Qu'est-ce que iblis

il faut comprendre tout ces concept a leur origine pour comprendre leur sens
et ne pas se contenté de les rejeté sans les comprendre
et se demander pourquoi le coran les reprend ?

exemple :
15 Quand Elohim insuffla son Souffle en toi, tu reçus la ressemblance de son image, alors Michæl vint et il t’agenouilla devant Elohim.
16 Elohim dit à Michæl : – Voici j’ai créé Adam à la ressemblance de mon image.
17 Alors Michæl s
je le dis sans critique mais ce n'est pas une devinette
pour avoir une reponse a cette question
il faut connaitre le langage du coran et le contexte de sa revelation
et pour cela il faut une etude ...

reprend il des recits et des concepts connu de l'epoque ?

certain rapproche le ibliss au diabolos
donc comment est on arrivé du serpent au diabolos ?

si c le cas il faut savoir que la conception anges et jinn trouve leur equivalent dans d'autre culture
et sert a repondre à la question de l'origine du mal
et si comme certain le pense a repris une parti du dualisme des religion du mazdeisme manicheisme etc ..


pentateuque : elohim nephilim seraphim serpent
shaytan astre brillant (hillel)
apocryphe (livre d'henoch) ange dechu
grecs : genius daemon
evangile : dragon lucifer
deva
naja
etc ...
Si ça m'était adressé, je n'ai pas posé la question pour une devinette, j'ai une compréhension très incomplète sur le sujet, c'est pour celà que j'ai posé la question, je n'ai pas émis mon point de vue pour ne pas influencer les réponses, j'ai juste précisé que je cherchais une explication qui se tenait par une compréhension coranique on va dire, seulement malgré les quelques bonnes idées que j'ai trouvé et une émulation que je trouve plutôt bonne, à cette heure je reste sur ma faim, rare sont ceux qui m'ont cité du Coran en langue originale, et surtout aucun ne m'a donné une étude du texte par le texte (en arabe bien sûr), je sais que je suis un peu exigeants, mais n'hésitez pas à continuer d'échanger, et si vous pouvez affiner avec des sourates, en arabe je vous en serait vraiment reconnaissant. Je remercie tous ceux qui ont réflechré et ont pris le temps de me fournir une explication mais je pense que l'on peut arriver à mieux, je n'ai pour ma part rien trouvé de concret pour expliquer le terme c'est pour celà que je m'abstient pour l'instant. Étant francophone je n'ai pas accès totalement au texte, mais j'apprends l'arabe et je pense m'améliorer de jour en jour, et je pense que si quelqu'un m'explique les termes par le texte je serais en mesure de rechercher pour comprendre son explication, à bon entendeur je sais que nous avons tous des choses à faire, je vous remercie pour le temps alloué à me répondre. :cool:
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
oui je le sais merci

pose toi cette question:

adam savez t'il ecrire, lire , si oui quel langue il utiliser , sinon comment il a transmi la revelation de dieu a ces enfants
c important pour que tu comprennes le commencement de la creation

désolé pour le hor sujet

je me suis suffisament poser de question pour savoir que cela demande bien trop de competence
pour repondre et savoir quelle sens qu'il faut donné à ces versets ...

il faut aussi avoir une bonne connaissance de l'arabe et des methode d'analyse de texte
pour savoir si le sens des mots est bon ou pas ...

