Pourquoi les musulmans ne savent pas discuter poliment ?

MarSaf

لا إله إلّا اللّه محمّد رسول اللّه
employer un tel vocabulaire c digne d'une racaille pas d'un dieu ...

Dieu n'a pas écrit la traduction , donc si tu condamne le traducteur , je suis d'accord

et pourquoi tu reproches un truc et tu le commet en même temps ? j'aime pas le langage que tu emploies .
 

MarSaf

لا إله إلّا اللّه محمّد رسول اللّه
quand l'on trouve normal de se comporté de la sorte surtout que cela est sensé venir
d'une religion qui est sensé nous elevé je comprend pourquoi dans les pay musulmans sont si mal eduquer et sauvage ...

un imam en venant en occident a eté surpris de l'ordre et du bon comportement
au point qu'il a dit j'ai trouve un comportement islamique sans musulman
mais il se trompé heureusement que les occidentaux n'ont pas appris a traité leur semblable de zanim ou autre comportement de racaille ...

on dirait que tu parles différemment a présent ?

tu as quitté le rôle de celui qui discute cette religion en tout respect pour nous faire découvrir ta vraie pensée ? même ton vocabulaire est différent je trouve..

l'ironie dans cela c'est que ça arrive dans ce post, où tu parle du bon comportement , de l'éducation , de la politesse dans la discussion .

no comment !
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
Dieu n'a pas écrit la traduction , donc si tu condamne le traducteur , je suis d'accord

et pourquoi tu reproches un truc et tu le commet en même temps ? j'aime pas le langage que tu emploies .

j'adopte le langage que certain sur ce forum trouve normal
celui de l'accusation gratuite des insulte etc ...
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
on dirait que tu parles différemment a présent ?

tu as quitté le rôle de celui qui discute cette religion en tout respect pour nous faire découvrir ta vraie pensée ? même ton vocabulaire est différent je trouve..

l'ironie dans cela c'est que ça arrive dans ce post, où tu parle du bon comportement , de l'éducation , de la politesse dans la discussion .

no comment !

le respect ca va dans les 2 sens ... toujours la meme victimisation a attendre des autres ce que vous meme etes incapable de respecter ....
 
Je trouve au contraire les bladinautes extrêmement patient et respectueux à te parler

notamment magicnanou qui prend de son temps pour rédiger des paragraphes pour au final balancer qu’elle ne connaît rien etc

Je dis elle mais y’en a d’autres tel que tigellius etc

Même des non muslim comme Ebion trouvent ton comportement excecrable


on ouvre pas des discussions sur un forum à majorité muslima pour dire que la plupart sont ignorants et que toi tu sais tout


ou est le respect ?


non ils sont très patients malgré tes attaques en dessous de la ceinture

Je serai modo y’a belle lurette tu serais bannis à vie

Estime toi heureux au contraire d’être entouré sur ce forum de gens patients et ouverts

voir même naïf ( ceux qui pensent encore que tu chemines ou souhaites discuter alors que ce qui ressort de tes mots c’est du rabaissement et dénigrement )
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
Je trouve au contraire les bladinautes extrêmement patient et respectueux à te parler

notamment magicnanou qui prend de son temps pour rédiger des paragraphes pour au final balancer qu’elle ne connaît rien etc

Je dis elle mais y’en a d’autres tel que tigellius etc

Même des non muslim comme Ebion trouvent ton comportement excecrable


on ouvre pas des discussions sur un forum à majorité muslima pour dire que la plupart sont ignorants et que toi tu sais tout


ou est le respect ?


non ils sont très patients malgré tes attaques en dessous de la ceinture

Je serai modo y’a belle lurette tu serais bannis à vie

Estime toi heureux au contraire d’être entouré sur ce forum de gens patients et ouverts

voir même naïf ( ceux qui pensent encore que tu chemines ou souhaites discuter alors que ce qui ressort de tes mots c’est du rabaissement et dénigrement )

si le probleme c moi pourquoi entre musulmans sur ce forum vous n'arrivez pas a discuté calement et l'on retrouve ce manque de politesse ?
c que le probleme vient de vous et pas de moi .... casséééééééé!!!!!!

