Bonjour à tous,
(Si vous avez la flemme de lire passez à la question qui se situe en fin de pavé.)
Je viens vers vous car je me pose beaucoup de questions. Je n'ai jamais su tenir la prière, j'ai pourtant commencé assez jeune, vers mes 10 ans. Là, je l'ai totalement abandonné depuis des années mais j'y pense chaque jour. Bien évidemment, pour ma famille je suis jnouné ou autres explications farfelues. Mais je sais ce qui me bloque réellement. Je ne suis pas arabophone et toute petite j'ai appris des sourates par cœur que je devais réciter pendant mes prières comme si c'était des formules magiques qui établissaient le lien avec le créateur. Je ne comprenais pas ce que je disais et je trouvais ça ridicule. Comment on peut parler de sincérité dans sa relation à Dieu lorsqu'on baragouine des termes "insensées" ? J'ai besoin de sens, au quotidien dans tout ce que je fais, si je ne le comprends pas je ne le fais pas. C'est peut-être une mauvaise posture, j'ai surement tort, mais je trouvais ça hypocrite (J'espère ne froisser personne, je comprends qu'il puisse y avoir des gens pour qui les paroles de Dieu suffisent pour rentrer en contact avec lui.). J'avais plus l'impression de les faire pour les Hommes que pour le seigneur et c'était une situation qui ne me plaisait pas du tout. A partir du moment où l'on agit en fonction du "qu'en dira-t-on" et non plus en fonction de Dieu, il y a un problème. Alors j'ai lâché. On va me dire, tu aurais pu apprendre l'arabe... Aujourd'hui la seule perspective qui me permettrait de reprendre mes prières est celle de la faire en une langue intelligible pour moi. ça me motiverait, ça aurait du sens, et je pourrais ressentir la "puissance" des mots que j'emploie.
Ma question est la suivante: a-t-on des traces, des écrits FIABLES qui interdisent de prier en LISANT le Coran d'une part, et en une autre langue que l'arabe, d'autre part ?
Merci
(Si vous avez la flemme de lire passez à la question qui se situe en fin de pavé.)
Je viens vers vous car je me pose beaucoup de questions. Je n'ai jamais su tenir la prière, j'ai pourtant commencé assez jeune, vers mes 10 ans. Là, je l'ai totalement abandonné depuis des années mais j'y pense chaque jour. Bien évidemment, pour ma famille je suis jnouné ou autres explications farfelues. Mais je sais ce qui me bloque réellement. Je ne suis pas arabophone et toute petite j'ai appris des sourates par cœur que je devais réciter pendant mes prières comme si c'était des formules magiques qui établissaient le lien avec le créateur. Je ne comprenais pas ce que je disais et je trouvais ça ridicule. Comment on peut parler de sincérité dans sa relation à Dieu lorsqu'on baragouine des termes "insensées" ? J'ai besoin de sens, au quotidien dans tout ce que je fais, si je ne le comprends pas je ne le fais pas. C'est peut-être une mauvaise posture, j'ai surement tort, mais je trouvais ça hypocrite (J'espère ne froisser personne, je comprends qu'il puisse y avoir des gens pour qui les paroles de Dieu suffisent pour rentrer en contact avec lui.). J'avais plus l'impression de les faire pour les Hommes que pour le seigneur et c'était une situation qui ne me plaisait pas du tout. A partir du moment où l'on agit en fonction du "qu'en dira-t-on" et non plus en fonction de Dieu, il y a un problème. Alors j'ai lâché. On va me dire, tu aurais pu apprendre l'arabe... Aujourd'hui la seule perspective qui me permettrait de reprendre mes prières est celle de la faire en une langue intelligible pour moi. ça me motiverait, ça aurait du sens, et je pourrais ressentir la "puissance" des mots que j'emploie.
Ma question est la suivante: a-t-on des traces, des écrits FIABLES qui interdisent de prier en LISANT le Coran d'une part, et en une autre langue que l'arabe, d'autre part ?
Merci