Azawan

mielle

Tamaghrabit ô bekhire 3liya
VIB

J'apprécie ces jeunes qui sont ouvert vers le monde tout en gardant leur culture qu'ils enrichissent au fil de leur art et revisitent nos patrimoines en les mettant au goût de leurs jeunesse celle qui est libre de se réecrire et qui donne un sens au mot amazigh avec un grand A.

 

Tharbat

💙💚💛
Contributeur
Belle reprise de la chanson du feu Rouicha !!

le refrain :

Ata illino a youno, ata cha odbib ourt oufigh i woul

ça perdu énormement de sa valeur.je n ai pas du tout aimé.par contre c en est une bonne chose pour l écriture des paroles..même si la traduction est loin d être fidèle au texte authentique.mais bon .mieux que rien
 


ⴰⵃⵡⴰⵛ ⵏ ⵜⴼⵔⵅⵉⵏ ⵣⵖ ⵜⴰⵎⵏⴰⵟⵟ ⵏ ⴰⵇⵇⴰ ⵖ ⵎⴰ ⵉⵡⴰⵍⴰⵏ ⵟⴰⵟⴰ.
aḥwac n tfrxin zɣ tamnaṭṭ n aqqa ɣ ma iwalan ṭaṭa .
 

oulid

VIB
Le refrain :

akhourah tawada, tawada isoul oumargue digui ouri iffigh

1 - kkigh aksar mmanedghd asawne ouri ighiy ofoudinew iwalay
2 - our oufigh mimch guigh idd ad oughoulegh iad3aydegh i obrid

1 - oullah arda ttesbargh macha ouri tessoufegh todayta gher cha
2 - …,

 
Haut