tu es la caricature meme de ce que je denonce
tu part de ton delire tordu pour me juger
la boucle est bouclé

en gros vous traité grossierement une personne d'etre pas respectueux et quand la personne a bout le devient vous dite vous voyez on avez raison la preuve

mais c vous a la base qui avez un probleme est ne savait pas discuté calement
et je sais parfaitement pourquoi car j'etais dans le meme cas que vous
vous vous sentez obliger de venerai l'islam et de la sacralisé a outrance
sans discerner ce qui fait parti de l'islam et ce qui n'en fait pas parti
et quand une personne ce donne la liberté de juger l'islam et de la critiqué cela vous choque
 
@Shikaaree
Salam,

regarde, je te montre un truc :

10:5 هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ مَا خَلَقَ اللَّهُ ذَلِكَ إِلَّا بِالْحَقِّ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

C'est Lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière, et Il en a déterminé les phases afin que vous sachiez le nombre des années et le calcul (du temps). Allah n'a créé cela qu'en toute vérité. Il expose les signes pour les gens doués de savoir.

=> le mot utilisé est ضِيَاءً prononcé Ďiya'an, comme :
Le mot « dieu » vient du latin deus, lui-même issu de la racine indo-européenne dei- « briller » qui, élargie en deiwo- et en dyew-, sert à désigner le ciel lumineux en tant que divinité ainsi que les êtres célestes par opposition aux êtres terrestres, les hommes. Étroitement liée à cette notion de lumière, c'est la plus ancienne dénomination indo-européenne de la divinité qui se retrouve dans le nom du dieu grec Zeus dont le génitif est Dios. De la même racine est issue la désignation de la lumière du jour (diurne) et du jour, lui-même (dies en latin).

Dieu — Wikipédia




10:15 وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاءِ نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre rencontre disent: «Apporte un Coran autre que celui-ci» ou bien «Change-le». Dis: «Il ne m'appartient pas de le changer de mon propre chef. Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé. Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible».

=>بَيِّنَٰتٍ (bayinatin) traduit par "en toute clarté"


16:35 وَقَالَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ نَّحْنُ وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

Et les associateurs dirent: «Si Allah avait voulu, nous n'aurions pas adoré quoi que ce soit en dehors de Lui, ni nous ni nos ancêtres; et nous n'aurions rien interdit qu'Il n'ait interdit Lui-même». Ainsi agissaient les gens avant eux. N'incombe-t-il aux messagers sinon de transmettre le message en toute clarté?

=>ٱلْمُبِينُ (almoubiynou) traduit par "en toute clareté"


45:20 هَذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ

Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une miséricorde pour des gens qui croient avec certitude.

=> بَصَٰٓئِرُ (baSa'irou) traduit par "source de clarté"


91:1 وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

Par le soleil et par sa clarté!

=> ضُحَىٰهَا (waĎouĥaha) traduit par "par sa clarté"


les vraies preuves sont dans le qur'an, en arabe
-------------------------------------
la lune n'est pas une vraie lumière c'est le reflet du soleil et il n'est pas toujours présent dans sa totalité
voila pourquoi en français la lUNE cache UNE UNité cette unité peut être fendu lu/ne
c'est pour le nom du "soleil" il est considérer comme un savoir et tout ce qu'il brûle est claire dans le sens que son combustible sera connu par sa clarté

suite
 
la miséri-corde c'est de par-donner les mots sont les associateurs, en arabe je penses que c'est pas possible de voir cela.
le mot "corde" est dans le Coran en français ce savoir est dedans la corde, les versets sont mélanger les indices sont dispersé
dans les textes il ne fait que dire qu'il pardonne mais ne le montre pas, pardonné c'est un partage suite a une diVISION (la vision c'est voire)

DIEU
c'est comme les jours de la semaine avec "di" le jour, je le sait aussi, ce que tu ne sait pas c'est que l'inter-di-t ou le para-di-s c'est pareille
inTER c'est toute la terre, ce sont les associteurs, qui veut dire associer sont les contenu en "eur" du mot hEURe (quand sera l'heure de sa séparation) c'est pas l'heure de la terre.

tu te trompes:
2.106. Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons un meilleur, ou un semblable. Ne sais-tu pas qu'Allah est Omnipotent?

c'est fait de la première Sourate à la dernière tu ne peux pas le remarqué a part sa diminution.

