, Gott en allemand, Dios en espagnol.....
On parle de Dieu et pas des dieux....
Non ce n'est pas mon avis.
Déjà God ne ressemble pas à Dieu.
Dieu vient du latin ou du grec.
Ce n'est pas la traduction de Allah en français.
Dieu il existe un terme en arabe c'est Diya.
Sourate 10 verset 5 :
"houwa ladhi ja3ala chamsa diya'an..."
Dans le coran Allah a fait du soleil un diya, un dieu.
Diya c'est le terme dieu prononcé en arabe, c'est une lumière.
Oui je parle du terme diya dans ce verset.@Shahzadeh faut un cours d'arabe ici je pense....
Huwa allathee ja'ala alshshamsa diyaan waalqamara nooran waqaddarahu manazila lita'lamoo 'adada alssineena waalhisaba makhalaqa Allahu thalika illa bialhaqqi yufassilu al-ayati liqawmin ya'lamoona
C’est Lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière, et Il en a déterminé les phases afin que vous sachiez le nombre des années et le calcul (du temps).Allah n’a créé cela qu’en toute vérité. Il expose les signes pour les gens doués de savoir.
Même à l'époque de Jésus les Juifs n'avaient pas comme idée que dieu est la signification de Allah.
Évangile de Jean :
10.30 Moi et le Père nous sommes un
10.31 Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider
10.32 Jésus leur dit : Je vous ai fait voir plusieurs bonnes œuvres venant de mon Père : pour laquelle me lapidez-vous?
10.33 Les Juifs lui répondirent : Ce n'est point pour une bonne œuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu.
10.34 Jésus leur répondit : N'est-il pas écrit dans votre loi : J'ai dit : Vous êtes des dieux?
10.35 Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l’Écriture ne peut être anéantie,
...
Même si les Juifs faisaient exprès de ne pas comprendre Jésus, eux savaient très bien la signification du mot dieu.
Je pouvais assimiler les deux avant sans connaissance.Oui Allah et Dieu n'ont sans doute pas la même étymologie. Dieu en français vient du latin deus, déi, qu'on peut remonter jusqu'à la racine indo-européenne, marquée par l'idée de lumière.
Mais dire Dieu pour désigner Allah n'est qu'un choix de traduction. Dans ce cas, je dirais qu'on assimile les deux, quitte à priver le terme "indo-européen" de tout ce qu'il a en propre...
Tu ne sais pas comment les Juifs comprenaient le terme dieu.Comme quoi Jésus est capable de ruser quand il le faut . Dire, "oui, en effet je suis DIEU" : il était lapidé sur le champ. Alors qu'en leur rappelant une phrase de la Bible ( des Psaumes je crois), il leur montre qu'il n'a pas blasphémé. Mais pourquoi ce demi-mensonge ? Parce que son heure n'était pas venue, mais qu'à son procès il dirait sans hésiter : oui je suis Fils de DIEU.
Amicalement
Lapider cela ne signifie pas jeter des pierres dans les paroles de Jésus c'est une mauvaise traduction.Comme quoi Jésus est capable de ruser quand il le faut . Dire, "oui, en effet je suis DIEU" : il était lapidé sur le champ. Alors qu'en leur rappelant une phrase de la Bible ( des Psaumes je crois), il leur montre qu'il n'a pas blasphémé. Mais pourquoi ce demi-mensonge ? Parce que son heure n'était pas venue, mais qu'à son procès il dirait sans hésiter : oui je suis Fils de DIEU.
Amicalement
Lapider cela ne signifie pas jeter des pierres dans les paroles de Jésus c'est une mauvaise traduction.
Sinon il n'aurait pas dit : pour laquelle me lapidez-vous?
Jésus ne serait pas en train de parlementer sarcastiquement avec les Juifs s'il devait éviter les pierres.
C'est mal traduit, la vraie phrase c'est : pour laquelle me bannissez-vous?
Et pour bannir quelqu'un les Juifs leur jeter des pierres.
A force bannir est devenu lapider, mais c'est faux ils le bannissaient du temple à coups de pierre.
J'étudie et je découvre.Et d'où tiens-tu cette information ?
