Le syndrome charlie hebdo

En fait c'est très simple... L'Etat impose cela pour une seule et unique chose : faire valoir ses droits.
Un mariage religieux seul ? Si le mec veut répudier sa femme, elle n'aura que ses yeux pour pleurer. Et vice versa. Pas de divorce civil, donc l'époux ou l'épouse lésés par le divorce ne pourra rien demander aussi facilement. Prestation compensatoire etc... à la trappe.
Sans compter les mariages polygames etc...
Le mariage civil offre un maximum de garanties pour les époux.
Viens aussi le problème des arnaques aux prestations sociales, heureusement plus rare.
Le mariage civil est d'abord un contrat "signé" devant l'état. Après le religieux c'est juste aux yeux de l'état du folklore et ne garantie aucun droit.
Ca me semble, en effet, logique.
 
C'est le cas de l'un des six livres majeurs sunnites al-Jaami al-Sahih (en arabe: ?????? ??????, le recueil authentique, Sahih = authentique) réunis par l'Iman Muhammad ibn Ismail al-Bukhari (810-870), et plus communément appelé Sahih al-Bukhari (en arabe: ???? ???????).

Je ne savais pas que l'EI existait déjà au IXème siècle. C'est un hadith prémonitoire ?

C est des prophéties et je ne vais pas te faire un cours mais renseigne toi auprès par exemple de nouman ali khan, si tu comprends l' anglais mais il existe des vidéos traduit en français pour t aider.
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
En fait c'est très simple... L'Etat impose cela pour une seule et unique chose : faire valoir ses droits.
Un mariage religieux seul ? Si le mec veut répudier sa femme, elle n'aura que ses yeux pour pleurer. Et vice versa. Pas de divorce civil, donc l'époux ou l'épouse lésés par le divorce ne pourra rien demander aussi facilement. Prestation compensatoire etc... à la trappe.
Sans compter les mariages polygames etc...
Le mariage civil offre un maximum de garanties pour les époux.
Viens aussi le problème des arnaques aux prestations sociales, heureusement plus rare.
Le mariage civil est d'abord un contrat "signé" devant l'état. Après le religieux c'est juste aux yeux de l'état du folklore et ne garantie aucun droit.
Cette argumentation, c’est se rattraper aux branches.

Le mariage est un concept religieux à l’origine, ce n’est pas l’état qui l’a inventé, il l’a repris des Chrétiens ; il l’a repris pour surtout le fragiliser. Ensuite, en fragilisant le mariage, l’état a restauré la polygamie déguisée (au contraire, le Christianisme est totalement monogame, et même l’Islam, contrairement à ce que certains en disent). Il n’existe aucune protection dans les relations hors‑mariage, qui sont les plus fréquentes.

Quand je dis que l’état a fragilisé le mariage, ça n’a rien à voir avec le mariage pour tous qui n’est pas un problème. Ça a à voir avec le mariage vidé de son sens qui est l’engagement et le respect mutuel, et non‑pas à sens unique comme dans un état féministe. Je ne parle même pas de l’abrogation du divorce pour faute, ce qui est un déni des engagements du mariage … Bref, l’état a repris le mariage pour pouvoir le démonter, il est mal placé pour donner des leçons à son sujet.
 
Dernière édition:

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
Mauvaise traduction et mauvaise incompréhension, l'affaire est entendue.

Ralala, ces mécréants, y sont vraiment comme [du bétail].
Tu prends la traduction qui t’arrange, la traduction Anglaise est pourtant nettement plus utilisée que la traduction française (plus d’Anglophones que de francophones dans le monde). Et quand‑bien même tu n’expliques toujours pas pourquoi cette image ne choque pas quand elle est pourtant souvent utilisée ailleurs.
 
