Le Maroc interdit les noms berbères

Citation:
Envoyé par Voir le message
Le juif homosexuel Mohamed 5 à raison de vouloir supprimer la culture berbère, un Amazight bédouinisé et négrifié ne sera plus une menaces pour les arabo-négroïdes
A bientot


Forcément nous les vrai berbère nous sommes les vrai autochtones, donc on représente un menaces pour le Mahzen qui vient du désert arabique
 
L'amazighité ne doit pas être une simple "composante essentielle de la culture marocaine".
Elle doit en être la seule, exclusive, épurée de toutes les influences perverses étrangères aussi bien occidentales qu'orientales.

La seule ?

J'espère que l'etat marocain n'ouvra jamais la boîte de pandore ...
 
Et si je te donne "Rebbi" en Tamazight, tu nous lâches après? Elle sert à quoi ta question? Qu'est-ce qu'elle amènera au débat?
Et c'est quoi le rapport avec les prénoms amazigh interdit au Maroc? Tu cautionnes ça?

c'est pour te montrer que vous avez vous ossi une culture arabo-musulmane que ce soit au niveau langue( la priére en islam est en arabe) donc vous ne pouver pas renier, vous eavez une culture arabe vous ossi
 

raynox

I was so glad to see u
VIB
Bonjour,

Je ne pense pas que ce soit un combat amazigh ET ceux qui habitent en Europe. Comment peux tu être d'accord avec ce genre de lois alors qu'ils y a des filles qui s'appellent Guadalupe

ah bon, on accepte guadalupe ???? et on refuse les prénoms berbères ...

de mieux en mieux ... :rolleyes:
 
raison de plus pour ne pas interdire les prénoms amazigh...

ces prénoms ne sont pas des prénoms de Musulman. Ni dans leurs sens ni dans dans leur traduction.

Et de plus, il n'y a AUCUNE trace de ce prénom en langue arabe, et encore moins dans l'Islam.

Aucune trace éthymologique dans notre langue.

Et comme le maroc est un pays musulman il est logique que les lois qui en découle soit islamique.

mintenan ne me dites pas que vue que le maroc est pays musulman alors pourquoi y'a tant de mounkar dans ce pays, on vit une période trouble donc il faut pas juger parsque si toi demain ALLAH t'enléve ta foie tu fait comment?
 
ces prénoms ne sont pas des prénoms de Musulman. Ni dans leurs sens ni dans dans leur traduction.

Et de plus, il n'y a AUCUNE trace de ce prénom en langue arabe, et encore moins dans l'Islam.

Aucune trace éthymologique dans notre langue.

Et comme le maroc est un pays musulman il est logique que les lois qui en découle soit islamique.

mintenan ne me dites pas que vue que le maroc est pays musulman alors pourquoi y'a tant de mounkar dans ce pays, on vit une période trouble donc il faut pas juger parsque si toi demain ALLAH t'enléve ta foie tu fait comment?

donc je te repose une question que je t'ai déjà posée... si on suit ton ordre d'idée, et sachant que la turquie, l'indonésie, l'iran, la bosnie, etc... sont des pays musulmans, doivent-ils également interdire les prénoms qu'ils ont toujours porté ?

faut-il également éliminer tous les prénoms arabes (et il y en a beaucoup) qui n'ont aucun sens religieux ?
 
donc je te repose une question que je t'ai déjà posée... si on suit ton ordre d'idée, et sachant que la turquie, l'indonésie, l'iran, la bosnie, etc... sont des pays musulmans, doivent-ils également interdire les prénoms qu'ils ont toujours porté ?

faut-il également éliminer tous les prénoms arabes (et il y en a beaucoup) qui n'ont aucun sens religieux ?

cite moi des exsemples?

mintenan si tous le monde saute du 10 éme étages tu va le fair toi ossi?

es que tu connais la signification du mot bidaha?
 
cite moi des exsemples?

mintenan si tous le monde saute du 10 éme étages tu va le fair toi ossi?

ok alors bosniaque : Neziha
turc : Özge

non, mais rien, nulle part, n'oblige à porter un nom arabe. donc aucun rapport avec le fait de sauter du 10ème. tu veux donner un nom arabe à tes enfants, fais-le, mais tu n'as pas à l'imposer aux autres.
 
ok alors bosniaque : Neziha
turc : Özge

non, mais rien, nulle part, n'oblige à porter un nom arabe. donc aucun rapport avec le fait de sauter du 10ème. tu veux donner un nom arabe à tes enfants, fais-le, mais tu n'as pas à l'imposer aux autres.

non pourquoi pas hercul, poséidan éraclius eukaliptus etc....
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
C'est pareil, pourquoi?