11.13. Où bien ils disent : "Il l'a forgé [le Coran]" - Dis : "Apportez donc dix Sourates semblables à ceci, forgées (par vous). Et appelez qui vous pourrez (pour vous aider), hormis Allah, si vous êtes véridiques".

la clé est simple, il n'y a que dix fois le mot "Sourate" dans les versets du Coran, et le verset 11.13 et compris dans le nombre
conclusion: le Coran parle à lui-même

Allah est un champ magnétique électrique, j'ai triché Allah ma aider car il est dans les ordinateurs.

ceux dont il parle ne sont que dans le Coran, le monde arabe n'en fait pas partie pour de vrai

71.2. Il [leur] dit : "Ô mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair,

c'est en rapport au éclair, l'avertisseur existe

 

zigotino

FluCtuAt NeC MeRgitUr
VIB
Tu peux étendre à la communauté maghrébine. elle a du mal avec le respect du contradictoire. C'est malheureux à dire mais on le constate tous les jours. ici ou dans la vraie vie. Ca doit être atavique je sais pas. En tout cas, c'est perdu mais je garde espoir car même ceux élevés au biberons de la République et des idéaux français, s'ils ne sont pas avec un.e Occidental.e pour redresser les choses, les réflexes grégaires reviennent invariablement avec de la fierté, un amour propre déplacé, une incapacité à écouter de manière active, etc etc etc.

++
 

MarSaf

لا إله إلّا اللّه محمّد رسول اللّه
le respect ca va dans les 2 sens ... toujours la meme victimisation a attendre des autres ce que vous meme etes incapable de respecter ....

quelle victimisation ? il ne me semble pas qu'il ya une victime ni de ton côté ni de l'autre .

oui le respect va et doit aller dans les deux sens, c'est ce qu'on dit depuis le début.
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Salam,
la lune n'est pas une vraie lumière c'est le reflet du soleil et il n'est pas toujours présent dans sa totalité
voila pourquoi en français la lUNE cache UNE UNité cette unité peut être fendu lu/ne
c'est pour le nom du "soleil" il est considérer comme un savoir et tout ce qu'il brûle est claire dans le sens que son combustible sera connu par sa clarté

suite

et pourtant la traduction française utilisée est "lumière" et on a juste "clarté" (et pas "source de clarté" par exemple) pour le soleil

là où la lune ne fait que réfléchir la lumière (elle n'en est pas la source), le soleil est source de lumière, pas besoin d'une aile dans l'oeil pour ne pas le voir (soleil)

tu vois la faiblesse de la traduction?
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
une personne qui a des principes et des valeurs n'adopte pas le langage ni les comportements des autres si elle voit bien le mal dedans.

les gens ont parfois du mal a prendre conscience de leur propre facon d'agir
donc peut etre qu'en adoptant leur comportement il prendron conscience du probleme
exemple tu m'accuse d'etre malhonnete

38 وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ قَالَ إِن تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ
Et il construisait l'arche. Et chaque fois que des notables de son peuple passaient près de lui, ils se moquaient de lui. Il dit: «Si vous vous moquez de nous, eh bien, nous nous moquerons de vous, comme vous vous moquez [de nous].
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
quelle victimisation ? il ne me semble pas qu'il ya une victime ni de ton côté ni de l'autre .

oui le respect va et doit aller dans les deux sens, c'est ce qu'on dit depuis le début.

le respect c'est de ne pas accuser la personne qui nous contredit d'etre malhonnete ou fou ou etc ...
au lieu de debattre de mes idée la plupart des intervenant sont dans jugement et les accusation sur ma personne ....
donc ce n'est pas ce que j'appel discuté dans le respect et poliment ...
 
Salam,


et pourtant la traduction française utilisée est "lumière" et on a juste "clarté" (et pas "source de clarté" par exemple) pour le soleil

là où la lune ne fait que réfléchir la lumière (elle n'en est pas la source), le soleil est source de lumière, pas besoin d'une aile dans l'oeil pour ne pas le voir (soleil)

tu vois la faiblesse de la traduction?
je ne doute pas de ta parole, mais as-tu le recule qu'il faut, as-tu comparer les mots identiques dans chaque situation.
voyons clarté:

10.5. C'est Lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière,
10.15. Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espère
16.35. Et les associateurs dirent : "Si Allah avait voulu, nous n'aurions pas adoré quoi que ce soit en dehors de Lui, ni nous ni nos ancêtres; et nous n'aurions rien interdit qu'Il n'ait interdit Lui-même. Ainsi agissaient les gens avant eux. N'incombe-t-il aux messagers sinon de transmettre le message en toute clarté?
45.20. Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une miséricorde
91.1. Par le soleil et par sa clarté!