Tu prends la traduction qui t’arrange, la traduction Anglaise est pourtant nettement plus utilisée que la traduction française (plus d’Anglophones que de francophones dans le monde). Et quand‑bien même tu n’expliques toujours pas pourquoi cette image ne choque pas quand elle est pourtant souvent utilisée ailleurs.
Je ne prends pas la traduction qui m'arrange, je prends celle que je trouve.
J'ai quand même sorti la traduction de trois sites différents qui ne me semblent pas être des sites islamophobes.
C'est à toi de leur expliquer qu'ils sont dans l'erreur.

Quand à voir si ce verset choque ou pas, tu peux faire toi-même le test dans la rue.
 
Moi, je suis Charlie. Ce journal me fait rire là ou les religions me font pleurer.

Ca me fait rire ce monde musulman qui devient hystérique quand on publie des caricatures ou quand on parle d'un Tarik Ramadan.

Je reste assez surpris que la foi musulmane se sente menacée par un hebdo français tirant à 50 000 exemplaires.

Dis moi vers qui les flèches sont tirés , je te dirais qui détient la vérité!! Sinon blague à part à quand néthanyiaou sur Charlie Hebdo, Pierre Bergé, Fred Mitterrand , jack Lang, Polanski, Charlie Hebdo n est qu un levier du système corrompu .
 
DSinon blague à part à quand néthanyiaou sur Charlie Hebdo, Pierre Bergé, Fred Mitterrand , jack Lang, Polanski, Charlie Hebdo n est qu un levier du système corrompu .
Suffit de demander ;
https://www.qwant.com/?q=netanhyaou sur charlie hebdo&t=images&o=0:bf701b7acca18d29e8a5a4e40955cb2c
https://www.qwant.com/?q=pierre bergé sur charlie hebdo&t=images&o=0:dd1ac5bd8d68ced524570a2148ac9da7
j'ai pas cherché pour les autres...
Et comme je suis pas sûre que le premier lien soit vraiment des couv de charlie, tu as celle-là ; https://www.qwant.com/?q=netanhyaou sur charlie hebdo&t=images&o=0:f9a049c507547b028c047567c3696f04
 
C est des prophéties et je ne vais pas te faire un cours mais renseigne toi auprès par exemple de nouman ali khan, si tu comprends l' anglais mais il existe des vidéos traduit en français pour t aider.

Tu ne devrais même pas te prendre la tête et garder ton énergie. Quand on ne veut pas comprendre que l'appréhension des textes religieux se font via une exégèse et qu'il est impératif de remettre les écrits dans leur contexte, on souhaite rester dans l'ignorance en la matière.

Quand on te sort 3 liens pour t'objecter que "non la traduction est bonne car c'est la même sur les 3 sites", alors qu'il est évident que les propriétaires de ces sites ne s'amusent pas à traduire mais reprennent une traduction et qu'ils se plagient (comme la plupart des sites, très simple à constater même avec 2 neurones qui se courent après), c'est qu'on s'obstine dans son ignorance et qu'on aime la désinformation, les préjugés et rester dans ses idées fermées!
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
Dis moi vers qui les flèches sont tirés , je te dirais qui détient la vérité!! Sinon blague à part à quand néthanyiaou sur Charlie Hebdo, Pierre Bergé, Fred Mitterrand , jack Lang, Polanski, Charlie Hebdo n est qu un levier du système corrompu .
C’est lui donner une importance qu’il n’a pas. Ils tapent sur ceux sur qui ils peuvent taper tout en préservant leur respectabilité auprès de la Gauche. L’extrême‑droite à ses têtes, la gauche aussi. C’est politiquement orienté, il ne faut pas l’oublier, c’est simplement ça.
 
Donc, en gros, ce verset c'est un truc super sympa envers les mécréants ?

