Orthographe: sa au lieu de ça

hannnn

Vous saviez que "par contre" ça se disait pas trop et qu'il était préférable d'employer "en revanche" ???

Aussi, malgré que, fait également mal à l'oreille quoique PROUST et MAUPASSANT ont employé cette formulation ...
 
ben un peu beaucoup même car parfois quand j'écris limite on me traite de bouffon parce que je m'exprime "trop bien" c'est quand même fou !

:D
Ce qui me fait rire, c'est les commentaires de racistes sur le net!

"Les arabe dehor! Ici ses la france!"

C'est souvent ceux qui savent pas écrire, c'est assez comique :rolleyes:
 
Ouvrir, cueillir, savoir, par exemple. Je ne sais pas s'il existe de liste les répertoriant.
Ah oui j'avais pas pensé à eux ! En revanche je ne les écris pas avec un S bien sûr ça je savais :D
Comme quand t'écris "au temps pour moi" et pas "autant pour moi"! :coo l:
Limite tu te la pètes LOL

graaaaave !! mdr

attends surtout que moi je connais l'origine du AU TEMPS POUR MOI donc j'hésite pas à ressortir l'histoire ASAP !! :D

je lis régulièrement TAMPIS ou TANPI !!!
 
Ouhla! Ca veut pas dire que ceux du bled écrivent mieux que ceux de France hein! N'extrapolons pas non plus!
Je considère pas l'orthographe correcte comme une langue morte loin de là!
Beaucoup de gens pensent comme moi.. Et c'est pareil dans les entreprises.. tu perds toute ta crédibilité quand t'envoies un mail truffé de fautes!
Le français que vous apprenez, c'est le même que nous. Les profs ne sont pas tolérants pour autant. Oualakine mghloubine daba lol

Beaucoup en France écrivent toujours correctement, mais plus tu descends la classe d'âge, plus ça empire!


Sinon, c'est toujours mieux d'écrire correctement ET ne pas avoir d'accent! ça ça change pas;)

Qui a dit que ceux du "bled" écrivent mieux? Baisse chwiyya ta "sensibilité" a sa7bi! :oh:

Je n'ai pas un accent "prononcé" (j'estime que ma prononciation/élocution/tout-ce-que-tu-veux est très correcte) mais je suis consciente que je n'aurais jamais l'accent d'une "native speaker" que ce soit en français, en anglais ou en espagnol ( et insha'Allah en japonais) donc ça ne me gêne pas d'entendre les gens parler avec un accent tant que j'arrive à les comprendre.
 
grave du coup quand on la maîtrise on est content :D
Voilà pourquoi c'est une langue de bâtards :D


À l'envi (et non pas envie)

Cauchemar (sans "d")

Connexion (et non connection même si c'est l'action de se connecter)

Convaincant et convainquant (le premier est un adjectif, le second est un participe présent)

Exclu mais inclus

Fatigant et fatiguant (le premier est un adjectif, le second est un participe présent

Indemne (et non indemme) mais dilemme (et non dilemne)

Magazine (publication) et non magasine

Par acquit de conscience (et non pas par acquis de conscience)

Sanglant, mais sanguinolent

Satire (n.f.) et satyre (n.m.)

Voire (tout court ! "voire même" c'est pour les marseillais)
 
Qui a dit que ceux du "bled" écrivent mieux? Baisse chwiyya ta "sensibilité" a sa7bi! : oh:

Je n'ai pas un accent "prononcé" (j'estime que ma prononciation/élocution/tout-ce-que-tu-veux est très correcte) mais je suis consciente que je n'aurais jamais l'accent d'une "native speaker" que ce soit en français, en anglais ou en espagnol ( et insha'Allah en japonais) donc ça ne me gêne pas d'entendre les gens parler avec un accent tant que j'arrive à les comprendre.
C'est tellement bizarre que la "blédarde de souche" que je suis se demande tout le temps si le système marocain nous arnaqué en nous enseignant une sorte de "langue morte"...

Après, ça se moque de l'accent des autres qui parlent correctement ..

De qui tu parlais là? j'imaginais que tu parlais des français ou des zmagris? (qui peut se moquer des accents français sinon?)

Quand tu dis "langue morte", ça veut dire qu'on sait plus écrire en France (sinon elle serait vivante encore! meskina :))

J'ai ptête extrapolé après... :rolleyes:
 
Voilà pourquoi c'est une langue de bâtards : D


À l'envi (et non pas envie)

Cauchemar (sans "d")

Connexion (et non connection même si c'est l'action de se connecter)

Convaincant et convainquant (le premier est un adjectif, le second est un participe présent)

Exclu mais inclus

Fatigant et fatiguant (le premier est un adjectif, le second est un participe présent

Indemne (et non indemme) mais dilemme (et non dilemne)

Magazine (publication) et non magasine

Par acquit de conscience (et non pas par acquis de conscience)

Sanglant, mais sanguinolent

Satire (n.f.) et satyre (n.m.)

Voire (tout court ! "voire même" c'est pour les marseillais)


ahhh merci tu m'as appris deux choses là sinon tout le reste je savais déjà :intello: :D
 
hannnn

Vous saviez que "par contre" ça se disait pas trop et qu'il était préférable d'employer "en revanche" ???