autrement dit, le soleil parle, ce qui n'est pas faux, on connais mieux le contenu du soleil que celui de la terre
Je fait confiance au traducteur qui sait de quoi le Coran parle et qui en fait un sujet unique, le monde magnétique électrique

la lumière


71.16. et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?
66.8. ...Leur lumière courra devant eux et à leur droite; ils diront : "Seigneur, parfais-nous notre lumière et pardonne-nous. Car Tu es Omnipotent".
(à leur droite un autre étage qui est une autre rivière ils se frottent et la réaction donne des mots le nous c'est de la lumière)
57.28 ...et qu'Il vous assigne une lumière à l'aide de laquelle vous marcherez, et qu'Il vous pardonne, car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
"qu'Il" sont au ciel "Pardonneur" sont des parts et des dons "Miséricordieux" petit corde et dieux fixé 111.5. à son cou, une corde de fibres. qui explique par sa sections les groupes de brins de fibre la lumière sur LES FIBRES pas d'Abu-Lahab
33.43. C'est Lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses anges, - afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et Il est Miséricordieux envers les croyants.
quand tu vois les accents c'est le signe de ce qui est dedans ce qui est ponté


24.35.Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe. La lampe est dans un (récipient de) cristal et celui-ci ressemble à un astre de grand éclat; son combustible vient d'un arbre béni : un olivier ni oriental ni occidental dont l'huile semble éclairer sans même que le feu la touche. Lumière sur lumière. Allah guide vers Sa lumière qui Il veut. Allah propose aux hommes des paraboles et Allah est Omniscient.
(l'huile pour sa transparence, et le mot béni est une forme de multiplication comme le mot bébé un b dans le b à l'infini c'est pas vraiment nôtre monde qui est expliqué)
les cieux représente les couches magnétique de la terre, les étages à l'infini qui sont des rivière don les paroles sont dedans avec le mot paraDIS
c'est une lumière fait d'hommes, il n'est pas question de vrais homme, voir les versets avec "combustible"

En résumé je pense que la langue française explique très bien, et peut être mieux car les signes alphabétique aide à comprendre les future divisions
les signes sont une signature
 

MarSaf

لا إله إلّا اللّه محمّد رسول اللّه
le respect c'est de ne pas accuser la personne qui nous contredit d'etre malhonnete ou fou ou etc ...
au lieu de debattre de mes idée la plupart des intervenant sont dans jugement et les accusation sur ma personne ....
donc ce n'est pas ce que j'appel discuté dans le respect et poliment ...

d'accord , alors explique moi pourquoi tu accuse Allah d'insulter dans le Coran ?

pourquoi tu accuse l'islam de ne pas enseigner la politesse ?
 

MarSaf

لا إله إلّا اللّه محمّد رسول اللّه
le respect c'est de ne pas accuser la personne qui nous contredit d'etre malhonnete ou fou

alors il faut faire preuve d'honnêteté , il faut pas transmettre de fausses informations , après tu peux pas te plaindre si on te confronte avec ce que tu as fait.

et je dis cela même en général , parceque les jugements et les accusations gratuites je suis contre

pour ma part jusqu'à un moment récent je te croyais quand tu disais que tu discutais sincèrement l islam, que tu voulais comprendre

mais quand tu donnes des éléments qui font douter tel avancer de fausses informations sur l'islam, je ne peux que douter c'est légitime .
 

MarSaf

لا إله إلّا اللّه محمّد رسول اللّه
les gens ont parfois du mal a prendre conscience de leur propre facon d'agir
donc peut etre qu'en adoptant leur comportement il prendron conscience du probleme
exemple tu m'accuse d'etre malhonnete

38 وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ قَالَ إِن تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ
Et il construisait l'arche. Et chaque fois que des notables de son peuple passaient près de lui, ils se moquaient de lui. Il dit: «Si vous vous moquez de nous, eh bien, nous nous moquerons de vous, comme vous vous moquez [de nous].

je ne t'accuse pas proprement dit, je constate, tu as avancé de fausses informations sur l'islam , je constate que c'est malhonnête , c'est tout.

si je discute avec un juif, je n'ai aucun intérêt a avancer de fausses informations sur le judaïsme , je dois discuter honnêtement et sincèrement en avançant des arguments qui fondent mon avis, discuter correctement pas en essayant de bousiller l'image de l'autre avis.