Je ne peux que t'inviter à aborder des gens dans la rue et à les traiter de vache ou de cochon, à leur dire qu'ils sont bêtes et qu'ils ne sont pas capables de raisonner. Après, tu pourras toujours essayer de leur expliquer que tu dis ça uniquement par gentillesse et sympathie et mettre ça sur leur incapacité à te comprendre, ce qui prouve bien que ce verset est juste.
Pour moins que ça tu peux être traité de tous les noms (facho/islamophobe/haineux... liste non exhaustive), si on reprenait certainspassages du livre en substituant simplement les termes "chretien/mécréants/associateurs" par "musulmans" (ça donnerait : "les musulmans sont comme du bétail, ils ne comprennent pas...") je pense que ces derniers seraient les premiers à s'en offusquer, et ils auraient raison.
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
Je ne prends pas la traduction qui m'arrange, je prends celle que je trouve.
J'ai quand même sorti la traduction de trois sites différents qui ne me semblent pas être des sites islamophobes.
C'est à toi de leur expliquer qu'ils sont dans l'erreur.

Quand à voir si ce verset choque ou pas, tu peux faire toi-même le test dans la rue.
Le mot bétail en Arabe litéraire, c’est ماشية (qui se prononce mashya), il n’est pas dans la version Arabe du verset qui est donnée au dessus de la traduction Anglaise : https://quran.com/2/171

J’imagine que la version française est le produit d’une interprétation et non‑pas d’une traduction. Une interprétation défendable (à mon sens, j’ai expliqué pourquoi précédemment), mais qui ne respecte pas la forme, ce qui est important, comme c’est la forme dans la version française (erronée) qui te choque ; en oubliant pas que cette image n’a jamais autant choqué que quand des gens l’ont attribué à une religion. Les comparaisons à des animaux pour parler de comportement peu digne ou peu civilisé, ce n’est pas ce qui manque, mais ça ne choque pas autant quand ce n’est pas attribué à une religion en particulier.

Je ne fais pas de l’islamisme en insistant sur ça (ma position sur la religion ne se résumerait pas si facilement), je tique juste sur l’entêtement à faire dire une chose qui n’est pas dite, d’une part, et d’autre part, à trouver cette chose normale ou choquante selon qui la dit.

Au fait, tu peux aussi passer le curseur de la souris au dessus des mots au lien donné plus haut (et une autre fois avant), la traduction de chaque mot Arabe est alors donnée en info‑bulle.
 
Le mot bétail en Arabe litéraire, c’est ماشية (qui se prononce mashya), il n’est pas dans la version Arabe du verset qui est donnée au dessus de la traduction Anglaise : https://quran.com/2/171

J’imagine que la version française est le produit d’une interprétation et non‑pas d’une traduction. Une interprétation défendable (à mon sens, j’ai expliqué pourquoi précédemment), mais qui ne respecte pas la forme, ce qui est important, comme c’est la forme dans la version française (erronée) qui te choque ; en oubliant pas que cette image n’a jamais autant choqué que quand des gens l’ont attribué à une religion. Les comparaisons à des animaux pour parler de comportement peu digne ou peu civilisé, ce n’est pas ce qui manque, mais ça ne choque pas autant quand ce n’est pas attribué à une religion en particulier.

Je ne fais pas de l’islamisme en insistant sur ça (ma position sur la religion ne se résumerait pas si facilement), je tique juste sur l’entêtement à faire dire une chose qui n’est pas dite, d’une part, et d’autre part, à trouver cette chose normale ou choquante selon qui la dit.

Au fait, tu peux aussi passer le curseur de la souris au dessus des mots au lien donné plus haut (et une autre fois avant), la traduction de chaque mot Arabe est alors donnée en info‑bulle.

C'est quand même drôle ces tergiversations ad nauseam pour ne pas admettre que
ce verset est insultant envers les mécréants.

Depuis le début, ça fait des ronds de jambes et des manières préfèrant y voir de l'islamophobie
parce que c'est tellement plus facile de mettre la poussière sous le tapis.

Pour employer une expression consacrée, on se découvre, soudain, des pudeurs de gazelle.

Alors, pour ne pas le voir, on va pinailler sur la traduction (forcément erronée) sans vouloir
voir que ça n'en n'altère en rien le sens général, on va gloser sur l'interprétation (forcément tendancieuse)
et on va fantasmer sur les intentions (forcément malveillantes) du posteur.

