non plus dans le coran lolechelhi75 a dit:C'est quoi les"ciontradictions"???..(...excuse, j'ai cherché dans le dictionnaire)![]()
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
non plus dans le coran lolechelhi75 a dit:C'est quoi les"ciontradictions"???..(...excuse, j'ai cherché dans le dictionnaire)![]()
omar3 a dit:Bonsoir franc,
.............. nous savons tous que l'islam comporte 5 pillier, dont le 1er est la foi. celui-ci se compose de 6 pilliers: la foi en Dieu, en ses prophetes, en ses livres, en ses anges, au jour de la résurection et à la demeur de l'eau dela ( paradis ou enfer ). donc les livres font partis de la foi d'un musulman. on doit croire aux livres tout commes aux prophetes, mais cela veut dire que nous devons croire au faite que Dieu a donner des livres aux prophetes, car Dieu ne dit pas d'aller lire leur livre, mais qu'il faut croire en leur existance, tout comme il faut croire à l'enfer et au jour du jugement.
c'est juste une question de croyance.Si tu y crois tu prends tout ce qui y dit comme reference et dans le cas où un chose te parait fausse, tu te dit que tu as mal compris ..........................hninouche69 a dit:Vous (je parles de certains forumistes) cherchez a prouver le faux, vouz aurez beau décortiquer le livre saint vous n'y trouverez aucune contradiction...
Apparement c'est un combat personnel pour certains, peut être pour se confortés dans leur bêtises, mais quoi qu'il en soit la parole d'ALLAH n'est ni erronée ni contradictoire, apprenez les subtilités qui sont sur Ce Livre, et puis si réellement vous souhaitez débattre là dessus la meilleur des solution est de le lire en Arabe, langue dans laquelle il a été révélé...tout le monde sait qu'un texte traduit n'est jamais traduit mot pour mot mais toujours à peu près...tout le monde sait aussi qu'un mot peu avoir une certaine subtilité et un sens qu'un autre n'aura pas...
Vous ne faite qu'une lecture grossière du Livre Saint avec l'orgueil et la prétention de croire que vous l'avez compris...
Quand on lit une fable de Lafontaine par exemple, on doit donc vraiment croire que le corbeau est vraiment un corbeau et le renard un renard ? on doit vraiment croire mot pour mot que les personnages cités ne sont rien d'autres que des animaux ? on a bien de multiples preuves à partir de nombreux textes que la subtilité est présente de partout et qu'il faut parfois se creuser les méninges pour comprendre le vrai message...
Qu'ALLAH nous guide et qu'il nous protège de l'ignorance inchaallah...
Cet entêtement ne vous mènera nulle part...
Salam,
omar3 a dit:hahahahahhaahhahaahaahouhouhohhouhohuohouhhaiiiiiiii mais eux...........
ouffffffffff j'en pouvait plus. Quoi? 2 versions du coran? aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiheuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu dsl j'en peut toujours plus. ouffffffffff QUOI? 2 versions du coran? c repartis je prend mon souffle: aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeehouhouhouhohuhuhhahahahaahahaha.
vraimment la tu a frapper fort, j'y croi pas mes yeux, et moi qui te pensait plus fort que sa lol.
vraimment nimporte quoi
sat95 a dit:c'est juste une question de croyance.Si tu y crois tu prends tout ce qui y dit comme reference et dans le cas où un chose te parait fausse, tu te dit que tu as mal compris ..........................
La fois t'interdit d'y douter .
pour le non croyant, il peux penser comme il veut à son niveau et surement il va trouver des erreurs à son sens car il toujour diffcile de situé un text dans son context....................
hninouche69 a dit:donne nous les sources de tes écris plutot que nous les "affichés" comme ça, ça sera déjà une bonne chose je penses...![]()
Ayoub92 a dit:Que Allah me pardonne mon emportement et pardonne moi si tu te sent offensé.
Checheurs de vérité par internet ?RabbNasser a dit:J'ai mis la source : S28.49, ce qui signifiait Sourate 28 verset 49. Par ailleurs, si tu parlais de l'autre source, de l'homme de science que je mentionnais, il te suffit que prendre une partie de la phrase que j'ai citée, de la mettre dans google et la référence apparaitra, c'est le miracle d'internet.
Ce genre de recherche arrête peut-être quelques amateurs de certitudes - qui de toutes facons ne seront jamais convaincus (même mis en face de la vérité par Dieu lui-même, ils sont capables de rester attachés à leurs croyances en pensant être mis à l'épreuve comme Abraham), mais les chercheurs de vérité ne seront pas rebutés par une petite recherche internet facile.
hninouche69 a dit:Avec tout le respect que je te dois en tant qu'inconnu et forumiste...tes "sources" sont sans valeures, tu ne précises ni les versets, ni le nom des sourates et te permet entre chaque "verset" d'y poser un commentaire...