Comme je dis, arabes et juifs sont de la même famille, ethniquement parlant. Ils partagent les mêmes caractéritiques et les mêmes propensions à la suprématie raciale.
Ce serait une tendance ethnique ?
Ou un trait de caractère ethnique ?

Je ne sais pas quoi en penser, parce que rien ne le confirme... ni ne l'infirme aprés tout, parce que je ne pense pas qu'on ait déjà étudié un telle chose.

Le mieux c'est peut-être d'éviter les affirmations à ce sujet.

A part les juifs et les arabes, y a aucun autre peuple au monde qui essaie de justifier religeusement sa pseudo supériorité.
J'en connais d'autres qui l'ont fait non-religieusement, et ce n'était pas mieux.

Dans ce domaine, en peu éliminer la catégorisation religieuse quand il s'agit de juger, pour ne l'a garder que pour comprendre et décrire les situations, mais pas pour le jugement de valeur.

Les nazis par exemple, avançaient juste des théories raciales. Mais certains juifs et certains arabes font pire: ils pensent que supériorité est d'origine divine
« avançaient juste des théories raciales » ?

Là c'est trop gros.
Il faut juger les actes et non pas les pretextes donnés aux actes.
Sauf si on y voit une circonstance atténuante, et tu as oublié de dire pourquoi selon toi un pretexte non-religieux serait une circonstance atténuante.
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
[...]

la france est le pays du monde ou il y'a le plus de athés là n'est pas le sujet bref en gros vous attaquer les arabes (musulmans) du maroc et en passant vous attaquer les marocains( musulmans) vivant à l'étranger et puis je constate que le probléme avec vous ce n'est pas le faite qu'il y'ai des arabes au maroc vu que tous les marocains sont bérbére mai ne le savent pas:

[...]

Ce n'est pas si simple et à trop simplifié on peut se rendre responsable de cassure avec la réalité. La réalité ne plie, elle se brise, et quand elle se brise, ça fait mal.

Les marocains ne sont pas tous Bébères, ils sont plutôt, c'est selon, soit Arabes-Bébères, soit Bébères-Arabes.

On ne peut pas refaire l'histoire comme ça nous arrangent.

Et puis prétendre que les Marocains sont seulement Bébère, c'est risquer de donner envie aux autres, qui veulent souligner le côté Arabe, de dire que les Marocains sont seulement Arabes.

S'ils existent ces querelles permanentes, c'est bien parce qu'ils y a les deux non ?

S'il y a des gens qui disent « les Marocains sont seulement Berbères » et d'autres qui disent « les Marocains sont seulement Arabes », c'est parce qu'il y a les deux, conjointement, et que le mieux c'est peut-être de voir la réalité en face : Bébères-Arabes ou Arabes-Bérbères, comme on voudra.

Parce que l'histoire a déjà eu lieu, et qu'on ne va pas la refaire.
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
bon moi je vais à la mosqué pour ecouter les preches de notre cher imam haddo, dont la moitié est en tamazight....il va surement s' en prendre aux ara.... euh aux sionnites.....pas de chance pour lui, il s appel haddo, il n' est donc pas musulman selon certains :rolleyes:

Il est de quelle origine le prénom Haddo ?
je le vois souvent
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
Pour la bonne gouverne de tous ..les plus grands érudits en théologie islamique et en fi9h au Maroc, et les plus "grands maitres" de la langue arabe...sont amazighs !! Soyons réalistes et objectifs, et ceux qui en doutent n'ont qu'à visiter le sud marocain avec ses douars ses "casbahs" ....et ses écoles coraniques

yak, je connais un amazigh, il parle l'arabe classique very-very perfectly :)
et en plus, il connait toutes les variantes de l'amazigh

parfois je me dis « il en a d'la chonce » :rouge:
mais il les a toutes apprise trés jeune je crois
par la suite, c'est sûrement plus difficile
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
slm depui quand rebbi c'est du bérbére?

on appel ça la Créolisation :langue:

Lis ça, ça te parlera : Créolisation (wikipédia)

La créolisation (présentation) à dit:
La créolisation est un processus socio-ethnique distinct du processus de pidginisation. Ce processus implique une langue de superstrat représentant la langue d'une minorité socio-économiquement dominante, et une ou plusieurs langues de substrat parlées par une large majorité.