si tu avais dit la vérité sur l'enseignement islamique puis tu exprimes ton avis, en disant que ça te semble pas suffisant , pas convainquant , faux... aucun soucis, ce sera ton avis, mais le fait que tu auras décris honnêtement ce qu'avec quoi tu n'es pas d'accord , sera tout a ton honneur .
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
je ne t'accuse pas proprement dit, je constate, tu as avancé de fausses informations sur l'islam , je constate que c'est malhonnête , c'est tout.

si je discute avec un juif, je n'ai aucun intérêt a avancer de fausses informations sur le judaïsme , je dois discuter honnêtement et sincèrement en avançant des arguments qui fondent mon avis, discuter correctement pas en essayant de bousiller l'image de l'autre avis.

si tu avais dit la vérité sur l'enseignement islamique puis tu exprimes ton avis, en disant que ça te semble pas suffisant , pas convainquant , faux... aucun soucis, ce sera ton avis, mais le fait que tu auras décris honnêtement ce qu'avec quoi tu n'es pas d'accord , sera tout a ton honneur .

c'est tout le probleme tu pense que ton interpretation est la bonne et donc tout ceux qui la contredisent sont malhonnete c vraiment de l'orgueil de pensé ainsi

les musulmans eux meme ne sont pas d'accord sur le sens correcte de l'islam les savant diverge sur quasi chacun des mot du coran donc cela veut dire qu'il sont malhonnete

et je ne voudrai pas dire mais la plupart de tes argument sont aussi foireux que les mien donc avant de critiquer les autre d'etre malhonnete tu devrai faire ta propre auto critique et apprendre a reconnaitre tes propre limite au lieu de dire sur l'islam ce dont toi aussi tu n'as aucune connaissance si ce n'est des dire basé sur pas grand chose
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
d'accord , alors explique moi pourquoi tu accuse Allah d'insulter dans le Coran ?

pourquoi tu accuse l'islam de ne pas enseigner la politesse ?

Une insulte est un état, expression, ou souvent comportement, considéré comme dégradant ou offensif.

le coran passe son temps a critiqué les autres et les rabaisser a les cataloguer : batar pervers mecreant aveugle vos ancetre suivent shaytan etc .... ressemble a des chiens a des anes ...

dire d'une personne quel ment ou quel est malhonnete c une insulte


rien que cela c des insultes pour en avoir conscience encore faut il comprendre la cnv ....

c pour cela que l'on ne peut se comprendre tu ne connais pas la cnv donc tu ne peux savoir ce qu'est dialogué sans insulté l'autre
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Salam,

je ne doute pas de ta parole, mais as-tu le recule qu'il faut, as-tu comparer les mots identiques dans chaque situation.
autrement dit, le soleil parle, ce qui n'est pas faux, on connais mieux le contenu du soleil que celui de la terre

je pense avoir pris du recul, mais on est jamais sûr de rien en ce bas monde

par contre, toi tu veux associer soleil à tous les termes "clarté" même là où ça ne parle pas de soleil... as tu pris le recul nécessaire?
de plus, et je ne remets pas ta bonne foi en doute, tu te bases sur une traduction qui pose "clarté" à tout va, ce qui est pas forcément une bonne stratégie

Je fait confiance au traducteur qui sait de quoi le Coran parle et qui en fait un sujet unique
En résumé je pense que la langue française explique très bien, et peut être mieux car les signes alphabétique aide à comprendre les future divisions
les signes sont une signature

et cette stratégie est basée sur ta confiance dans le traducteur, et uniquement celui là, parce que dans d'autres traductions, d'autres mots sont utilisés et ta démarche fonctionne moins bien, elle doc donc localisée, conditionnée et contrainte

la langue française est une chose et on peut effectivement l'utiliser assez bien beaucoup d'autres choses, cependant une traduction en français contre une autre, tu vas te retrouver avec des différences, tu fais comment? tu restes avec celle avec laquelle ça fonctionne?

et dire que le français de la traduction explique mieux que le texte original qui est dans une autre langue, y crois tu vraiment?
est ce que ça ne marche qu'avec le qur'an?
comment expliques tu ça le cas échéant, uniquement avec le qur'an, avec une traduction bien précise, en français, ...?
 

