Omar Ibn al-Khattab dit dans un hadith : « J’ai entendu Hisham ibn Hakim réciter la sourate al-Fourqan d’une manière différente par rapport à la façon de réciter que le Messager d’Allah (Bénédiction et salut soient sur lui) m’avait apprise. Et j’ai failli me précipiter à la stopper.
Puis je l’ai laissé terminer. Ensuite j’ai saisi fortement son habit et l’ai amené devant le Messager d’Allah (bénédiction et salut soient sur lui) et dit : « ô Messager d’Allah ! J’ai entendu celui-ci réciter le Coran d’une manière différente de la façon que tu m’as appris de le réciter. Le Messager d’Allah (bénédiction et salut soient sur lui) dit : Récite . Et, il a répété la manière de réciter que j’avais entendu.
Le Prophète dit : C’est comme çà qu’il (le Coran) a été révélé . Ensuite il me dit : Récite . Et je l’ai fait. Et il dit : « C’est comme çà qu’il a été révélé. En effet, le Coran a été révélé suivant sept lettres . Récitez-le comme vous le pouvez » (rapporté par al-Boukhari (2287) et par Mouslim (818).
En fait, y a 2 notions à avoir en tête :
- celle de la lettre/récitation
- celle de la prononciation/récitation
les textes les plus anciens (l'image que tu as linké par exemple) montrent une écriture avec des lettres sans les voyelles courtes
La référence de ce texte constitué de consonnes sans voyelles courtes, c'est ce qu'on appelle le codex uthmanien (certaines sources parlent par exemple du codex d'ibn masoud dans lequel il y aurait des différences)
=> donc ça c'est au niveau de l'écriture sans voyelles courtes, qui implique une récitation différente (vu qu'il y a des différences de lettres/mots/...)
Sur la base du codex uthmanien (sans voyelles courtes), il y a ce qu'on appelle les qira'at (certains en ont fait une science), ce sont des récitations qui se basent sur ce texte (celui sans voyelles courtes et qui fait que c'est difficile de déterminer un b d'un t d'un th, un r d'un z, un 3 d'un R, ...)
Pour qu'une qira'at soit valide, il faut qu'elle soit conforme à ce squelette (mais avec la prononciation, l'ajout de voyelles courtes, on se retrouve avec plusieurs variantes, 10 officielles à minima... les hafs, warsh, ...)
=> certaines variantes ont cependant des différences de lettres : des fa en plus ou en moins, des alif là ou pas là, avec wao ou sans wao... en gros, le squelette est un peu différent...
=> ça c'est au niveau prononciation des mots (différences de lettres, de voyelles courtes, ...)
=> selon les hadiths et la littérature traditionnelle, ibn masoud et ali ibn abi talib étaient des références en matière de connaissance du qur'an, cependant, ils n'ont pas été sollicités pour la recension d'uthmane
et du coup, on a un hadith qui parle d'une révélation suivant 7 lettres :
- 1 squelette mais 7 possibilités? (une variante avec un ta , une autre avec un ya au même endroit dans le même mot dans le même verset dans la même sourate, par exemple)
- 7 squelettes différents? (2 mots complétements différents dans le même verset dans la même sourate)
- 7 prononciations différentes à cause des voyelles courtes (ici un son ya, dans une autre variante un son you par exemple... des fois ça colle pas avec les règles grammaticales) ... par contre, on est pas dans l'accent canadien ou marseillais (on parle pas de salam ou selem)