Si tu as quelque chose à démontré ou à prouver (parce qu'apparement ça te tiens à coeur de prouver tes (pardonne moi du terme) bêtises...) fais le avec de vrais bon arguments...(me concernant tu n'auras aucun bon argument pour justifier ce que tu avances mais si ça te plais d'y passer du temps c'est le principal![]()
hninouche69 a dit:Checheurs de vérité par internet ?![]()
Rabbnasser ou l'origine de l'expression "telephone arabe" !!RabbNasser a dit:Et oui! Permet-moi de te rappeler ce hadith, qui dit d'aller chercher la science jusqu'en Chine...
Tu as tes convictions mais à la lecture de tes interventions permet moi mais tu cherches à les démontrer si par A + B que tu as raison là dessus...RabbNasser a dit:Excuse-moi, mais j'ai mes convictions et je n'ai rien à démontrer du tout, d'autres ont faits de grands travaux avant moi, et je ne fais que donner des références, que chacun est libre d'aller consulter pour se faire son opinion. Par ailleurs, je te signale qu'il n'est pas du tout dans mes intentions de critiquer l'islam et d'ailleurs, tu ne trouveras jamais de critiques spontanées de ma part.
Les seules choses que je fais sont : répondre aux attaques en permanence contre les chrétiens et leur foi, et en plus avec de mauvais arguments. Je réponds donc en prouvant donc que les arguments utilisés pour critiquer la Bible peuvent être repris (exactement les mêmes arguments) pour attaquer l'islam, et c'est ca le sens de ma démarche depuis le début.
Par ailleurs, ce n'est pas moi qui ait ouvert ce topic, comme tu peux le constater, mais la volonté de Dresseur était de prouver par là qu'il n'y avait aucun passage difficile dans le Coran au contraire des passages difficiles qu'il souligne en permanence dans la Bible.
Et en plus certains affirment des choses, qui à ma connaissance ne sont pas foncièrement musulmanes, et qui sont fausses, comme par exemple les miracles scientifiques du Coran qui sont des interprétations abracadabresques et dont aucune ne tient debout, ou l'incréation de l'univers et de chaque être humain. Donc si tu crois que tu es incréé et que je critique cette croyance, tu ne peux pas venir me dire que j'attaque l'islam car c'est ta conviction personnelle, qui n'a rien à voir avec l'islam.
Wa salam.
Dresseur a dit:j'ai trouvé l'explication de almoukimina au de almoukimouna.
un ami qui dirige la priere quelques fois dans notre mosqué me l'a expliqué et il va me donner les références. il nous apprend parfois à la mosqué comment prononcer les mots dans la lecture du coran chaque samedi soir.
voici en gros ce qu'il m'a dit: almoukimina reflete al-katrah car il faut prier plus que croire et donner l'aumone. l'interjection "wa" s'utilise dans la langue arabe aussi pour distinguer l'importance de quelques chose sur une autre.
il ne suffit pas de croire mais le plus important c'est prier assalate.
dans le coran: inna assalata tanha 3ani alfa7hchaii wa almounkare.
c'est pour cela le mot moukimina est ecrit d'une deflexion différente de almouminouna.
Salam Franc,Franc_Lazur a dit:Dsl.... mais tu parles de ce que tu connais pas .
Les textes liturgiques et les hadihs, cela n' a rien à voir. C'est comme si tu comparais les prières personnelles à DIEU de telle ou telle communauté musulmane et les hadith sahih. Les textes litugiques sont des productions humaines qui varient avec le temps. Seules, chez les Chrétiens les Paroles de Jésus ne varient pas!
Merci de ne pas parler d'erreur de declinaison mais d'incomprehension de ta part concernant une declinaison.oujda60 a dit:De plus, est-ce que cette logique est applicable à l'erreur de déclinaison du verset suivant ?
RabbNasser a dit:Franchement Omar, si tes seuls arguments sont des "aahhh" des "oouuuh" et des "aieee", je ne me sens pas tenu d'y répondre. Et puis, arrête de faire le mec surpris, en plus je t'avais déjà apporté un lien, qui dresse quelques-unes des différences. Je te le remets ?
