Les mots amazigh introduits dans l arabe dialectique

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Chez moi nqez c est de l’arabe
Oui je sais, mais chez moi ,la région est trop vaste pour parler pareil de partout pareil...pour avoir un parler homogène...les uns vont dire 8adregh et d'autres vont dire siwlegh...et aussi un va dire neqchegh akidas et un autre va dire 8errdegh akis
 

Tharbat

💙💚💛
Contributeur
Dans le dialecte tangeroise il y a le mot asselass qui est souvent utilisé pour désigner l'obscurité.
kan khedam fasselass -> je suis en train de travailler dans l'obscurité

Comment expliquer que les Souss utilisent aussi ce mot ? Peut-être parce que les Ghomaras sont une fraction des Massmouda ?

Il y a un autre mot qui me vient à l'esprit là ! Il s'agit du mot fekhrora qui signifie une gamine.
fekhrora vient du mot tafrokht qui signifie une jeune fille qui est également utilisé chez les Chleus.
lalla
 
Haut