il ne s'agit pas de s'improviser linguiste est de donné des sens sans etre competent pour cela ...
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
Si ça m'était adressé, je n'ai pas posé la question pour une devinette, j'ai une compréhension très incomplète sur le sujet, c'est pour celà que j'ai posé la question, je n'ai pas émis mon point de vue pour ne pas influencer les réponses, j'ai juste précisé que je cherchais une explication qui se tenait par une compréhension coranique on va dire, seulement malgré les quelques bonnes idées que j'ai trouvé et une émulation que je trouve plutôt bonne, à cette heure je reste sur ma faim, rare sont ceux qui m'ont cité du Coran en langue originale, et surtout aucun ne m'a donné une étude du texte par le texte (en arabe bien sûr), je sais que je suis un peu exigeants, mais n'hésitez pas à continuer d'échanger, et si vous pouvez affiner avec des sourates, en arabe je vous en serait vraiment reconnaissant. Je remercie tous ceux qui ont réflechré et ont pris le temps de me fournir une explication mais je pense que l'on peut arriver à mieux, je n'ai pour ma part rien trouvé de concret pour expliquer le terme c'est pour celà que je m'abstient pour l'instant. Étant francophone je n'ai pas accès totalement au texte, mais j'apprends l'arabe et je pense m'améliorer de jour en jour, et je pense que si quelqu'un m'explique les termes par le texte je serais en mesure de rechercher pour comprendre son explication, à bon entendeur je sais que nous avons tous des choses à faire, je vous remercie pour le temps alloué à me répondre. :cool:

non ca ne visait pas ta question puisque je me suis poser la meme question

je visai plutot cette tendance a pensé qu'on peut sans competence ni etude du coran et de sa langue donné des reponse en inventé de nouveau sens au mot arabe ...
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
oui je le sais merci

pose toi cette question:

adam savez t'il ecrire, lire , si oui quel langue il utiliser , sinon comment il a transmi la revelation de dieu a ces enfants
c important pour que tu comprennes le commencement de la creation

désolé pour le hor sujet

moi la premiere question que je me pose c pourquoi le coran reprend ce recit
si c vraiment le cas car la aussi il faudrait une etude pour en avoir la certitude
et pourquoi le coran diverge du recit de la thora sur certain point et le confirme sur d'autre
 
non ca ne visait pas ta question puisque je me suis poser la meme question

je visai plutot cette tendance a pensé qu'on peut sans competence ni etude du coran et de sa langue donné des reponse en inventé de nouveau sens au mot arabe ...
Je vois depuis tout à l'heure j'hésite à aimer tes messages pour celà d'un côté je suis d'accord avec toi, pour la langue et pour l'étude du texte par lui même, mais pour l'histoire et l'explication par d'autres livre je suis septique par ce que je pense que c'est rechercher à l'envers, en effet pour moi si je trouve Iblis dans le Coran, il faut que je le recherches dans le Coran, si je ne trouve pas le sens seul il faudrait que je demande à quelqu'un qu'il l'a trouvé, c'est comme ça que je pense que j'ai trouvé la premier le premier verset, autant qu'on me l'a donné je l'ai cherché, je suis prêt à donner ce que e sais, mais je ne suis pas sur de devoir le faire tant que je n'ai pas tout.
 
le concept des ange ou djinn ou ibliss son des etre invisible puissant vien uniquement des histoire que l'homme c inventer
l'homme quand il a pas connaissace d'une chose il remet sa a une force invisible
c pour cela qon a du mal a comprendre le message de dieu
le coran n'est pas un livre de magie ou autre, c un mode de vie, des lois

imaginons la chose:
dieu demande a des etre invisible de se prosterner devan adam
alor que adam ne voit personne devan lui se prosterner.

la reine de saba c converti pars que elle a vue du cristal

les serviteur de pharahon se son converti pars que il ont vue un serpan

tout cela n'est pas credible

si l'homme comprenez que tout le mal qil produit ete sa faute et non pas celle d'un etre invisible je pense qe le monde serai pas dans cette état

il dit toujour c la faute a shitane mai c pas ma faute, l'homme n'est responsable de rien
mai la c un autre sujets
Excellent discours!
 