J'ai déjà dit que je m'en foutait complètement car j'assume et je revendique ma mécréance.
Mais je trouve assez drôle toutes ces contorsions, minauderies et simagrées pour éviter de s'avouer des vérités, somme toutes, évidentes.
 
C'est quand même drôle ces tergiversations ad nauseam pour ne pas admettre que
ce verset est insultant envers les mécréants.

Depuis le début, ça fait des ronds de jambes et des manières préfèrant y voir de l'islamophobie
parce que c'est tellement plus facile de mettre la poussière sous le tapis.

Pour employer une expression consacrée, on se découvre, soudain, des pudeurs de gazelle.

Alors, pour ne pas le voir, on va pinailler sur la traduction (forcément erronée) sans vouloir
voir que ça n'en n'altère en rien le sens général, on va gloser sur l'interprétation (forcément tendancieuse)
et on va fantasmer sur les intentions (forcément malveillantes) du posteur.

J'ai déjà dit que je m'en foutait complètement car j'assume et je revendique ma mécréance.
Mais je trouve assez drôle toutes ces contorsions, minauderies et simagrées pour éviter de s'avouer des vérités, somme toutes, évidentes.

Tu ne veux entendre ou plutôt lire que ta vérité. Mais désolé si tu n' accepte pas ce que l' On te dit c est du pareil au même. Tu peux camper sur tes positions et nous sur la notre. Nous assumons également ce que nous disons et n' avons pas de leçon à recevoir. Ne t' en déplaise! C est frustrant pour vous de devoir accepter que le coran ne peut être lu qu' en arabe car là vous allez devoir faire confiance aux musulmans sur ce que eux vont vous expliquer, du coup, Vous vous accrochez à des traductions française car cela vous donne un petit débat sur lequel vous pouvez vous accrocher et vous rassurer par rapport à ce que l' On vous vend sur les chaînes tv. Sinon ben chacun son opinion et que tout le monde se porte au mieux.
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
C'est quand même drôle ces tergiversations ad nauseam pour ne pas admettre que
ce verset est insultant envers les mécréants.

[…]
Ah … tu ne sais pas lire l’Anglais. C’est pas grave, ça arrive, mais dis le pour qu’on comprenne, parce que sinon ton obstination devient incompréhensible.
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
Tu ne veux entendre ou plutôt lire que ta vérité. Mais désolé si tu n' accepte pas ce que l' On te dit c est du pareil au même. Tu peux camper sur tes positions et nous sur la notre. Nous assumons également ce que nous disons et n' avons pas de leçon à recevoir. Ne t' en déplaise! C est frustrant pour vous de devoir accepter que le coran ne peut être lu qu' en arabe car là vous allez devoir faire confiance aux musulmans sur ce que eux vont vous expliquer, du coup, Vous vous accrochez à des traductions française car cela vous donne un petit débat sur lequel vous pouvez vous accrocher et vous rassurer par rapport à ce que l' On vous vend sur les chaînes tv. Sinon ben chacun son opinion et que tout le monde se porte au mieux.
Pas que, l’Arabe est une langue tout à fait traduisible, le contraire serait étrange. Mais la qualité des traductions varient, surtout selon la bonne volonté du traducteur quand le sujet est délicat. La traduction française pose problème, parce qu’elle n’est pas une traduction, mais une interprétation (ce que je devines). D’ailleurs les crochets dans la traduction française, ne me semblent pas être là par hasard … ça ne doit pas être une coïncidence qu’ils entourent le mot litigieux qui n’existe ni dans la version Arabe, ni dans la version Anglaise.

À part ça dans l’histoire, le mouvement de traduction de plusieurs langues vers l’Arabe d’abord, puis de l’Arabes vers des langues Européennes plus tard, prouve que la traduction dans les deux sens est possible avec n’importe quelles langues.
 