Aussi, malgré que, fait également mal à l'oreille quoique PROUST et MAUPASSANT ont employé cette formulation ...
Le "Par contre" je savais...


En revanche (héhé) le "malgré que", j'pensais que c'était 100% faux! J'savais pas que des "Grands" l'avaient utilisé... :oh:
 
Le "Par contre" je savais...


En revanche (héhé) le "malgré que", j'pensais que c'était 100% faux! J'savais pas que des "Grands" l'avaient utilisé... :oh:
ah ouais tu savais !! je pensais que c'était des on dit

Ouais je m'en suis rendu compte durant les années fac où j'avais encore le temps de lire :D

après je crois que c'est davantage déconseillé qu'interdit si j'ose dire.

Finalement il est bien ce sujet j'aurais pas parié dessus lol ça me fait réfléchir pendant mes vacances
 
J'les connaissais ceux-là, mais regarde sur le net les trucs vraiment bâtards!

Wallah parfois j'suis vaincu... :des ole:

oui parfois c trop !!

ou tu sais les phrases du style

Une majorité d'étudiants a réussi les épreuves

bon là je crois que je l'ai bien écrit mais par moment il y a des formulations plus complexes et je ne sais jamais si c'est le pluriel ou le singulier!
 
Qui a dit que ceux du "bled" écrivent mieux? Baisse chwiyya ta "sensibilité" a sa7bi! :oh:

Je n'ai pas un accent "prononcé" (j'estime que ma prononciation/élocution/tout-ce-que-tu-veux est très correcte) mais je suis consciente que je n'aurais jamais l'accent d'une "native speaker" que ce soit en français, en anglais ou en espagnol ( et insha'Allah en japonais) donc ça ne me gêne pas d'entendre les gens parler avec un accent tant que j'arrive à les comprendre.
Je sais pas pourquoi les Français se moquent des accents, franchement...

Y a des accents qui passent plus ou moins bien... l'espagnol ou l'italien passent bien...

L'accent 3rbi, chinois, africain, ils passent moins bien! :D
Même l'anglais, le quebecquois, le portugais, et l'allemand sont raillés! C'est pas une question de développement oula chi 7aja...
 
Je sais pas pourquoi les Français se moquent des accents, franchement...

Y a des accents qui passent plus ou moins bien... l'espagnol ou l'italien passent bien...

L'accent 3rbi, chinois, africain, ils passent moins bien! :D
Même l'anglais, le quebecquois, le portugais, et l'allemand sont raillés! C'est pas une question de développement oula chi 7aja...
Franchement y a des accents que je trouve trop magnifiques (espagnol, italien, américain) mais certains trop moches (portugais, maghrébin, pays nordiques).

En revanche je ne me moque jamais ... devant eux :)
 
oui parfois c trop !!

ou tu sais les phrases du style

Une majorité d'étudiants a réussi les épreuves

bon là je crois que je l'ai bien écrit mais par moment il y a des formulations plus complexes et je ne sais jamais si c'est le pluriel ou le singulier!
Quand c'est la majorité, c'est LA majorité qui....
Mais y a des formulations plus complexes, j'vois de quoi tu parles je crois..

Sinon, y a la fameux "sens dessus dessous"


Celui-là, si tu l'as jamais vu, Allah ghalleb... :desole:
 
Franchement y a des accents que je trouve trop magnifiques (espagnol, italien, américain) mais certains trop moches (portugais, maghrébin, pays nordiques).

En revanche je ne me moque jamais ... devant eux :)

Je préfère the British accent :rolleyes:

L'accent allemand t'en pense quoi ? Je surlike

Mais j'aime pas mal les Italiens.. la Sardaigne surtout
 
Je préfère the British accent :rolleyes:

L'accent allemand t'en pense quoi ? Je surlike

Mais j'aime pas mal les Italiens.. la Sardaigne surtout

Alors c'est compliqué le français avec l'accent allemand j'aime pas en revanche la langue allemande je kif (mon père est moitié allemand au passage donc je vais souvent là-bas et j'aime beaucoup).

Espagne j'y vais tous les ans donc je connais bien et c'est la langue que je préfère je crois en revanche l'italien je ne connais pas trop je n'y suis jamais allé et je l'entends peu ! alors pour différencier celui de la Sardaigne de celui de Milan je passe mon chemin tu comprends :D

mdr

D'ailleurs c quoi la différence ?
 
Franchement y a des accents que je trouve trop magnifiques (espagnol, italien, américain) mais certains trop moches (portugais, maghrébin, pays nordiques).

En revanche je ne me moque jamais ... devant eux :)
J'ai pas dit beau ou pas beau!
J'ai dit "on se moque de"!

L'américain/british, je le trouve beau, mais on s'en moque souvent
"est skeu vu avay l'heuw si vou play?"


Nous on trouve l'accent Français en anglais, mais les Américains (et les Américaines surtout :sournois:) KIFFENT l'accent français!!
J'ai du mal à comprendre parfois...
 
Retour
Haut