Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Sérieux tu as remonté tes postes@LLaaRF Même le raï n'y a pas échappé, une explication ?
Sérieux tu as remonté tes postes
OK on va rigoler![]()
@LLaaRF Même le raï n'y a pas échappé, une explication ?
Bof le rap langage de la rue, les USA l'on exporter un peu partout à travers le monde.je l'aide avec ça....c du zenkaoui.algerois..avant qu'il passe la frontiere .. n..a...c
ca c'est du lourdBof le rap langage de la rue, les USA l'on exporter un peu partout à travers le monde.
Sinon tu avais quelque chose à dire à savoir si cette grande œuvre musicale a fait elle aussi 17 millions de vues de mouches ? Afin que @Pentarebus puisse tenir les comptes à jour![]()
Bof le rap langage de la rue, les USA l'on exporter un peu partout à travers le monde.
Sinon tu avais quelque chose à dire à savoir si cette grande œuvre musicale a fait elle aussi 17 millions de vues de mouches ? Afin que @Pentarebus puisse tenir les comptes à jour![]()
vous êtes les meilleurs ! la voilà l'explication, la seule et l'unique qui vaille.
si ça tenait qu'à moi, chaque chanteur de rai marocain devrait verser des royal ties à l'Algérie
khlaas, celui qui introduit dans sa chanson "ya zarga wa8 wa8 " tu peux lui mettre une cartouche de ma part ))
On n'en veut pas à cheb Khaled d'avoir repris des chansons marocaines et ce avant même qu'il ne devienne marocain , il l'était déjà de cœur.
D'aucuns diront que c'est contre une villa.
Peut-être ne voulait il pas terminé comme Hassni ou Lounès.
C'est pour montrer l'étendue du pillageSérieux tu as remonté tes postes
OK on va rigoler![]()
vous êtes les meilleurs ! la voilà l'explication, la seule et l'unique qui vaille.
si ça tenait qu'à moi, chaque chanteur de rai marocain devrait verser des royal ties à l'Algérie
khlaas, celui qui introduit dans sa chanson "ya zarga wa8 wa8 " tu peux lui mettre une cartouche de ma part ))
On n'en veut pas à cheb Khaled d'avoir repris des chansons marocaines et ce avant même qu'il ne devienne marocain , il l'était déjà de cœur.
D'aucuns diront que c'est contre une villa.
Peut-être ne voulait il pas terminé comme Hassni ou Lounès.
J'aime pas trop, j'avais partagé mes découvertesje l'aide avec ça....c du zenkaoui.algerois..avant qu'il passe la frontiere .. n..a...c
Musicalement on est loin, très loin même , on est des artistes tout simplement
Continues à nous écouter mais arrêtes de copier
Mes dernières trouvailles :
@mielle
Ce sont les tiens et c'est bien triste pour toi que tu ne comprennes pas le verbiage de ton pays qui te tient tant à cœur.@mielle
hak rabi le seul mot saisi est "Chlef" sans pigé le reste.... et nous traduire ce que disent tes deux compats...promis jte laisserai tranquille pdt ramdhan...jusqu'aux environs de 19h45...quand tu auras fini ta sieste
Ce sont les tiens et c'est bien triste pour toi que tu ne comprennes pas le verbiage de ton pays qui te tient tant à cœur.
Je ne peux rien pour toi si certains de tes compatriotes sont des comiques.pour Chlef bien que je prefere Lasnam je viens de voir la fable sur YT racontée par ce "harag historien"...une de moins..
l'autre rien pigé non plus...ils parlent comme toi qui te tnervie
Le problème c'est que ça ne résume pas au Raï , pour la musique vous n’y allez pas de main morte , ça vole ça pille à tour de bras , aucun genre musical algerien n’y échappe !![]()
Je veux bien savoir quelles sont ces chansons dont Khaled s’est inspiré ?!
On vous le prête mais on vous le donne pas , ce ne sont pas les artistes qui manquent en Algerie...![]()
et alors...il est tres content d'avoir eu en prime une villa...qui ne le serait pas ?
La vérité c'est que tu braques le projecteur au mauvais endroit. La mort de Hassni et les menaces sur les chanteurs et les intellectuels les ont poussé à l'exil.
Cheb Khaled, le plus célèbre des musiciens de raï à l'export : «Je suis traumatisé, Hasni ne s'est jamais mélangé à la politique. C'était un gosse de mon quartier, nous avons grandi ensemble, nous avons partagé la scène à Oran, Paris… Je ne comprends pas.» Chaba Zahouania, la première qui a chanté avec Cheb Hasni, vivait comme son «ami» à Oran. Elle est tétanisée. A cette époque, Libé relate que la «Déesse» s'est enfuie à l'étranger après avoir reçu des menaces, notamment des lettres et un savon, celui qui lave les morts avant leur mise en terre.
