Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
T'es du souss (juste pour savoir comment on dit dans ma région) ?
Fastoch
on dit "Mlih cha"![]()
Dans ta région ils font des douas islamiques en arabe berbérisé.
"Mlih cha" veut dire pour moi => comment va tu ?Fastoch
on dit "Mlih cha"![]()
??????"Mlih cha" veut dire pour moi => comment va tu ?
?????????????
Sérieux , en vrais pour dire merci en tamazight tu craches sur la terre.
===>Merci à vous deux ou plutôt Mlih Cha![]()
Tout a faitça c'est nouveau, je crois que ce terme a été inventé ou alors generalisé, personne dans les villages ou les anciens utilisent à ma connaissance
tanemirt c'est en Kabyle.On dit pas tanmart ?
Seulement les rifs sont amazighs, les autres ont vendu leurs amazighité et sont devenu esclaves de touristes...Je reviens de Marrakech et j'ai fait des excursions à Ourika, Ouarzazate et Zagora et 2 petits villages berbères dont les noms ne me reviennent pas là et partout les gens disaient tannemirt...
Je discutais avec un des guides en lui disant nous sommes tous amazighs, Mr me répond que non eux seulement l'étaientque moi j'étais rifia... j'ai laissé tomber!
Coucou,Seulement les rifs sont amazighs, les autres ont vendu leurs amazighité et sont devenu esclaves de touristes...
Je l'ai vu hier, dans un go-fast il quittait la plage de Martil avec pas mal de valises en jute dans son pneumatique
tanemirt c'est en Kabyle.
Mais en effet, le mot berbere original pour dire merci est "anemar" traduit dans plusieurs dialectes.
On retrouve Tinmerrin à Ourgla (zenete du sud algérien) et Tanemirt en Kabyle.
dans la racine "anemar", il y a une notion de retour, comme une expression qui signifierait "je te revaudrais ca".
Cependant cette racine n'est plus utilisé en Rif ou en tachelhit au Maroc.
Ptdrrr... c'est ça en faite!..^^Je l'ai vu hier, dans un go-fast il quittait la plage de Martil avec pas mal de valises en jute dans son pneumatique
Salam wa 3alaykoum a thawmeteLe mot tanmirt (=merci) et s ummari (=remerciement), sont des inventions de l'académie berbère financée par Israël.
Le mot azul (=paix) est aussi une invention pour remplacer salam 3aleikoum.
Pour faire simple, azul, tanmirt, abayno, ayuz, anzuf thirelli, ameghnas, etc... n'ont jamais existé!
Le Coran traduit en Souss et en Kabyle est une vraie catastrophe !
Le seul vrai mot utilisé encore de nos jours, se trouve dans le Souss, il s'agit du mot rghud:
ak irghud Rebbi -> Que Dieu te félicite/te bénisse/te glorifie.
Pour revenir au Rif, le parler des Beni Menacer en Algérie proche à plus de 90% du Rif, utilise le mot medh.
Ac imed aRebb --> Que le Seigneur te glorifie
Regarde la pièce jointe 209777
Tel-Aviv les bainsSalam wa 3alaykoum a thawmete
Tu es de quelle région si ce n'est pas trop indiscret?..
Salam wa 3alaykoum a thawmete
Tu es de quelle région si ce n'est pas trop indiscret?..
Haha.. tu as quelque chose contre les berbères?..Tel-Aviv les bains
Hmm ok, m'sharfine.Wa 3aleik Salem,
Je suis du Rif, mais mes grands-parents sont nés à Tanger. Je suis darijophone à la base.
J'ai étudié plusieurs variantes amazighs.
Impossible je suis marocain et comme tout marocain 50/50 berbère/arabe (au pire)Haha.. tu as quelque chose contre les berbères?..![]()
Hmm ok, m'sharfine.
Tu t'es délocalisé si je comprend bien..?
C'est génial ça d'avoir pu étudier une langue qui a du mal à s'intégrer aux autres langues plus courammant parlée!.. en ts les cas, ça fait plaisir!..
Mmer est surtout un verbe relatif à la difficulté.
De ce verbe berbère vient le mot tamara
La difficulté dans l'effort est traduite par tamerriwt
tu crois que les israeliens n'ont que cela a faire ! s'occuper des marocains et de leur dialecte !Le mot tanmirt (=merci) et s ummari (=remerciement), sont des inventions de l'académie berbère financée par Israël.
Le mot azul (=paix) est aussi une invention pour remplacer salam 3aleikoum.
tu crois que les israeliens n'ont que cela a faire ! s'occuper des marocains et de leur dialecte !
le mot azul est attesté dans plusieurs dialectes: Touareg et Sanhadja de Mauritanie (aujourd'hui éteint).
Le mot Tanmirt (tinemmerin) est attesté dans les dialectes zenetes sahariens (Ouargla, Nfoussa).
Sinon, ta théorie du complot juif, c'est une débilité de plus !
le terme utilisé chez les Touaregs est "Ahul".Azul n'a jamais été utilisé en Touareg ni chez les Sanhadja fortement arabisé.
Ce mot est une invention!!
Et alors ? BHL soutient tous les mouvements séparatistes y compris le Polisario !Mais oui, demande à BHL.
http://www.bejaia06.com/bernard-henri-levy-annonce-son-soutient-pour-le-mak
le terme utilisé chez les Touaregs est "Ahul".
En Tamacheq, le Z se tranforme en H.
Azzel --> Ahhel
Azul -> Ahul
Quant au Zenaga (Sanhadja du sud de la Mauritanie) qui parlaient encore berbere au 19eme siecle, le terme Azudj est attesté.
Dans ce dialecte, le L se transforme en DJ
Aghioul --> Aghioudj