Certains philosophes etaient chretiens ou musulmans, quel etait alors leur Dieu ?Si tu veux dire par cette phrase la différence entre le Dieu théologique (des religions) et le Dieu des philosophes.. je dirais en gros que la différence est tellement grande que celle entre la terre et le ciel..Pour t'aider à te représenter Dieu prends le Dieu des hanbalites (courant littéraliste), le Dieu des philosophes est tout l'inverse de celui-ci.
c'est quoi ton expérience ? une lecture assidu de @nicky31Je sais par expérience maintenant que Dieu n'est pas la traduction de Allah.
Dieu signifie lumière.
Et sur terre il y a plusieurs dieux dans le sens littéral du terme.
Allah c'est Al Lah mais je ne peux rien dire d'autres.
ma nièce qui est devenu prof d'anglais aujourd'hui , voulait absolument que je rencontre son prof de philo a l'université. elle hallucinait quand son prof disait la même chose que moi et qui n'en savait pas plus que moi sur les philosophes de l'antiquité ...Comme la prof de philo en Terminale, elle a été recruté comme prof au début de l'année parce qu'elle venait de faire publier un livre, elle n'avait rien d'une philosophe ni d'une prof, la moyenne au bac de tous ses élèves 0,5/20, j'ai eu du bol elle ne m'a jamais accepté dans son cours, trop rebelle pour elle, moi j'ai eu 10/20 en philo au bac.
C'est juste n'importe quoi ce que tu dis!Oui je parle du terme diya dans ce verset.
C'est ce terme qui est rendu par dieu en français.
Dieu c'est la clarté ce n'est pas la traduction de Allah.
Je disais simplement que dieu n'est pas la traduction en français de Allah.
Dieu signifie autre chose, cela signifie quelque chose qui se rapproche de lumière quelque chose qui montre la voie.
Même en arabe pour la lumière on dit do et la lampe torche on dit dowaya en amazigh.
daw c'est l'éclairage la lumière , lundi c'est le clair de lune zeus c'est l'éclair , en quoi est ce que tu peux affirmer qu'il n'a pas raison de faire le rapprochement ? c'est de la sémantique en plus de l'étymologie !C'est juste n'importe quoi ce que tu dis!
D'où est-ce que tu sors ça franchement? Car l'étymologie ce n'est pas l'étude des sons "proche"!
Non ce n'est pas mon avis.
Déjà God ne ressemble pas à Dieu.
Dieu vient du latin ou du grec.
Ce n'est pas la traduction de Allah en français.
Dieu il existe un terme en arabe c'est Diya.
Sourate 10 verset 5 :
"houwa ladhi ja3ala chamsa diya'an..."
Dans le coran Allah a fait du soleil un diya, un dieu.
Diya c'est le terme dieu prononcé en arabe, c'est une lumière.
Faire un rapprochement est une chose mais affirmer "le mot dieu en français vient du mot daw en arabe" d'un point de vu étymologique... désolé mais ça ne correspond aucunement à la réalité!daw c'est l'éclairage la lumière , lundi c'est le clair de lune zeus c'est l'éclair , en quoi est ce que tu affirmer qu'il n'a pas raison de faire le rapprochement ?
Tu dis que l'arabe originel a été perdu... ok si tu veux mais comment tu le prouves?la langue arabe originel a été perdu
Et toi c'est quoi ton niveau?le niveau d'un arabe littéraire actuel c'est celui d'un paysan qui lit l'arabe et qui n'a pas de dictionnaire ...
Ah bon? Est-ce que tu peux me donner deux ou trois exemple?l'arabe du coran n'est pas l'arabe littéraire qu'on apprend par défaut ...
est ce que tu as un niveau suffisant pour savoir ce qu'est la réalité ?Faire un rapprochement est une chose mais affirmer "le mot dieu en français vient du mot daw en arabe" d'un point de vu étymologique... désolé mais ça ne correspond aucunement à la réalité!
Tu dis que l'arabe originel a été perdu... ok si tu veux mais comment tu le prouves?
Et toi c'est quoi ton niveau?
Ah bon? Est-ce que tu peux me donner deux ou trois exemple?
Dieu est un terme général.c est comme le mot père ou papa.ce n est pas parceque j appelle mon géniteur "père ou papa" et que toi aussi tu appelles le tien "père" que toi et moi avons nécessairement le même père...
Dieu se dit peut être ALLAH (en arabe) , mais cela ne veut pas dire que c est le même Dieu pour les musulmans, chrétiens...
Il faut comparer les caractéristiques de Dieu avec celles de ALLAH avant d arriver à une conclusion certaine.