moi la premiere question que je me pose c pourquoi le coran reprend ce recit
si c vraiment le cas car la aussi il faudrait une etude pour en avoir la certitude
et pourquoi le coran diverge du recit de la thora sur certain point et le confirme sur d'autre
Perso je ne suis pas sur que le Coran reprenne, la Torah, je me demande même si ce n'est pas la contraire, mais il y'a trop de traduction la dessous pour que je puisse le prouver, c'est un postulat que je n'essairais pas de prouver, je doute juste qu'on puisse affirmer que la le Coran est le rappel, de la Torah et de l'évangile qui d'ailleurs sont des choses apparemment invérifiables puisqu'ils auraient été modifiés, déjà en relisant la traduction sans aprioris, je me rends compte que ce n'est pas si évident que ça. Déjà essaies de reprendre le début de la traduction sans rien à côté, et sans aucune notion comme si tu lisais un livre, c'est plus ou moins ce que j'ai fait, puisque je l'ai fait oscillant entre l'arabe et le français, si tu fais abstraction des notes en bas de page, des mots ajoutés entre parenthèses, et de tout ce qu'on nous as rentré dans la tête à propos du Coran, le texte devient tout autre.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
Je vois depuis tout à l'heure j'hésite à aimer tes messages pour celà d'un côté je suis d'accord avec toi, pour la langue et pour l'étude du texte par lui même, mais pour l'histoire et l'explication par d'autres livre je suis septique par ce que je pense que c'est rechercher à l'envers, en effet pour moi si je trouve Iblis dans le Coran, il faut que je le recherches dans le Coran, si je ne trouve pas le sens seul il faudrait que je demande à quelqu'un qu'il l'a trouvé, c'est comme ça que je pense que j'ai trouvé la premier le premier verset, autant qu'on me l'a donné je l'ai cherché, je suis prêt à donner ce que e sais, mais je ne suis pas sur de devoir le faire tant que je n'ai pas tout.


il faut faire les deux
deja voir quel est l'origine du mot ibliss
si il est d'origine etrangere il faut sa poser la question pourquoi Dieu utilise un mot etranger et dans quel autre texte il est mentionné

mais aussi essayé de cerner le sens que le coran donne a ce mot et ce recit

et pourquoi le coran reprend un recit qui existe deja si c pas pour le mettre en parallele

il aurai pu raconter un nouveau recit raconté differement en mettant l'accant sur d'autre aspect
non dans de nombreux endroit il reprend des recits biblique et apocryphe connu de l'epoque

en faite ces methodes sont connu des etude critique
de souvenir cela s'appel etude synchronique et diachronique

c bien de recherché par sois meme c meme necessaire mais il faut redescendre sur terre et connaitre nos propre limite personne sur ce forum n'a les competence pour mener une tel etude cela demande trop de competence
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
Perso je ne suis pas sur que le Coran reprenne, la Torah, je me demande même si ce n'est pas la contraire, mais il y'a trop de traduction la dessous pour que je puisse le prouver, c'est un postulat que je n'essairais pas de prouver, je doute juste qu'on puisse affirmer que la le Coran est le rappel, de la Torah et de l'évangile qui d'ailleurs sont des choses apparemment invérifiables puisqu'ils auraient été modifiés, déjà en relisant la traduction sans aprioris, je me rends compte que ce n'est pas si évident que ça. Déjà essaies de reprendre le début de la traduction sans rien à côté, et sans aucune notion comme si tu lisais un livre, c'est plus ou moins ce que j'ai fait, puisque je l'ai fait oscillant entre l'arabe et le français, si tu fais abstraction des notes en bas de page, des mots ajoutés entre parenthèses, et de tout ce qu'on nous as rentré dans la tête à propos du Coran, le texte devient tout autre.

si tu veux qu'on le fasse cite moi un verset on verra
deja rien que sur le mot ibliss je cale ....

wik
Le mot Iblis (en arabe إبليس) est probablement issu du grec ancien διάβολος (diábolos)2. Les lexicographes arabes préfèrent l'associer à la racine verbale بَلَسَ (balasa, « il désespérait »), ce terme étant présent dans le Coran2.

