salam
bismillah
j ai mal a la tete
inghayi ikhf
On dit aussi INGHAYI (m'a tué) uqaru inu.
Qui revient à exagérer le mal de tête.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
salam
bismillah
j ai mal a la tete
inghayi ikhf
On a beaucoup d'expressions très imagées et très parlantes dans notre langue, ça fait toujours sourire quand on essaie de traduire en français...On dit aussi INGHAYI (m'a tué) uqaru inu.
Qui revient à exagérer le mal de tête.
mdrrrrrr
j'ai oublié un
à bnimellal on dit:
aqllal
On a beaucoup d'expressions très imagées et très parlantes dans notre langue, ça fait toujours sourire quand on essaie de traduire en français...
Ex pour un dégoût profond vis à vis de quelque chose dath bine isselmane inou (mes entrailles se déchirent)![]()
chez nous aqllal c'est le masculin de derbouka
au féminin ca donne taqllalte
ce n'est pas plutot issrman ino ?
parce que isselman c'est les poissons ...
Plus de 7 milliards il faudra un nom pour chacune mdr![]()
Chez moi aussi, taqlalt veut dire une petite jarre ou souvent on sert l'huile, à table.
Mais pas derbouka, lol
On vas en inventer alors. .
yeeeeh oultma..adghar i ghodane :langue:
ben je te souhaite bon courage ...![]()
mdrrrrce n'est pas plutot issrman ino ?
parce que isselman c'est les poissons ...
mdrrrr
chez nous isermane c'est les visceraux
![]()
Donc si je veux traduire un truc en berbère je le poste ici !!
intéressant tout ça ! merci pour le partage![]()
pourquoi vous ne commencez pas par les bases d'abord (pour les nulles comme moi )beaucoup de bladinautes le font ,donc oui tu peux lol
ps : faut juste préciser l'origine du dialecte si c'est possible car ca aide bcp ...
mdrrrr
tenghitiyiiii s'tatssa
istannayt oultma?
ourdaytisin khas awal n'inyer idar..
ourghorsilli(ourdares) oudm ni t7echamen
adjit immo3der: (
aqaru veut dire tête
on dit aussi
azdjif
ikhf
akhchach
![]()
mdr il y'a beaucoup de nom pour la tête![]()
RifOn dit aussi :
Agayou en tachalhite de Souss
Dans les regions de Ouarzazate et Demnate on dit Akhssass qui est legerement different de akhchach.
Ikhf aussi je connais
Dans region dit on azdjif ?![]()
oh quelle belle expression......Azul n rabbi fellam oultma,
Labass ghorme (darme) ?
Eyyah, our irzak oudm ithechamen
Parlons d'autres choses, essaies de traduire cette expression:
Lbaz ihorran our daytoujou sakal !
et oublie pas de me dire qu<est ce que ca signifie pour toi lolll
Bonne chance lollll
Je viens de trouver ca !
Liste de proverbes berbères:
À la fin des temps les gens laboureront et moissonneront avec le feu mais la bénédiction aura disparu.
C'est l'hiver qui a dit que je ne m'accommoderai pas de facilités.
Celui qui a été piqué par un serpent prend peur d'une simple corde.
Celui qui désire le miel doit supporter la piqûre des abeilles.
Celui qui passe la nuit dans la mare se réveille cousin des grenouilles.
Celui qui a des amis dans les montagnes, n'aura pas à avoir peur dans les plaines.
Celui qui possède un métier est comme celui qui possède un château-fort.
Celui qui t'enseigne vaut mieux que celui qui te donne.
On embrasse une main que l'on peut mordre.
Si tu craches en l'air, sa reviendra sur ta tete
Il a mangé avec le chacal et pleure avec le berger.
Il n'y a que mes ongles pour gratter mon dos, et que mes pieds pour me conduire.
J'ai fui le poussiéreux et suis tombé sur le pierreux.
L'arbre s'est plaint de douleur à la hache, laquelle lui répond que le manche vient de lui.
La langue n'a pas d'os, tu la déformes comme tu veux.
La belle-mère et la brû est comme la suie dans l'huile
L'arbre suit sa racine.
L'ennemi ne se changera pas en ami, ni le son en farine.
L'homme bien né dit toujours du bien du lieu où il a passé la nuit.
L'homme brave a deux fortunes.
L'homme puissant est souvent sans cur, l'homme bon est souvent sans puissance.
Et l'âne qu'on a chargé et quand il eut faim, on lui a donné de l'eau.
La bataille de lions dure un jour, celle des chiens tous les jours.
La maison est pleine de bois, je ne sais avec quoi conduire l'âne.
La misère n'engendre pas de nif (« l'honneur »).
Le blé qu'a labouré le boeuf, c'est l'âne qui en a fait son repas.
Le bien de la corruption s'envolera même si tu le lies avec des chaînes en fer.
Le bien est de plomb, le mal est de plume.
Le ciel qui donne de la pluie est manifeste.
Celui qui s'est rassasié trahit Dieu.
Le faucon une fois pris ne se débat plus.
La suite ici:
http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Liste_de_proverbes_berbères
j'aurais voulu les lire s thmaziiiiighth oulthma!!
3abbou c'est derivé de 3bdou..settache c'est seize 16 en arabeL'expression 3abou settach , c'est arabe ou berbère ?
Salam ,
Que veut dire fellam ? c'est en quel dialecte ? ^^
sltFellam, veut dire ''sur toi'' s'adressant à une femme, en arabe 3alayki
Fellak, veut dire '' sur toi'' d'adressant à un homme, en arabe 3alayka
Fellawen, pluriel masculin, en arabe 3alaykoum
Etc...
je pense qu'il est commun à tous les dialects amazighs, Rif, Chleuh, Kabyle, Chaoui...