Zaheer73

Si tu n'as pas de pudeur, fais ce qu'il te plait
VIB
Tes intentions sont malveillantes, tu l'as déjà avoué (@TIGELLIUS peut apporter les preuves) ce qui prouve tes dénigrements systematiques de l'islam (coran et sounna) avec tes interprétations très bancales, d'une traduction très orientée, ce qui est normal puisque tu n'es pas neutre et je reconnaît ta franchise sur ça. Par contre je ne comprends pas tes pleurenicheries, y a rien d'étonnant que des musulmans te rendent "la politesse".

Seuls les plus naïfs ou les hypocrites viendront te passer la pommade.
Les musulmans savent se montrer polis et avenants qu'avec des personnes qui sont dans le vrai dialogue et l'entreconnaissance ou qui nous laissent simplement en paix.
 
Dernière édition:

MarSaf

لا إله إلّا اللّه محمّد رسول اللّه
c'est tout le probleme tu pense que ton interpretation est la bonne et donc tout ceux qui la contredisent sont malhonnete c vraiment de l'orgueil de pensé ainsi

non tu as le droit de contredire

dans ce sujet précis il ne s'agît nullement d'interprétation , les preuves sont formelles , je t'ai donné quelque textes explicites comme exemple , mais si tu veux approfondir , fais signe
 

MarSaf

لا إله إلّا اللّه محمّد رسول اللّه
les musulmans eux meme ne sont pas d'accord sur le sens correcte de l'islam les savant diverge sur quasi chacun des mot du coran donc cela veut dire qu'il sont malhonnete

la tu mélanges , la divergence concerne le juridique , mais le côté dont tu parles dans ton post , valeurs éducation moeurs ext, aucune divergences , je te défie de ramener même un quart de preuve de ce que tu dis
 

MarSaf

لا إله إلّا اللّه محمّد رسول اللّه
et je ne voudrai pas dire mais la plupart de tes argument sont aussi foireux que les mien donc avant de critiquer les autre d'etre malhonnete tu devrai faire ta propre auto critique et apprendre a reconnaitre tes propre limite au lieu de dire sur l'islam ce dont toi aussi tu n'as aucune connaissance si ce n'est des dire basé sur pas grand chose

ça reste ton avis, mais faut déjà l'argumenter , parceque jusque là ton texte ne transmet aucune idée discutable , j'attends ...
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
la tu mélanges , la divergence concerne le juridique , mais le côté dont tu parles dans ton post , valeurs éducation moeurs ext, aucune divergences , je te défie de ramener même un quart de preuve de ce que tu dis

la divergence ce trouve meme dans les mot du coran ex zanim
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
ça reste ton avis, mais faut déjà l'argumenter , parceque jusque là ton texte ne transmet aucune idée discutable , j'attends ...

a la base mon mon post parle du probleme de communication sur le forum
des que j'ouvre un poste l'on discute rarement de mes idée mais plus de ma peronne en des termes negatif
et c moi qui est censé avoir un probleme ....
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
non tu as le droit de contredire

dans ce sujet précis il ne s'agît nullement d'interprétation , les preuves sont formelles , je t'ai donné quelque textes explicites comme exemple , mais si tu veux approfondir , fais signe

premier probleme c que tu me donne des texte eparse et pas une idée complete qui tiendrai de l'ensemble de la pensé islamique en terme de communication positive

second probleme je n'ai jamais nié que l'islam incité a de bonne chose
j'ai dit qu'elle incite aussi a de mauvaise chose

et je les comparé a la cnv qui pour moi est beaucoup plus pertinente et plus coherente car c une methode complete : elle aborde tout les aspect de notre personne au travers notre communication et propose une solution trés simple et celon moi d'un grand potentiel
 

Zaheer73

Si tu n'as pas de pudeur, fais ce qu'il te plait
VIB
la divergence ce trouve meme dans les mot du coran ex zanim
On appelle ça la polysémie d'un mot, chaque mot a avec lui un champs lexical qui lui est lui est correspond plus ou a moins selon le sens global de la phrase et rien échappé à bavette règle sauf pour les esprits étroits et bornés.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
On appelle ça la polysémie d'un mot, chaque mot a avec lui un champs lexical qui lui est lui est correspond plus ou a moins selon le sens global de la phrase et rien échappé à bavette règle sauf pour les esprits étroits et bornés.

ca il faut le prouver que c une polysemie et interpretation humaine
et la polysemie doit etre expliquer quel lien uni cette polysemie ...
et prouver que le mot a l'origine a bien ce sens
il existe de nombreuse science pour etudier un mot donc il serai temps que les musulmans s'interesse a ces science pour mieu comprendre les mots du coran ....
 