Ah … tu ne sais pas lire l’Anglais. C’est pas grave, ça arrive, mais dis le pour qu’on comprenne, parce que sinon ton obstination devient incompréhensible.
J'ose espérer que tu as écrit à ces sites pour leur conseiller de se mettre à l'anglais et leur signaler leur erreur parce qu'on risque de croire que c'est moi le traducteur.

Sinon j'ai trouve 7:179 qu'est pas mal aussi.
Nous avons destiné beaucoup de djinns et d’hommes pour l’Enfer. Ils ont des cœurs, mais ne comprennent pas. Ils ont des yeux, mais ne voient pas. Ils ont des oreilles, mais n’entendent pas. Ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. Tels sont les insouciants.

Autre version :
Nous avons créé pour la géhenne un grand nombre de djinns et d'hommes qui ont des cœurs avec lesquels ils ne comprennent rien, qui ont des yeux avec lesquels ils ne voient rien, qui ont des oreilles avec lesquelles ils n'entendent rien. Ils sont comme ces animaux, ils s'égarent même plus que des animaux. Tels sont les hommes qui ne prêtent aucune attention.

8:22 Les pires des bêtes auprès d’Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.

C'est sans doute une marque de sympathie que de considérer les individus comme des bestiaux. Ou alors, c'est parce que je ne comprends pas l'anglais. Ou alors, c'est parce que je ne tombe que sur des sites islamophobes destinés à tromper le mécréant. Ou alors c'est parce que je suis manipulé par des médias mensongers.
 
J'ose espérer que tu as écrit à ces sites pour leur conseiller de se mettre à l'anglais et leur signaler leur erreur parce qu'on risque de croire que c'est moi le traducteur.

Sinon j'ai trouve 7:179 qu'est pas mal aussi.
Nous avons destiné beaucoup de djinns et d’hommes pour l’Enfer. Ils ont des cœurs, mais ne comprennent pas. Ils ont des yeux, mais ne voient pas. Ils ont des oreilles, mais n’entendent pas. Ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. Tels sont les insouciants.

Autre version :
Nous avons créé pour la géhenne un grand nombre de djinns et d'hommes qui ont des cœurs avec lesquels ils ne comprennent rien, qui ont des yeux avec lesquels ils ne voient rien, qui ont des oreilles avec lesquelles ils n'entendent rien. Ils sont comme ces animaux, ils s'égarent même plus que des animaux. Tels sont les hommes qui ne prêtent aucune attention.

8:22 Les pires des bêtes auprès d’Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.

C'est sans doute une marque de sympathie que de considérer les individus comme des bestiaux. Ou alors, c'est parce que je ne comprends pas l'anglais. Ou alors, c'est parce que je ne tombe que sur des sites islamophobes destinés à tromper le mécréant. Ou alors c'est parce que je suis manipulé par des médias mensongers.
Bien que l' interprétation est mauvaise je vais quand même parler un peu de ce mot "les bestiaux" qui apparemment te traumatise alors que nous vivons même dans des sociétés qui prônent la bestialité sexuelle mais ça c'est un autre débat. Tu veux nous faire croire que tu es traumatisé de ce genre de mot. Tu veux nous faire croire que tu es choqué mais lis ça.

Si ton frère, fils de ton père ou fils de ta mère, ton fils, ta fille, l'épouse qui repose sur ton sein ou le compagnon qui est un autre toi-même, cherche dans le secret à te séduire en disant : " Allons servir d'autres dieux ", que tes pères ni toi n'avez connus, parmi les dieux des peuples proches ou lointains qui vous entourent, d'une extrémité de la terre à l'autre, tu ne l'approuveras pas, tu ne l'écouteras pas, ton œil sera sans pitié, tu ne l'épargneras pas et tu ne cacheras pas sa faute. Oui, tu devras le tuer, ta main sera la première contre lui pour le mettre à mort, et la main de tout le peuple continuera l'exécution. Tu le lapideras jusqu'à ce que mort s'ensuive, car il a cherché à t'égarer loin de Yahvé ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude. Tout Israël en l'apprenant sera saisi de crainte et cessera de pratiquer ce mal au milieu de toi.) Deutéronome : 13 : 7-12
 