<http://www.answering-islam.org/Green/seven.htm>
Et ces différences sont bien autre chose que des différences de récitations comme certains essaient de le faire croire, la récitation est un autre problème.
oujda60 a dit:Certains ont affirmés que ce mot était décliné différemment afin de distinguer et de glorifier l'acte de prier, mais le savant Ibn al-Khatib dit que c'est une façon de penser idiote. ("al-Fourqan" by Mohammad M. 'abd al-Latif Ibn al-Katib, Dar al-Koutoub al-'elmiyah, Beyrouth, p.43). Une telle manière de raisonner défie toute logique. Pourquoi faire une distinction sur le mot prière qui est un pilier de la religion et pas la foi qui est le fondement et la racine de la religion ?
De plus, est-ce que cette logique est applicable à l'erreur de déclinaison du verset suivant ?
En 5:69 Sourate Al maidah, 69
"Ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Sabéens, et les Chrétiens, ceux parmi eux qui croient en Allah, au Jour Dernier et qui accomplissent les bonnes oeuvres, pas de crainte sur eux, et ils ne seront point affligés."
"Innal-ladhîna 'âmanoû wal-ladhîna hâdoû was-Sâbi'oûna wan-Nasârâ man 'âmana bilâhi wal-Yaoumil-'âkhiri wa 'amila sâli-hanfalâ khaou-foun 'alaï-him wa lâ houm yah-zanoûn."
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالصَّابِؤُونَ وَالنَّصَارَى مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وعَمِلَ صَالِحاً فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
Le mot 'Sâbi'oûna' n'a pas été décliné correctement. Dans deux autres versets, le même mot, dans exactement la même situation grammaticale, a été décliné correctement.
AL-Bakara :62 "Innal-ladhîna 'âmanoû wal-ladhîna hâdoû wan-Nasârâ was-Sâbi'îna ..."
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ
AL-Hajj:17 Innal-ladhîna 'âmanoû wal-ladhîna hâdoû was-Sâbi'îna wan-Nasârâ ..."
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى
Vous constaterez que le mot était écrit 'Sâbi'oûna' en 5:69 mais 'Sâbi'îna' en 2:62 et 22:17. Dans les deux derniers versets, il a été décliné correctement parce que le mot 'inna' au début de la phrase appelle une déclinaison appelée 'nasb' (comme dans le cas de l'accusatif ou du subjonctif) et le 'î' est la marque du 'nasb'. Mais dans le mot 'Sâbi'oûna' en 5:59, il porte le 'oû' qui est la marque du 'raf'a' (comme dans le cas du nominatif ou de l'indicatif).
Doit-on conclure que les "Sabi'în" sont plus distingués que ceux qui sont croyants et appartiennent aux Peuples du Livre ? Et pourquoi seraient-ils plus distingués dans un verse que dans un autre comme nous l'avons vu ? Dieu est bien plus grand.
Je pense qu il y a un mystère. Allah ou aalam
Franc_Lazur a dit:Donc, cher Omar, c'est bien ce que je disais : ALLÂH condamne ceux qui insultent les Livres Saints, quels qu'ils soient !
Et donc ALLÂH condamne le forumiste Dresseur qui a osé traiter la Bible de "Bible de *****" et qui a continué en s'exclamant :
Citation:
Posté par Dresseur
" en tant que scientifique je ne peux accepter des conneries comme la bible actuel."
Comme il est prouvé que la Bible actuelle était celle connue du temps de Mouhammad, Dresseur a bel et bien insulté la Bible dont parle le Qor'ân.
Dont acte !!!
omar3 a dit:Tu a lu ton site???? la majorité des chose qu'il ya dedant est une différence d'écriture. par exemple comme si j'ecri :"heureux" et "heureusc"
Comment se prononce les 2 mots? identiquement
Que veulent dire les 2 mots? la meme chose
C lécriture seulement qui change. sa se voix que tu ne lis pas l'arabe.
Mais il ya aussi des soit disant variante de prononciation: Mensonge
omar3 a dit:Mais il ya aussi des soit disant variante de prononciation: Mensonge
ou sont ces coran? peut-tu m'en ramener???? j'aimerai bien les voir. qui ne peut pas créer un tableau sur un site et mettre ce qu'il a envie
Je veux que tu me montre un Coran qui é lu par plusieurs personne et qui é différent du mien.
omar3 a dit:Si tu n'arrive pas à me montrer un Coran lu par plusieurs personnes, différent du Coran que j'ai chez moi, tu sera obligé d'admetre le miracle de la préservation du coran, cité dans les verset plus haut.
omar3 a dit:RabbNasser, améliore toi et donne nous des splendid contradiction pour que nous puissions en aprendre. plus tu mettra des splendid contradictions, et plus nous nous enricherons sur le coran.