https://oumma.com/quand-iblis-devint-shaytan/

Le nom « Iblis » apparaît régulièrement dans le Coran lors du récit de la Création (1). Ce nom d’origine grecque, « diabolos », est celui que l’on retrouve dans un récit de la Genèse intitulé La vie d’Adam et d’Eve, qui a connu de nombreuses versions grecques.

http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bls

Verb (form IV) - to despair
(30:12:4) yub'lisu will (be in) despair وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ
Active participle (form IV)
(6:44:20) mub'lisūna (were) dumbfounded حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ
(23:77:12) mub'lisūna (will be in) despair حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
(30:49:10) lamub'lisīna surely in despair وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ
(43:75:6) mub'lisūna (will) despair لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
See Also
 
Dernière édition:
il faut faire les deux
deja voir quel est l'origine du mot ibliss
si il est d'origine etrangere il faut sa poser la question pourquoi Dieu utilise un mot etranger et dans quel autre texte il est mentionné

mais aussi essayé de cerner le sens que le coran donne a ce mot et ce recit

et pourquoi le coran reprend un recit qui existe deja si c pas pour le mettre en parallele

il aurai pu raconter un nouveau recit raconté differement en mettant l'accant sur d'autre aspect
non dans de nombreux endroit il reprend des recits biblique et apocryphe connu de l'epoque

en faite ces methodes sont connu des etude critique
de souvenir cela s'appel etude synchronique et diachronique

c bien de recherché par sois meme c meme necessaire mais il faut redescendre sur terre et connaitre nos propre limite personne sur ce forum n'a les competence pour mener une tel etude cela demande trop de competence
J'ai déjà fais un genre de travail comme celui-ci au fil des ans mais , pour moi ça n'a pas porté ses fruits, ce fut même l'inverse, ça m'a quand même appris pas mal de chose je pense sur le fonctionnement de mon esprit, mais je pense que les résultats que j'obtiens en étudiant le texte par le texte, avec d'autres qui font pareil me paraît beaucoup plus satisfaisant, je dirais même essentiels.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
J'ai déjà fais un genre de travail comme celui-ci au fil des ans mais , pour moi ça n'a pas porté ses fruits, ce fut même l'inverse, ça m'a quand même appris pas mal de chose je pense sur le fonctionnement de mon esprit, mais je pense que les résultats que j'obtiens en étudiant le texte par le texte, avec d'autres qui font pareil me paraît beaucoup plus satisfaisant, je dirais même essentiels.

sans maitrise de l'arabe comment arrivera tu a determiné si le mot ibliss est arabe ou etranger ?
 
J'ai déjà fais un genre de travail comme celui-ci au fil des ans mais , pour moi ça n'a pas porté ses fruits, ce fut même l'inverse, ça m'a quand même appris pas mal de chose je pense sur le fonctionnement de mon esprit, mais je pense que les résultats que j'obtiens en étudiant le texte par le texte, avec d'autres qui font pareil me paraît beaucoup plus satisfaisant, je dirais même essentiels.
Je voudrais aussi ajouter, que je pense que les limites on se les donne, nous même, car on àma essayer de nous enseigner que la stature était plus importante que le contenu.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
Je voudrais aussi ajouter, que je pense que les limites on se les donne, nous même, car on àma essayer de nous enseigner que la stature était plus importante que le contenu.

maleureusement c la realité qui nous donne ces limites
une personne qui ne parle pas l'arabe ne peut pas se mettre a lire l'arabe juste par sa propre volonté
il doit etudier et acquerir les competence pour le faire

autrement n'importe qui pourrai s'improvisé chercheur en medecine ....
 