Conditions sociales [modifier]
La créolisation se produit dans une communauté multi-lingue (c’est-à-dire où au moins deux langues sont présentes). Whinnom (1971) postule que dans les communautés bi-linguistiques, une des parties tendait à apprendre l'autre langue, bloquant ainsi le processus de relexification.
Il existe un groupe social minoritaire économiquement dominant, ce qui se produit particulièrement dans une situation d'esclavagisme.
La langue de superstrat est difficile d'accès aux locuteurs des langues de substrat.
La communication entre les membres parlant les langues de substrat s'effrite, normalement par attrition des générations ayant eu des compétences dans l'une ou l'autre des langues de substrat.

Par exemple, le créole haïtien est socio-historiquement à superstrat français (le français colonial à base de français populaire de Paris) et à substrats africains (diverses langues de la famille nigéro-congolaise; voir Wittmann et DeGraff).

Il en a apparement été question sur un autre site trés interressant : Bladi.net :langue: -> http://www.bladi.info/84386-creoles-langues-futur/
Dans la deuxième page, il y est question de l'amazigh :

Ikkar (sur Bladi.net) à dit:
Ni l’écriture, ni les grammaires, ni les codes sophistiqués ne peuvent garantir la pérennité d’une langue. Seule survivent les langues qui savent se créoliser, qui savent offrir le gîte aux mots venus d’ailleurs, qui les marient et font une place large à leur descendance bâtarde. La langue Amazigh en est un meilleur exemple. Elle a traversé des millénaires faisant face à des langues infiniment plus sophistiquées sans qu’elle bénéficie pour cela d’une écriture. Elle a su survivre dans le cœur et la mémoire de plusieurs générations qui ont toujours su adapter leurs lèvres et leurs langues à tous les mots d’où qu’ils viennent.
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
Ah bon moi je pensais que c'était 90% :eek: seulement 50% bof hein...

Si je ne me trompe pas, un amazigh m'a expliqué un jour que la darija a principalement hérité de l'amazigh à travers sa grammaire et principalement de l'arabe+espagnol dans son vocabulaire (note: selon la classe sociale, la proportion de français et d'espagnol varie)

enfin, je crois me souvenir que c'était à peut prêt ça, mais je peux bien me tromper, alors j'aimerais bien qu'on me corrige si je dis une bétise :)
 

Wighine

Aknari
Si je ne me trompe pas, un amazigh m'a expliqué un jour que la darija a principalement hérité de l'amazigh à travers sa grammaire et principalement de l'arabe+espagnol dans son vocabulaire (note: selon la classe sociale, la proportion de français et d'espagnol varie)

enfin, je crois me souvenir que c'était à peut prêt ça, mais je peux bien me tromper, alors j'aimerais bien qu'on me corrige si je dis une bétise :)

Sa dépend des points de vue, la base de la darija c'est l'arabe mais comme toute les langues elle a évolué en fonction des contacts qu'elle a eu.
 

Mazgha

Ayawayaw
Vous vous rendez pas compte de ce que représente cette décision.
Tu es amazigh, tes ancêtres vivent sur cette terre depuis des millénaires, tu as encore des grands parents, tantes, oncles etc qui ont conservé des prénoms amazigh et on te dit que ces prénoms sont contraires à l'identité du pays??
Comment ne pas ressentir de haine après ça?
 

Mazgha

Ayawayaw
Sa dépend des points de vue, la base de la darija c'est l'arabe mais comme toute les langues elle a évolué en fonction des contacts qu'elle a eu.

Tu considères le darija comme une langue arabe qui a évolué au point de constituer une langue à part, ou tu considères le darija comme un patois de la langue arabe et que donc il faut substituer le darija par l'arabe dfous7a ?
 

Wighine

Aknari
Tu considères le darija comme une langue arabe qui a évolué au point de constituer une langue à part, ou tu considères le darija comme un patois de la langue arabe et que donc il faut substituer le darija par l'arabe dfous7a ?

C'est un peu des 2, mais je n'échangerai jamais ma darija pour l'arabe fouss7a !
 
Haut