Je parcle d'une erreur grammatical, est c'est vrai quand même.Ayoub92 a dit:C'est surprennant de lire le mot erreur (en parlant du Coran) et dans le meme texte Allah oua3lem.
Je pense que c'est a toi de m'expliquer.Ayoub92 a dit:Sinon dans ce cas c'est que tu serais en mesure de m'expliquer pour sourat Al-Baqara comment car Alif, Lam, Mîm.
Comme tu le dit si bien, Allah oua3lem.
voici l'explication détaillé de ce que tu avance:oujda60 a dit:Certains ont affirmés que ce mot était décliné différemment afin de distinguer et de glorifier l'acte de prier, mais le savant Ibn al-Khatib dit que c'est une façon de penser idiote. ("al-Fourqan" by Mohammad M. 'abd al-Latif Ibn al-Katib, Dar al-Koutoub al-'elmiyah, Beyrouth, p.43). Une telle manière de raisonner défie toute logique. Pourquoi faire une distinction sur le mot prière qui est un pilier de la religion et pas la foi qui est le fondement et la racine de la religion ?
De plus, est-ce que cette logique est applicable à l'erreur de déclinaison du verset suivant ?
En 5:69 Sourate Al maidah, 69
"Ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Sabéens, et les Chrétiens, ceux parmi eux qui croient en Allah, au Jour Dernier et qui accomplissent les bonnes oeuvres, pas de crainte sur eux, et ils ne seront point affligés."
"Innal-ladhîna 'âmanoû wal-ladhîna hâdoû was-Sâbi'oûna wan-Nasârâ man 'âmana bilâhi wal-Yaoumil-'âkhiri wa 'amila sâli-hanfalâ khaou-foun 'alaï-him wa lâ houm yah-zanoûn."
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالصَّابِؤُونَ وَالنَّصَارَى مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وعَمِلَ صَالِحاً فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
Le mot 'Sâbi'oûna' n'a pas été décliné correctement. Dans deux autres versets, le même mot, dans exactement la même situation grammaticale, a été décliné correctement.
AL-Bakara :62 "Innal-ladhîna 'âmanoû wal-ladhîna hâdoû wan-Nasârâ was-Sâbi'îna ..."
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ
AL-Hajj:17 Innal-ladhîna 'âmanoû wal-ladhîna hâdoû was-Sâbi'îna wan-Nasârâ ..."
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى
Vous constaterez que le mot était écrit 'Sâbi'oûna' en 5:69 mais 'Sâbi'îna' en 2:62 et 22:17. Dans les deux derniers versets, il a été décliné correctement parce que le mot 'inna' au début de la phrase appelle une déclinaison appelée 'nasb' (comme dans le cas de l'accusatif ou du subjonctif) et le 'î' est la marque du 'nasb'. Mais dans le mot 'Sâbi'oûna' en 5:59, il porte le 'oû' qui est la marque du 'raf'a' (comme dans le cas du nominatif ou de l'indicatif).
Doit-on conclure que les "Sabi'în" sont plus distingués que ceux qui sont croyants et appartiennent aux Peuples du Livre ? Et pourquoi seraient-ils plus distingués dans un verse que dans un autre comme nous l'avons vu ? Dieu est bien plus grand.
Je pense qu il y a un mystère. Allah ou aalam
oujda60 a dit:Je parcle d'une erreur grammatical, est c'est vrai quand même.
Je pense que c'est a toi de m'expliquer.
J'essai de reflechir sur Alif, Lam, Mïm, comme d'autre chercheurs musilman ont essayé.
Je vais données plusieurs hypothèses
Nous savons que le coran était écrit sur des pierres, et peut être que otman ibn affan na pas arrivé à déchiffrer les premières lettres, ce qui montre ces lettres mystères qui se trouvent souvent au debut de sourate, dans certains langues on écrit toujours le premier mot dun texte un peut bizarement. Ou ca ce peut que les pierres susent dans les angles ce qui confirme le début un sourate.
Le nombre de lettres débutant 29 sourates du Qoran varie dune sourate à lautre, passant d'une seule lettre pour certaines sourates, jusquà cinq pour dautres. Dautre part, ces lettres sécrivent attachées les unes aux autres comme si elles formaient des mots, mais ne présentent ainsi aucun sens connu dans la langue arabe.
Autre chose normalement, les musilmans devrait demender la signification de ces lettres a mohammed (sws), ce qui montre que ces lettres forment bien un mot avant. Et on ne trouve rien sur leurs signaifications.