A

AncienMembre

Non connecté
Bon, c'est le seul post (du moins pour son titre) qui me paraît en lien avec cette vidéo


Je suis pas toujours d'accord avec lui mais il fait du bien :D
 
Bien que l' interprétation est mauvaise je vais quand même parler un peu de ce mot "les bestiaux" qui apparemment te traumatise alors que nous vivons même dans des sociétés qui prônent la bestialité sexuelle mais ça c'est un autre débat. Tu veux nous faire croire que tu es traumatisé de ce genre de mot. Tu veux nous faire croire que tu es choqué mais lis ça.
J'ai déjà dit que je n'étais nullement choqué par la comparaison mécréants/bestiaux. Je trouve simplement bizarre que vous ayez beaucoup de mal à admettre en quoi ça peut être insultant.

Au fait, j'ai trouvé le coupable de cette si "mauvaise" traduction : la version "officielle" en français se trouve là
http://www.lenoblecoran.fr/mohammed-hamidullah-online/#_Toc362286490

Le traducteur est Muhammad Hamidullah.
 
Moi, je suis Charlie. Ce journal me fait rire là ou les religions me font pleurer.

Ca me fait rire ce monde musulman qui devient hystérique quand on publie des caricatures ou quand on parle d'un Tarik Ramadan.

Je reste assez surpris que la foi musulmane se sente menacée par un hebdo français tirant à 50 000 exemplaires.
Je suis d'accord avec toi concernant l'hystérie de certains face à ce journal comme s'il n'y avait pas plus grave et de combat plus digne : corruption, injustice, violence,...

Mais contrairement à toi ils ne me font pas rire car il n'est pas publié simplement pour faire "rire" comme tu dis mais il s'agit bien d'un journal d'opinion
 
Bon, c'est le seul post (du moins pour son titre) qui me paraît en lien avec cette vidéo


Je suis pas toujours d'accord avec lui mais il fait du bien :D

L'autre, il faut faire la part entre l'attaque des idées et des personnes. La belle excuse pour camoufler ses idées nauséabondes.

Merci pour le partage, ça fait du bien!
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
Bon, c'est le seul post (du moins pour son titre) qui me paraît en lien avec cette vidéo


Je suis pas toujours d'accord avec lui mais il fait du bien :D
« Les meneurs, les leaders de cette atrocité, ont un problème avec leur pays »

C’est la phrase la plus importante. Les causes sont internes …

La question de la confusion entre islamophobie et critique des dogmes religieux, est une autre question — coupée vers la fin. D’ailleurs le vrai problème serait plus celui de la musulmanophobie plus que celui de l’islamophobie. Attaquer une personne et critiquer des éléments de dogmes, ce sont deux choses différentes.
 
Dernière édition:

Ebion

Ça a l'air que je suis l'esclave da partida
VIB
clamer le droit et la liberte d'expresion ok, mais ça ne t'oblige pas à tomber dans la provocation....

Je suis d’accord que c’est pas noble, que c’est même mesquin, mais la liberté d’expression s’étend jusque-là, tout comme elle protège des prêcheurs mesquins du dimanche qui appellent la foudre de Dieu sur les gays et les pro-choix. La meilleure arme pour lutter contre ça est d’ignorer ces journaux et comiques d’un goût douteux. Donc ils vont être mis devant l’alternative : ou bien on évolue, ou bien on fait faillite.
 

Ebion

Ça a l'air que je suis l'esclave da partida
VIB
Je parle de valeur fondamentale comme la religion, l'éducation, la moral, etc.... que transmettons nous a nos enfants avec ce genre de caricature, est ce vraiment utile pour faire refle hier le peuple? Et dans quel sens on nous fait réfléchir, Charlie hebdo ne sera jamais mon dictionnaire...