![]()
Cheb Hasni, le raï est mort, vive le raï
L’assassinat du jeune chanteur sentimental, en 1994, a profondément marqué l’Algérie, dont il fut l’un des compositeurs les plus célèbres de son temps. Vingt-cinq ans après, les mélodies du «gars du coin» continuent de hanter le pays.www.liberation.fr
Magicnanou t'allait si bien.
.je comprend de frustration en frustration....tu as fini par trouver....il va falloir assurer la Marseillaise c n'est pas 2 couplets et le refrain...tt comme le chant des partisants...il ne se limite pas a "ami entends-tu..
Dit-il toute honte bue.
N'ayez pas peur des mots et parlons de reprise !
Celle-ci par exemple
Moul kutché de Fayçal
vous lui en voulez plus d'avoir pris la nationalité marocaine ? Faut dire qu'ils vous a bien rembarré en répondant à ses détracteurs que les généraux ont bien la nationalité française.
Le gars a une centaine d'albums , un milliers de chansons , il est plus reconnu mondialement que tout vos chanteurs reunis , et c'est tout ce que t'as réussi à trouver !
Il est libre, pourquoi je vais lui en vouloir ?
Il y a de quoi faire des compilations de plusieurs heures si je devais citer le nombre incalculable de vos chanteurs qui volent nos chansons , et ça touche tout les genres musicaux algeriens !
L'une des meilleures c'est celle là , elle n'a vraiment honte de rien
Hahaha je note tout de même qu’à tu étais amoureuse de Cheb Anouar que je ne connais pasFélicitation pour le match d'hier, ça rebooste l'égo ))
Tu m'as demandé un exemple, je te l'ai servi.
Je n'aime pas le rai, je laisse les spécialistes en musicologie définir son origine
Ma réponse de profane - c'est algérien. wa lla8 o 3lam
Tu veux un autre exemple
Ma y kon gher khatrek
J'étais amoureuse de lui qd j'étais gamine ))
version originale
La reprise est tout simplement sublime comme celle de Khaled, plus haut (par contre, je ne sais pas s'il a reversé des droits d'auteur aux héritiers). Je n'ai pas de problème avec la vérité.
Si moi - la non raiophile n'ai pas eu trop de difficultés à te citer des exemples, je suis certaine qu'un amateur ne manquerait pas de combler tes lacunes.
@simba7 oui ici on pinaille sur le rai, je te laisse résoudre le pb de la couche d'ozone et la pénurie alimentaire, j'ai pas le niveau khoya ))
Je ne connais pas cette chanteuse. Si elle ment, elle ne ment qu'à elle-même.
On a notre musique..L’Algérie accuse le Maroc de vouloir “voler” le raï qui serait un élément de son patrimoine qu’elle veut inscrire au patrimoine immatériel mondial de l’UNESCO. Les deux pays continuent de disputer la paternité de ce genre musical populaire.
La ministre algérienne de la Culture a décidé de déposer un dossier à l’UNESCO pour classer le « raï, chant populaire algérien ». Wafaa Chaalalle a, dans une interview au quotidien Al-Hiwar, confirmé que les dossiers « Al-Rai » et « Al-Madhat » sont en cours de catégorisation, ainsi que dautres dossiers, sans toutefois fournir de plus amples informations. Côté marocain, les organisateurs du festival international du raï d’Oujda souhaitent que ce « chant populaire marocain » soit classé au patrimoine immatériel mondial de l’UNESCO, et se battent pour.
Soulignant qu’il y a eu une récente campagne médiatique marocaine visant à classer « Tbourida » sur la liste représentative du patrimoine immatériel de l’UNESCO, la responsable a indiqué qu’elle est une sorte de fantasme équestre, pour lequel l’Algérie avait auparavant classé deux éléments similaires auprès de l’UNESCO en 2013 et 2015.
Bladi
Hahaha je note tout de même qu’à tu étais amoureuse de Cheb Anouar que je ne connais pas![]()
Rien que pour ça tu ne mérites pas de parler de Rai
Ps comme toi, c’est vraiment pas mon univers.
Musique d'alcolo et de libertins, rendez le donc, quel piètre volL’Algérie accuse le Maroc de vouloir “voler” le raï
Musique d'alcolo et de libertins, rendez le donc, quel piètre vol![]()
Merci , On ne va pas pleurer une victoire, reste le retourFélicitation pour le match d'hier, ça rebooste l'égo ))
Tu m'as demandé un exemple, je te l'ai servi.
Je n'aime pas le rai, je laisse les spécialistes en musicologie définir son origine
Ma réponse de profane - c'est algérien. wa lla8 o 3lam
Tu veux un autre exemple
Ma y kon gher khatrek
J'étais amoureuse de lui qd j'étais gamine ))
version originale
La reprise est tout simplement sublime comme celle de Khaled, plus haut (par contre, je ne sais pas s'il a reversé des droits d'auteur aux héritiers). Je n'ai pas de problème avec la vérité.