Mais je peux déjà te dire que le Dieu des chrétiens est différent de ALLAH
En tout cas je l'espère. Mais si tu acceptes cette idée "d'un point de étymologique, le mot dieu en français vient du mot daw en arabe" alors je pense qu'il est très probable que ton niveau à toi soit insuffisant.est ce que tu as un niveau suffisant pour savoir ce qu'est la réalité ?
Ce n'est pas une technique. Tu affirmes une chose et je te pose donc une question... dans un débat c'est normal!encore cette technique à la noix qui consiste à poser une question en guise de réponse !!
J'avais déjà répondu en fait à ta question (post n°52) avant même que tu le poses. Et j'avais dit en substance que l'étymologie n'est pas l'étude des sons proches!t'as déjà une question en attente mon cher, et tant que tu n'y répondra pas , cela prouvera que j'ai raison de dire que ton niveau ne vaut rien, puisqu'il se base sur une langue corrompu par des paysans qui s'inventent le sens des mots qu'ils ne comprennent pas ! la civilisation s'est barré depuis trop longtemps ...
Ah je vois! T'as changé de pseudo toi!on parle bien de l'islam des lumière et visiblement tu n'en fais absolument pas parti monsieur Aam&sana .
t'as répondu a quoi en 52 ? sur un sujet qui te dépasse ?En tout cas je l'espère. Mais si tu acceptes cette idée "d'un point de étymologique, le mot dieu en français vient du mot daw en arabe" alors je pense qu'il est très probable que ton niveau à toi soit insuffisant.
Ce n'est pas une technique. Tu affirmes une chose et je te pose donc une question... dans un débat c'est normal!
Par contre, esquiver les questions comme tu le fais prétextant une excuse bidon c'est ça une technique à la noix!
J'avais déjà répondu en fait à ta question (post n°52) avant même que tu le poses. Et j'avais dit en substance que l'étymologie n'est pas l'étude des sons proches!
Ah je vois! T'as changé de pseudo toi!
Bon apparemment tu ne sais pas lire... Bref, pour éviter les ambigüités, quelle est cette question à laquelle je n'aurais pas répondu selon toi?t'as répondu a quoi en 52 ? sur un sujet qui te dépasse ?
Mais de quoi tu me parles là? Je n'ai jamais eu de problème avec ces termes mais bon peu importe...reste sur aam et sana et essais de te débarbouiller ...
Bon apparemment tu ne sais pas lire... Bref, pour éviter les ambigüités, quelle est cette question à laquelle je n'aurais pas répondu selon toi?
Mais de quoi tu me parles là? Je n'ai jamais eu de problème avec ces termes mais bon peu importe...
Depuis quand on a des points de vues en matière linguistique ?C'est quoi ton point de vue sur la signification de dieu?
Bon apparemment faire perdre du temps aux gens c'est ton truc... mais il se trouve que j'ai vraiment pas que ça à faire. Donc salut et bonne continuation dans ta quête "parler pour ne rien dire".heureux le simple d'esprit ...
tant mieux , je n'ai pas envie de perdre mon temps avec toi, t'es trop limité dans tes idées car tes postulats de départ n'ont rien de scientifique ...Bon apparemment faire perdre du temps aux gens c'est ton truc... mais il se trouve que j'ai vraiment pas que ça à faire. Donc salut et bonne continuation dans ta quête "parler pour ne rien dire".
Ok cool t'es l'meilleurtant mieux , je n'ai pas envie de perdre mon temps avec toi, t'es trop limité dans tes idées car tes postulats de départ n'ont rien de scientifique ...
juste une dernière question, tu mets sous ton pseudo , l'islam est ma religion ? de quel islam tu parle celui des lumières ou celui des paysans qui ne savent plus le sens de tout les mots qu'ils apprennent dans leurs nouvelles écoles ?Ok cool t'es l'meilleur
Qu'est-ce que ça peut te faire franchement? Et moi j'te demande pourquoi t'as pas gardé ton ancien pseudo?juste une dernière question, tu mets sous ton pseudo , l'islam est ma religion ? de quel islam tu parle celui des lumières ou celui des paysans qui ne savent plus le sens de tout les mots qu'ils apprennent dans leurs nouvelles écoles ?
et si tu commençais par nous la dire la différence en le christ et le messie avant de nous imaginer encore autre chose ?