En même temps pour certains la religion est une contre-valeur qui nuit à l’humanité. On peut exiger le respect envers les croyants à titre de personnes, mais pas soustraire certaines idées religieuses à la critique, voire à la moquerie.

Sinon autant remettre Voltaire à l’index, alors que c’est le meilleur écrivain de son temps!

En éthique c’est un peu différent, parce que certains discours sont haineux et appellent à la violence. Envers les personnes elles-mêmes.
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
En même temps pour certains la religion est une contre-valeur qui nuit à l’humanité. On peut exiger le respect envers les croyants à titre de personnes, mais pas soustraire certaines idées religieuses à la critique, voire à la moquerie.

Sinon autant remettre Voltaire à l’index, alors que c’est le meilleur écrivain de son temps!

En éthique c’est un peu différent, parce que certains discours sont haineux et appellent à la violence. Envers les personnes elles-mêmes.
La moquerie, si elle n’est pas trop méchante, mais pas se moquer du malheur des gens. Et ne pas attribuer une idéologie à une personne sans preuves de l’adhésion de cette personne à cette idéologie. Autrement, faire la critique de l’idéologie sans attaquer des gens qui n’y adhèrent peut‑être pas.

C’est trop de prudence pour les mauvais papiers …
 

Hibou57

Comme-même (tm)
VIB
Tout dépend bien sûr du pays où on se situe.

Mais ce dont tu parles, en France ne relève pas de liberté d'expression mais tombe sous le coup de la loi pénale - provocation à la haine et à la violence .
Ce qui est à géométrie variable. Sur Tweeter, des hash‑tags féministes comme #killallmen ou #killallwhitemen sont tolérés, mais la critique du féminisme y est censurée au motif d’incitation à la haine. J’ai appris il y a peu que Diana Davison a été censurée sur YouTube au motif d’incitation à la haine, pour une vidéo sur la dépendance des « femmes », pendant que des vidéos truquées (ex. bandes son reprises sur des vues différentes) en mode « balance ton porc » sont tolérées en grand nombre.
 

Ebion

Ça a l'air que je suis l'esclave da partida
VIB
Ce qui est à géométrie variable. Sur Tweeter, des hash‑tags féministes comme #killallmen ou #killallwhitemen sont tolérés, mais la critique du féminisme y est censurée au motif d’incitation à la haine.

Tu ne lâches vraiment pas ton os. :D
 

Ebion

Ça a l'air que je suis l'esclave da partida
VIB
Tout dépend bien sûr du pays où on se situe.

Mais ce dont tu parles, en France ne relève pas de liberté d'expression mais tombe sous le coup de la loi pénale - provocation à la haine et à la violence .

Ah? Dire dans une prêche que Dieu va punir les pécheurs (ce qui inclut les homos qui couchent et les pro-choix) c’est illégal? Je comprends que ce soit une violence psychologique d’un certain genre, mais illégale? Cela n’est pas forcément un appel à persécuter les homos et autres, sauf si c’est devant une foule en colère avec risque de débordements, émeute, lynchage... Un religieux peut bien souhaiter changer les lois civiles pour restreindre les droits reconnus aux homos, mais cela est de l’action politique dans un cadre démocratique, rien contre la loi.

Enfin... je comprends peut-être pas bien.
 
« Les meneurs, les leaders de cette atrocité, ont un problème avec leur pays »

C’est la phrase la plus importante. Les causes sont internes …

La question de la confusion entre islamophobie et critique des dogmes religieux, est une autre question — coupée vers la fin. D’ailleurs le vrai problème serait plus celui de la musulmanophobie plus que celui de l’islamophobie. Attaquer une personne et critiquer des éléments de dogmes, ce sont deux choses différentes.

Corrigé moins je me trompe mais la.musulmanophobie n a tué personne en France depuis bien longtemps. La kafirophobie par contre en a tué des centaines. C est bien une idéologie religieuse qui sur tous les continents tue. Les yezidis ne payent pas la musulmanophobie somme toute bien peu violente des occidentaux.
 
Haut