Prenos sourate al-bakara
الم
ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ
Alim, Lam, Mim
ALM (المCe Livre-là
Peut être ALM veut dire seulement iaalam c.a.d « sait tu que »
On peut dire « sait tu que ce livre la »
Dans Al-Imran
الم
اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّو
Peut-être veut dire, « sait tu que Allah ! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même al-Qayyum .
Les sourates qui commence avec ALM sont :
La genisse
La famille dimrane
Larraigné,
Les romais
Louquemen
La prosternation
ce qui concorde bien avec "sait tu que"
Et comme toujours je dis : Allah ou alm
c'est bizzare dans "Allah ou ALM" il y'a bien ALif, Lam, Mim dans ALM
Ayoub92 a dit:Soubhanah Allah... pourquoi ne fais tu pas parti du nombre des grand 3oulamas ??
N'oublie pas qu'a la base le Coran etait transmis de facon Orale !! et non sur des pierres, il n'as etait ecrit qu'apres la mort du prophete(sws) suite a la mort au combats des compagnon(ra) pour repandre la parole de Allah(swt).
C'est le 2eme Calif Omar qui a voulu mettre sur ecrit le Coran pour etre sur que le Coran ne soit pas perdu sur les champs de batailles.
De plus il a été ecrit sur des feuilles de papyrus, feuilles que l'on peut observer en turquie dans le mosquée bleu je crois bien.
Voila pour ton Info, perso je te dirai qu'une chose, que Allah epargne ton ame de ses chatiments...
Salam.
doudouzazou1 a dit:La Trinité du Coran
Traditionnellement, la trinité chrétienne est composée du "Père", du "Fils" (Jésus), et du "Saint Esprit".
Coran, Sourate 4:72 : « Ce sont, certes, des mécréants ceux qui disent : "En vérité, Allah c'est le Messie, fils de Marie." Alors que le Messie a dit : "ô enfants d'Israël, adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur". Quiconque associe à Allah (d'autres divinités) Allah lui interdit le Paradis; et son refuge sera le Feu. Et pour les injustes, pas de secoureurs ! »
Coran, Sourate 5:116 : « (Rappelle-leur) le moment où Allah dira § : "ô Jésus, fils de Marie, est-ce toi qui as dit aux gens : "Prenez-moi, ainsi que ma mère, pour deux divinités en dehors d'Allah ? " Il dira : "Gloire et pureté à Toi ! Il ne m'appartient pas de déclarer ce que je n'ai pas le droit de dire ! [..] »
Ici, il s'agit d'un autre genre de contradiction : dans ces sourates, non seulement Allah, par son intermédiaire Muhammad, prétend nier la "sainte-trinité" chrétienne, mais il nie une trinité erronée, composée de Jésus (le Fils) et sa mère Marie !! Or aucune confession chrétienne, même la protestante qui remet en question la trinité, n'inclut Marie, mère de Jésus, comme composante...
Allah aurait-il commis une erreur aussi grotesque ? Ou bien Muhammad aurait-t-il mal compris le message divino-bédouin ? Plus simple est de conclure que Muhammad ne connaissait pas très bien les mythes chrétiens...
Dresseur a dit:voici l'explication détaillé de ce que tu avance:
<http://www.aimer-jesus.com/reponses/grammaire_coran.php>
bonne lecture.
RabbNasser a dit:Je suis allé voir l'explication et en fait, il n'y a pas d'explication. En gros, le type dit que ces erreurs sont de la rhétorique, et que ca a été étudié par de grands savants et ... circulez, il n'y a rien à voir.
Force est de constater de ce site est incapable d'expliquer le pourquoi de ces erreurs de grammaire...
biovibs a dit:tu n'esperais tout de meme pas quelque chose de serieux de ce site de propagande anti chretien ?
C'est tres rare?oujda60 a dit:Je n'ai rien dit de mal.
Qui connait maintenant le coran Oralement ? (c'est très rare)
.
Cappuccino a dit:C'est tres rare?
tu as reflechis avant de dire ca?![]()
Non, si je le connaissais par coeur ca se verraiRabbNasser a dit:Toi même Cappucino, tu connais par coeur ?
Cappuccino a dit:Non, si je le connaissais par coeur ca se verrai
mais dans ma famille y a au moin une 10 de personnes qui le connaissent par coeur.
sanc compter ceux qui le connaissent a moitié + ou -
alors imagine a l'echelle mondiale krkrkrr
je pense que vous sous estimez ce coté
lol tu doutes?RabbNasser a dit:Et ils l'ont déjà récité par coeur en face de toi ? Tu suivais en lisant en même temps qu'ils lisaient ?