Salam
Quelquun peut mexpliquer la partie que jai mis en gras
48 :29 Muhammad est le Messager dAllah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les mécréants, miséricordieux entre eux. Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant dAllah grâce et agrément. Leurs visages sont marqués par la trace laissée par la prosternation. Telle est leur image dans la Thora. Et limage que lon donne deux dans lEvangile est celle dune semence qui sort sa pousse, puis se raffermit, sépaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à lémerveillement des semeurs. [Allah] par eux [les croyants] remplit de dépit les mécréants. Allah promet à ceux dentre eux qui croient et font de bonnes uvres, un pardon et une énorme récompense.
chaque fois on parle des écrits et on fait croire que tora et évangile ou coran ou encore zabour sont des noms de livre alors que ce n'est pas du tout le cas
pourquoi dire les feuillet d'ibrahim , il a pas le droit a un titre de livre lui ?
on savait déjà traduire tora par Loi, zabour par volume
mais evangile par bonne nouvelle
sauf que ça vient du grec évangelion
injel ça m'a fait penser a angel ...
et evangelion c'est angélisme ou l'angélisation...
bref comment devenir des anges ...
c'est en lisant le thread de benrouchd suivi de celui de 100%riffi que mon attention s'est porté sur ce mot ..
voici une retraduction de verset 29 du chapitre 48
29. le très louangé est lEnvoyé dAllah.
Ceux qui sont avec lui
sont implacables envers les effaceurs
et matriciels entre eux.
Tu les vois se courber et se prosterner:
ils recherchent la grâce dAllah
et Son agrément.
Les reflets de la prosternation,
se lisent sur leurs visages.
Dans la loi et dans langélisme,
ils sont à lexemple dune semence
dont la graine germe,
pousse en grains et se dresse sur sa tige
à lémerveillement du semeur.
Les effaceurs sen irritent.
Allah promet la clémence
et une récompense grandiose
à ceux qui adhèrent et sont intègres
celui ci est encore plus parlant
27. Sur leurs traces, nous avons
fait suivre nos Envoyés.
Nous avons fait suivre Issa fils de Maryam.
Nous lui avons donné lAngelisme:
Nous avons mis dans les coeurs
de ceux qui le suivent, tendresse et grâce.
Or ils ont instauré le monachisme.
Nous ne leur avions prescrit
que la quête de lagrément dAllah,
quils ne pratiquent pas en vérité.
Parmi eux, Nous donnons leur récompense
à ceux qui adhèrent,
mais la plupart dentre eux sont des dévoyés
46. Nous avons distingué sur leurs traces
Issa, fils de Mariyam,
Nous lui avons donné lAngelisme,
guidance et lumière,
pour confirmer la Loi qui était entre ses mains,
guidance, avertissement pour les frémissants.
47. Les Tentes de lAngélisme
jugeront daprès ce quAllah leur a fait descendre.
Ceux qui ne jugent pas selon ce quAllah a fait descendre
sont des dévoyés.
48. Nous avons fait descendre sur toi lÉcrit avec la Vérité,
pour confirmer ce qui était entre ses mains de lÉcrit,
en lauthentifiant.
Juge-les daprès ce quAllah a fait descendre.
Ne suis pas leurs passions
mais ce qui est venu à toi de la vérité.
Pour vous tous, nous avons défini une voie, une coutume.
Si Allah lavait décidé,
Il aurait fait de vous un peuple uni,
mais Il vous éprouve avec ce quIl vous donne.
Rivalisez au mieux.
Vous reviendrez ensemble vers Allah.
Il vous inspirera sur ce que vous êtes à réfuter.