Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Importe le, tu seras le premier à embellir votre français, qui sonne bien trop lourd aux oreilles ^^Bonjour
Une explication svp.
Personne ne dit cela au Québec.![]()
Bonjour
Une explication svp.
Personne ne dit cela au Québec.![]()
Plutôt "es que"
Selon les circonstance ça veut dire « hey ! » Ou « « alors !?!! » Ou « Quoi ? »Bonjour
Une explication svp.
Personne ne dit cela au Québec.![]()
en fonction du dialecte ça ne veut pas dire la même chose
en marocain ça veut dire "est ce que"
mais en algérien je crois que c'est "quoi" ou "comment", tout depend de la tournure de la phrase
Bonjour
Une explication svp.
Personne ne dit cela au Québec.![]()
Personne ne dit ça au Maroc non plusBonjour
Une explication svp.
Personne ne dit cela au Québec.![]()
je te rassure tout de suite, c'est tout ce que tu veux sauf de l'arabe..
Invariable |
---|
wesh \wɛʃ\ |
Il ont rajouté starghfoullahtous les jeunes disent "wesh" chez nous même les "blancs", c'est le signe de ralliement des moins de 19 ans je pense
ca ne veut rien dire, c'est juste pour commencer une phrase, "wesh, tu vas bien ?"
"wesh j'en ai marre de l'école"
pfff @Ebion tu n'as pas l'âge d'utiliser ce terme![]()
Personne ne dit ça au Maroc non plusc'est une expression d'Europe francophone, et si je ne dis pas de bétise c'est d'origine algérienne, mais je ne sais pas ce que ça veut dire.
Bin ouai... c'est comme un mauvais rhume en hiver ces expressions, très contagieuses.c'est vrai que tous les ados français emploient des expressions arabes comme wesh, starfoullah, meskine, la rchouma ...
c'est le vocabulaire des banlieues, mais aussi des lycées dans Paris, quelle que soit l'origine des jeunes![]()
T’entends quoi par jeune ?Il y a un jeune qui commence toutes ses vidéos par "wesh wesh les amis !". Il a une chaîne YouTube qui fonctionne pas mal. Des petites vidéos de vulgarisation qui s'adressent plutôt à un public jeune. Pas mal fait avec quelques bémols. Sujets variés, format court, bonne illustration.
https://www.youtube.com/results?search_query=osons+causer
T sérieux??? Si wesh wesh se dit au Maroc, c uniquement par les zmags... Perso j'avais même pas entendu cette expression il y a 10 ans.Personne ne dit ça au Maroc
Wach zagh 3lek rassek?
![]()
je te rassure tout de suite, c'est tout ce que tu veux sauf de l'arabe..![]()
T sérieux??? Si wesh wesh se dit au Maroc, c uniquement par les zmags... Perso j'avais même pas entendu cette expression il y a 10 ans.
Et à part en mode foutage de gueule, c'est une expression qui n'est pas utilisé par les gens que je fréquente ni que je connais. Tout comme se balader en claquette avec des chaussettes blanches, des bermudas ou des pantacourts, des en t-shirt, un sac en bandoulière imitation chanel ou casquette lvmh, gourmettes en plaquée or et voiture avec le pot d'échappement troué.
C'est une mauvais contraction de Ach,mais en faite wesh ça veut rien direLa question d’ @Ebion c’est pas est ce que ça se dit au Maroc mais qu’est ce que ça signifie pour les gens qui le disent.
Wech rak ben 3ami, c'est vraiment algérien, les marocains de l'est aussi l'utilisent.plus haut, l'étymologie le rapporte au mot "ouais"
bien que dans l'imaginaire collectif "wesh" est compris comme un mot d'origine arabe, sans doute à cause de "wesh rak"
T sérieux??? Si wesh wesh se dit au Maroc, c uniquement par les zmags... Perso j'avais même pas entendu cette expression il y a 10 ans.
Et à part en mode foutage de gueule, c'est une expression qui n'est pas utilisé par les gens que je fréquente ni que je connais. Tout comme se balader en claquette avec des chaussettes blanches, des bermudas ou des pantacourts, des t-shirt, un sac en bandoulière imitation chanel ou casquette lvmh, gourmettes en plaquée or et voiture avec le pot d'échappement troué.
ça se prononce pas Wèsh la phonétique n'a rien à voirWach a khouya !!
Wach a 3chiri !!
Wach mchiti wla mazal !??
Wach darek rassek wla chnou !??
Wach fik l’fara wla chnou !??
Bien sûr que ça se dit au Maroc.
ça se prononce pas Wèsh la phonétique n'a rien à voir