sans maitrise de l'arabe comment arrivera tu a determiné si le mot ibliss est arabe ou etranger ?
La question n'est pas, je ne pose plus cette question, je ne sait pas de quel étude tu parles exactement, mais si j'ai bien compris, ça ne sera que des études d'études d'autres personnes, après on a internet, donc c'est pas trop compliqué d'avoir un accès direct, mais encore faut-il avoir les bonnes sources, tout comme dans les livres, les films etc, c'est un problème puisque on sera obligé d'accepter des informations qu'on ne peux te prouver, et je pense que c'est un genre d'égarement si tu veux aller par là, chercher la où ça à l'air beau grand mais où enfaite il n'y a rien, c'est ma pensé je pense qu'elle n'engage que moi et je pense qu'elle évolue au gré de ma compréhension du Coran, comme un rapprochément e la vérité prepétuel.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
La question n'est pas, je ne pose plus cette question, je ne sait pas de quel étude tu parles exactement, mais si j'ai bien compris, ça ne sera que des études d'études d'autres personnes, après on a internet, donc c'est pas trop compliqué d'avoir un accès direct, mais encore faut-il avoir les bonnes sources, tout comme dans les livres, les films etc, c'est un problème puisque on sera obligé d'accepter des informations qu'on ne peux te prouver, et je pense que c'est un genre d'égarement si tu veux aller par là, chercher la où ça à l'air beau grand mais où enfaite il n'y a rien, c'est ma pensé je pense qu'elle n'engage que moi et je pense qu'elle évolue au gré de ma compréhension du Coran, comme un rapprochément e la vérité prepétuel.

j'ai pas tout compris
c clair qu a notre niveau on ne pourra pas verifié la veracité de tel avis ou tel etude
a moin d'avoir les meme competence et accés au meme information

c tout l'avantage d'etre un vrai chercheur
aprés je ne dis pas que l'on prendre pour vrai ce qu'il disent
je dis que nous n'avons pas les competence pour mener un tel etude
 
maleureusement c la realité qui nous donne ces limites
une personne qui ne parle pas l'arabe ne peut pas se mettre a lire l'arabe juste par sa propre volonté
il doit etudier et acquerir les competence pour le faire

autrement n'importe qui pourrai s'improvisé chercheur en medecine ....
Je suis totalement d'accord avec toi j'ai oublié de mentionner dans mon message que les vraies limite comme je les entends moi son la motivation et l'endurance, et je pense que c'est en cherchant qu'on trouve, le chercheur comme tu me dis n'est-il pas celui qui cherche? Par contre désolé de vouloir écourter la discution non pas que je n'aimes pas discuter avec toi, mais j'aimerais qu'on en revienne au sujet, et que si quelqu'un a quelque chose à dire qu'il puisse intervenir, parce que là on ne discute qu'à 2 et je pense que ce n'est pas le but, on peut continuer la discussion en privé si elle t'intéresse.
 
j'ai pas tout compris
c clair qu a notre niveau on ne pourra pas verifié la veracité de tel avis ou tel etude
a moin d'avoir les meme competence et accés au meme information

c tout l'avantage d'etre un vrai chercheur
aprés je ne dis pas que l'on prendre pour vrai ce qu'il disent
je dis que nous n'avons pas les competence pour mener un tel etude
Justement d'où l'inutilité a mes yeux et apparemment de ce que j'ai cimpcom les chercheurs cherchent encore donc ...
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
Je suis totalement d'accord avec toi j'ai oublié de mentionner dans mon message que les vraies limite comme je les entends moi son la motivation et l'endurance, et je pense que c'est en cherchant qu'on trouve, le chercheur comme tu me dis n'est-il pas celui qui cherche? Par contre désolé de vouloir écourter la discution non pas que je n'aimes pas discuter avec toi, mais j'aimerais qu'on en revienne au sujet, et que si quelqu'un a quelque chose à dire qu'il puisse intervenir, parce que là on ne discute qu'à 2 et je pense que ce n'est pas le but, on peut continuer la discussion en privé si elle t'intéresse.

pour etre un chercheur il faut avoir une methode
et toi tout seul tu ne pourra jamais egalé des siecle de recherche et de methodologie acquis dans les different domaine : linguistique historique maitrise des differente langue etude critique etc ...
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
je vais vous le dire avec beaucoup de bienveillance
mais vous etes dans un delire
si vous pensez pouvoir comprendre le coran juste comme ca en lancant des idée
pourquoi vous pensez que le coran est different et qu'il ne faut pas avoir fait d'etude pour le comprendre ?

je le dis sans mepris
surtout que vous pensez pouvoir corriger des gens qui on passé tout leur vie a etudier la langue arabe
et tout remettre en cause juste en proposant votre propre comprehension de cette langue ...
 
