Simo40
Bladinaute averti
Al-Kahf (no 18), verset 57 :
Qui est plus mauvais que ceux à qui on rappelle les preuves de leur Seigneur, ensuite les ignorent, sans même se rendre compte de ce qu'ils font. Par conséquent, nous plaçons des boucliers sur leurs coeurs pour les empêcher de le comprendre (le Coran) et une surdité dans leurs oreilles. Ainsi, quoique tu fasses pour les guider, ils ne pourront jamais, au grand jamais, être guidés.
Et qui agit mal alors que celui à qui l’ont l’enseigne par les Paragraphes numérotés issue du texte de leur éducateur alors 'a`rađa à partir de celà et ils oublient ce dont ils avancent de leurs dispositions nous avons placé sur leurs façon de penser qui permet d'affirmer, sans esprit critique, des vérités ou l'existence de choses ou d'êtres sans avoir à en fournir la preuve et indépendamment des faits pouvant infirmer cette croyance 'akinnatan si yafqahūhu et concernant leurs ententes une exécution et si vous les invoquez a une finalité de la méthode d'assistance pour pallier aux difficultés d'adaptation est fait que pas yahtadū 'idhāan une punition
Qui est plus mauvais que ceux à qui on rappelle les preuves de leur Seigneur, ensuite les ignorent, sans même se rendre compte de ce qu'ils font. Par conséquent, nous plaçons des boucliers sur leurs coeurs pour les empêcher de le comprendre (le Coran) et une surdité dans leurs oreilles. Ainsi, quoique tu fasses pour les guider, ils ne pourront jamais, au grand jamais, être guidés.
Et qui agit mal alors que celui à qui l’ont l’enseigne par les Paragraphes numérotés issue du texte de leur éducateur alors 'a`rađa à partir de celà et ils oublient ce dont ils avancent de leurs dispositions nous avons placé sur leurs façon de penser qui permet d'affirmer, sans esprit critique, des vérités ou l'existence de choses ou d'êtres sans avoir à en fournir la preuve et indépendamment des faits pouvant infirmer cette croyance 'akinnatan si yafqahūhu et concernant leurs ententes une exécution et si vous les invoquez a une finalité de la méthode d'assistance pour pallier aux difficultés d'adaptation est fait que pas yahtadū 'idhāan une punition