Salam,




je pense avoir pris du recul, mais on est jamais sûr de rien en ce bas monde

par contre, toi tu veux associer soleil à tous les termes "clarté" même là où ça ne parle pas de soleil... as tu pris le recul nécessaire?
de plus, et je ne remets pas ta bonne foi en doute, tu te bases sur une traduction qui pose "clarté" à tout va, ce qui est pas forcément une bonne stratégie




et cette stratégie est basée sur ta confiance dans le traducteur, et uniquement celui là, parce que dans d'autres traductions, d'autres mots sont utilisés et ta démarche fonctionne moins bien, elle doc donc localisée, conditionnée et contrainte

la langue française est une chose et on peut effectivement l'utiliser assez bien beaucoup d'autres choses, cependant une traduction en français contre une autre, tu vas te retrouver avec des différences, tu fais comment? tu restes avec celle avec laquelle ça fonctionne?

et dire que le français de la traduction explique mieux que le texte original qui est dans une autre langue, y crois tu vraiment?
est ce que ça ne marche qu'avec le qur'an?
comment expliques tu ça le cas échéant, uniquement avec le qur'an, avec une traduction bien précise, en français, ...?
c'est la bonne méthode pour savoir ce que les versets entendent par clarté, "à tout va" c'est pas énorme 5 fois, on a vite fait le tour.

écoute c'est une confiance parce que, les majuscules sont là et inapproprié dans un français normal

la langue française à la faculté de révélé le monde caché, c'est plein d'astuces

tu te trompes, c'est uniquement pour les français, c'est pas pour être retraduit dans une autre langue.

Oui les preuves sont là, l'éLU est LU méfie-toi c'est très directe
Oui qu'avec le Coran on peut en sortie juste pour expliquer l'intention du Coran, quand on casse un mot, en deux ou trois c'est les associations d'on il parle. le but c'est d'expliquer une énergie cachée et propre, puis que il s'agit des champs magnétiques

il y a la convention que l'on apprend à l'école, et il y une autre convention, qui veut que les mots sont fait de groupes distincte

la VAche c'est pas une vraie vache c'est un déplacement "va" et "che" c'est un ciel magnétique

2.73. Nous dîmes donc : "Frappez le tué avec une partie de la vache". - Ainsi Allah ressuscite les morts et vous montre les signes (de Sa puissance) afin que vous raisonniez.

personne ne peut imité cela, mais le monde moderne fait déjà cela, c'est grâce à ce mode que tu éclaire ta chambre
"nous dîmes" c'est une futur dîme quelque chose qui sera dû, dont le symbole est ce signe ^
de "tu" une mémoire sera à droite "tu-é"
ressuscite res- de suscité, il a la "sc" produit de science (les produit de science on "sc" dans un mot) et la "cité" c'est dedans ce mot
9.77. Il a donc suscité l'hypocrisie dans...
43.11. Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons une cité morte

je ne l'explique pas, c'est comme cela, du moment que cela fonctionne pourquoi s'en privé.

les signes arabe (les lettres) du Coran ne représente que des traces, c'est une langue réduite, comme la sténographie qui malgré tout rien n'est oublier.
même si tu arriverais à faire cela en langue arabe, je te le déconseille vivement, ta vie est en danger.
 

Zaheer73

Si tu n'as pas de pudeur, fais ce qu'il te plait
VIB
ca il faut le prouver que c une polysemie et interpretation humaine
et la polysemie doit etre expliquer quel lien uni cette polysemie ...
et prouver que le mot a l'origine a bien ce sens
il existe de nombreuse science pour etudier un mot donc il serai temps que les musulmans s'interesse a ces science pour mieu comprendre les mots du coran ....
Il serait temps que tu comprennes que la charge de la preuve incombe à l'accusateur.
À toi de nous prouver que la traduction zanim par bâtard est la meilleure traduction à lui donner au vu de sa polysémie très large et que le traducteur a bien voulu donné au mot bâtard le sens de fils adultérine, puisque dans la langue française ce mot a aussi plusieurs sens...
Mais ton but n'est pas d'apprendre mais de discréditer l'islam et de dénigrer les musulmans, comme tu l'as déjà avoué.
 
Haut