Alors les versets que j'ai cité sont faux ? Donc les versets du coran sont faux ?

Allah est le seul Créateur car il n'y a de force et de puissance qu'en Lui. Même si dans le Coran est mentionné qu'Il est le meilleur des créateurs, il faut comprendre que l'homme fabrique à partir de quelque chose alors qu'Allah crée à partir de rien.
 
pour etre un chercheur il faut avoir une methode
et toi tout seul tu ne pourra jamais egalé des siecle de recherche et de methodologie acquis dans les different domaine : linguistique historique maitrise des differente langue etude critique etc ...
J'ai jamais eu la prétention d'être tout seus, pour la méthode/les méthodes justement je pense qu'elle doit être et qu'elles doivent être en continuelles évolution, par rapport à ce qu'on constate qui fonctionne/nous apporte. Je ne sais pas pour le domaine, je pense personnellement qu'il est bon d'essayer de s'exercer dans tous les domaines, si on en a l'occasion où se créer l'occasion par soit même si on en a besoin, après c'est mon expérience perso qui me fait dire ça ce n'est pas dis que j'ai raison, c'est mon point de vue.
 
je vais vous le dire avec beaucoup de bienveillance
mais vous etes dans un delire
si vous pensez pouvoir comprendre le coran juste comme ca en lancant des idée
pourquoi vous pensez que le coran est different et qu'il ne faut pas avoir fait d'etude pour le comprendre ?

je le dis sans mepris
surtout que vous pensez pouvoir corriger des gens qui on passé tout leur vie a etudier la langue arabe
et tout remettre en cause juste en proposant votre propre comprehension de cette langue ...
Moi aussi je vais te dire quelque chose en toute bien veillance et surtout pour exposé ce que je pense être vrai, tu ne sais pour moi absolument pas ce qu'on fait à côté, et quel est le niveau, de nos erruditions, pour moi c'est quelque chose d'inquantifiable, et franchement sans mépris mais avec fermeté j'ai envi de te dire que personnellement je ne cherche rien à corriger je cherche et c'est là que j'en suis.
 
@typologie, pourquoi vous pensez que le coran est different et qu'il ne faut pas avoir fait d'etude pour le comprendre ?
Personnellement je n'ai jamais dis celà, je ne sais pas vraiment à qui tu parles puisque tu utilises le "vous" mais comme tu était entrain de discuter avec moi, je me sens visé, d'où la nécessité des discussions privés, sinon désigne les personnes de qui tu parles, mai je le répète, je préfèrerais sur ce sujet qu'on en revienne au sujet de base, malgré que j'aime assez la direction qu'a pris la discussion.
 
si tu veux qu'on le fasse cite moi un verset on verra
deja rien que sur le mot ibliss je cale ....

wik
Le mot Iblis (en arabe إبليس) est probablement issu du grec ancien διάβολος (diábolos)2. Les lexicographes arabes préfèrent l'associer à la racine verbale بَلَسَ (balasa, « il désespérait »), ce terme étant présent dans le Coran2.

https://oumma.com/quand-iblis-devint-shaytan/

Le nom « Iblis » apparaît régulièrement dans le Coran lors du récit de la Création (1). Ce nom d’origine grecque, « diabolos », est celui que l’on retrouve dans un récit de la Genèse intitulé La vie d’Adam et d’Eve, qui a connu de nombreuses versions grecques.