Si moi - la non raiophile n'ai pas eu trop de difficultés à te citer des exemples, je suis certaine qu'un amateur ne manquerait pas de combler tes lacunes.
@simba7 oui ici on pinaille sur le rai, je te laisse résoudre le pb de la couche d'ozone et la pénurie alimentaire, j'ai pas le niveau khoya ))
Je ne connais pas cette chanteuse. Si elle ment, elle ne ment qu'à elle-même.
Merci , On ne va pas pleurer une victoire, reste le retour
Je comprend ta difficulté , t’es obligé de chercher et de remonter à bien loin pour trouver quelque chose à te mettre sous la dent !
Si c’était juste quelque reprises , je ne l’aurais même pas relevé ...
Mais vous c’est du plagiat à grande échelle, on dirait vos artistes ont du mal à avoir de l’inspiration , ils sont obligés de se rabattre sur nos chansons, ils n’ont rien épargné ni raï , ni chaabi, ni kabyle... ni nouvelles ni anciennes chansons !![]()
Regardes le massacre d'une de nos oeuvres
Algérie 1
Marabouts et Sorciers 0
Y f8am lfa8am
J'ai juste pioché dans mes connaissances
Et comme j'ai pas 20 ans, mes références ne sont pas d'une grande fraîcheur.
8a une autre
Reprise par le chanteur Tlemçani
mdrrrr
Nous apprenons à chanter auprès des maitres chanteurs ))
pardon
mred nafssyane
Je t'ai dit je ne suis pas une fan de rai.C'est pas juste une histoire de connaissances, c'est juste que tu ne trouvera absolument rien .
On a ce don pour la chanson ,
et c'est pas compliqué de se défendre, non plus.pourtant c’est pas compliqué tu as envie de reprendre, tu cites l’artiste à qui tu reprend la chanson ou tu lui demandes la permission ... tu ne vas pas sauvagement piller !
Ce n'est pas juste une question de référence, c'est juste qu'on est les rois du Raï et qu'on est les rois de la musique au Maghreb ... c'est logique que le copiage , le vol et le pillage se fait dans l'autre sens .Je t'ai dit je ne suis pas une fan de rai.
Donc mes références musicales autour de ce genre musical c'est Khaled et ses contemporains et Anouar.
Donc je pioche bien dans mes connaissances.
mdrrrrrrrrrr
et c'est pas compliqué de se défendre, non plus.
![]()
Ces chansons marocaines reprises par des stars mondiales
Le rythme de nos chansons marocaines plaît bien à bon nombre d’artistes de renommée internationale. La preuve, ces derniers n’hésitent pas à les reprendre à leur propre compte. (Avec Meryem Mouttaki - journaliste stagiaire)m.le360.ma
Ce n'est pas juste une question de référence, c'est juste qu'on est les rois du Raï et qu'on est les rois de la musique au Maghreb ..
Ce n'est pas juste une question de référence, c'est juste qu'on est les rois du Raï et qu'on est les rois de la musique au Maghreb ... c'est logique que le copiage , le vol et le pillage se fait dans l'autre sens .
Déjà que tu galère à trouver, je ne vais pas aller vérifier qui les a chanté en premier et à qui elles appartiennent...
Le talent ne s’achete pas et si en plus tu n’as pas d’inspiration, ne copies pas, contente toi de ce que t'as .
Original
Reprise
Mais qu'est ce qu'on s'en fou de cotre musique, j'ai jamais écouté du raï c'est surcoté et ça casse la tête, dans nos mariages et nos fêtes on met du cha3bi@LLaaRF Même le raï n'y a pas échappé, une explication ?
La vérité blessevous êtes les rois de l'univers o nssedo saf7a
depuis la Lune, votre complexe est visible.
par curiosité j'ai essaye d'ecouter les deux versions...meme l'original n'est pas une interpretation de K Messaoudi...pour l'avoir connu en meme temps que Baaziz et Kamel el Harrachi quand les trois etaient hebergés et se produisaient au cafe art dans le 94, en plus il etait le seul a pouvoir chanter en Kabyle....quelques mois avant son accident
version Kamel Messaoudi
quand a la 2em version elle est plus entrainante destinée pour des soirées mariages etc....impec pour la hiloula...
l'originale est destinée a une kaada...avec kawkaw kahwa goudrone..voir thé ..reservée au amateurs de chaabi...ennui garanti
Mais qu'est ce qu'on s'en fou de cotre musique, j'ai jamais écouté du raï c'est surcoté et ça casse la tête, dans nos mariages et nos fêtes on met du cha3bi
Commence pas à parlee de vol parce que vous êtes des champions toute catégorie