http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bls

Verb (form IV) - to despair
(30:12:4) yub'lisu will (be in) despair وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ
Active participle (form IV)
(6:44:20) mub'lisūna (were) dumbfounded حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ
(23:77:12) mub'lisūna (will be in) despair حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
(30:49:10) lamub'lisīna surely in despair وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ
(43:75:6) mub'lisūna (will) despair لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
See Also
Désolé par j'avais pas vu ce msg, je trouve que ce genre msg peut vraiment aider, et peut nous aider a avoir une réflexion commune sur les versets, je ne savais pas si je devais le faire ou pas quand j'ai posté, je me le suis demandé tout au long de la discussion (si je n'allais pas mettre le verset dans les quels il y'a le mot Iblis?) je calle aussi sur ce mot c'est pour ça, que j'ai posé la question. Je pense que je vais le faire en complément de ce qu tu m'a donné, par exemple la j'ai justement l'impression que tu m'a redonné espoir, parce qu'à force de rechercher des racines que je ne trouvais pas, commencer à lâcher ce site. Comme la racine de HMD, d'ailleurs si tu l'as je la veut bien en privé.
 
Désolé par j'avais pas vu ce msg, je trouve que ce genre msg peut vraiment aider, et peut nous aider a avoir une réflexion commune sur les versets, je ne savais pas si je devais le faire ou pas quand j'ai posté, je me le suis demandé tout au long de la discussion (si je n'allais pas mettre le verset dans les quels il y'a le mot Iblis?) je calle aussi sur ce mot c'est pour ça, que j'ai posé la question. Je pense que je vais le faire en complément de ce qu tu m'a donné, par exemple la j'ai justement l'impression que tu m'a redonné espoir, parce qu'à force de rechercher des racines que je ne trouvais pas, commencer à lâcher ce site. Comme la racine de HMD, d'ailleurs si tu l'as je la veut bien en privé.
Pour moi ça voudrait déjà dire qu'ils n'est pas un personnage puisque le mot peut changer de forme et exprimé un sentiment, je le savais mais je ne l'avais pas vérifier dans le Coran.
 
A

AncienMembre

Non connecté
La définition faites par les femmes concernant Youcef était une métaphore car elles n'ont jamais vu un ange au sens propre.

Ce qu'il ne comprend pas, c'est qu'on définit la nature des choses en fonction des éléments provenant de l'autorité habilitée à définir.

Yusuf est-il un ange? Le qualificatif d'ange n'émane pas de Dieu pour désigner Yusuf mais d'un discours rapporté par Dieu, à savoir celui de femmes qui, comme il a été dit, ne savent pas ce que c'est qu'un ange. Autrement dit, comme elles n'ont pas la capacité de définir, leur qualificatif ne peut être retenu.

C'est drôle, quand il s'agit de voir des métaphores (comme dans l'exemple de yusuf), ils prennent sans hésiter les choses au sens propre (un ange, quitte à ensuite enchaîner sur le sens symbolique de l'ange) mais pour ce qui est du reste du Coran, tout est évidemment métaphore. Faudrait savoir...
 
Dernière modification par un modérateur:
Salam à tous,

Il y a peut être un lien entre libas et Iblis ?

7:26 Ô enfants d'Adam ! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités, ainsi que des parures. -Mais le vêtement de la piété voilà qui est meilleur -C'est un des signes (de la puissance) d'Allah. Afin qu'ils se rappellent.
Yā Banī 'Ādama Qad 'Anzalnā `Alaykum Libāsāan Yuwārī Saw''ātikum Wa Rīshāan Wa Libāsu At-Taqwá Dhālika Khayrun Dhālika Min 'Āyā Ti Allāhi La`allahum Yadhakkarūna

Être sans libas=sans vêtement=sans savoir=Iblis ??..... "afin qu'ils se rappellent (Yadhakkarūna)"=sans libas tu es Iblis et tu ne te souviens pas du dhikr ??
 
Salam à tous,

Il y a peut être un lien entre libas et Iblis ?

7:26 Ô enfants d'Adam ! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités, ainsi que des parures. -Mais le vêtement de la piété voilà qui est meilleur -C'est un des signes (de la puissance) d'Allah. Afin qu'ils se rappellent.
Yā Banī 'Ādama Qad 'Anzalnā `Alaykum Libāsāan Yuwārī Saw''ātikum Wa Rīshāan Wa Libāsu At-Taqwá Dhālika Khayrun Dhālika Min 'Āyā Ti Allāhi La`allahum Yadhakkarūna

Être sans libas=sans vêtement=sans savoir=Iblis ??..... "afin qu'ils se rappellent (Yadhakkarūna)"=sans libas tu es Iblis et tu ne te souviens pas du dhikr ??
Salut perso il est possible qu'il y ai un rapport mais ça n'a pas l'air d'être exactement la même racine, par contre dans la traduction du récit en français je je vois qu'il y peut être un lien, puisqu'apparement ça interviendrait après la destitution d'iblis, mais ce serait plutôt le "sheitan" (? j'ai un grosse idée sur ce qu'il pourrait être, mais c.est plus ou moins coranique dont pour l'instant je m'abstient) qui aurait fait apparaître leur nudité de ce que je peux voir en double lecture, Français arabe.
20فَوَسْوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيْطَٰنُ لِيُبْدِىَ لَهُمَا مَا وُۥرِىَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ ٱلْخَٰلِدِينَ

Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché -leurs nudités -leur chuchota, disant: « Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher de devenir des Anges ou d'être immortels. »

Fawaswasa Lahumā Ash-Shayţānu Liyubdiya Lahumā Mā Wūriya `Anhumā Min Saw'ātihimā Wa Qāla Mā Nahākumā Rabbukumā `An Hadhihi Ash-Shajarati 'Illā 'An Takūnā Malakayni 'Aw Takūnā Mina Al-Khālidīna. Ps: ce n'est pas vraiment une contradiction, c'est plutôt un complément de ma part sur ce que je comprends, il est possible que les racines soit quelque peu modulable en arabe, je n'en sais pas assez, peut-être que le sens est proche ou peut être que ça à rien à voir( je parle de Ibliss et libass).
 
Salut perso il est possible qu'il y ai un rapport mais ça n'a pas l'air d'être exactement la même racine, par contre dans la traduction du récit en français je je vois qu'il y peut être un lien, puisqu'apparement ça interviendrait après la destitution d'iblis, mais ce serait plutôt le "sheitan" (? j'ai un grosse idée sur ce qu'il pourrait être, mais c.est plus ou moins coranique dont pour l'instant je m'abstient) qui aurait fait apparaître leur nudité de ce que je peux voir en double lecture, Français arabe.
20فَوَسْوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيْطَٰنُ لِيُبْدِىَ لَهُمَا مَا وُۥرِىَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ ٱلْخَٰلِدِينَ

Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché -leurs nudités -leur chuchota, disant: « Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher de devenir des Anges ou d'être immortels. »

Fawaswasa Lahumā Ash-Shayţānu Liyubdiya Lahumā Mā Wūriya `Anhumā Min Saw'ātihimā Wa Qāla Mā Nahākumā Rabbukumā `An Hadhihi Ash-Shajarati 'Illā 'An Takūnā Malakayni 'Aw Takūnā Mina Al-Khālidīna. Ps: ce n'est pas vraiment une contradiction, c'est plutôt un complément de ma part sur ce que je comprends, il est possible que les racines soit quelque peu modulable en arabe, je n'en sais pas assez, peut-être que le sens est proche ou peut être que ça à rien à voir( je parle de Ibliss et libass).
Enfin j'émets quand même le postulat que le sheitan pour être en rapport avec le voile (celui du Coran), mais il faudrait de plus en ample recherche.
 
Haut