Regrouper les prières

L'autre qui parle de malhonnêté et toi de mauvaise foi ? Je pose une question à la personne et me repond avec un copié collé selon tel. C'est à toi que je pose la question !
Quelle intérêt que je réponde moi-même ?
Tu veux une réponse juste ou pas ?
Si ton but est juste de montrer que t'es le plus fort, cette discussion n'a pas d'intérêt.
 
C'est malhonnête ou en tout cas excessif de parler de supposition et de téléphone arabe ! Lorsque Moss'ab cite le dixième point, il parle précise honnêtement qu'il n'est pas sûr, contrairement à ce qu'on appelle le téléphone arabe ! Lui-même met en garde honnêtement contre son oubli ! Ce n'est pas une supposition hasardeuse, à l'emporte pièce, il est toujours dans le sujet en parlant du rinçage de la bouche...
Ne te sers pas de cela en grossissant plus qu'il ne faut la chose pour étayer ce qui t'arrangerait ! Reste mesuré stp !

Décidement t(as rien compris et je pèse mes mots. C"est un simple exemple montrant que le téléphone arabe est une vérité et que les rapporteurs peuvent ne pas rapporter exactement ce qu'ils ont entendu, mais peuvent aussi utiliser des mots à eux pour essayer de faire comprendre au moins le sens.
 
donc quel chemin suis tu? celui de qui? et pourquoi?
quelles sont pour toi les preuves évidentes qui font que tu te vois sur ce chemin là et pas celui d'un autre?

ton avis est celui de al qourtoubi ou celui de al-farra? et pourquoi?

craches tu à gauche ou non? et pourquoi?

quid des savants shiites? tu les suis?
quid des hadith shiites? tu les suis?
oui ou non? et pourquoi?

savant = ils ont la science, ils ont travaillé de façon très rigoureuse, ...
Tu veux vraiment que je réponde ? Parce que ça va être long
 
Quelle intérêt que je réponde moi-même ?
Tu veux une réponse juste ou pas ?
Si ton but est juste de montrer que t'es le plus fort, cette discussion n'a pas d'intérêt.

Je me demande si j'ai affaire à un enfant parce que tes réponses ont bien le niveau d'un enfant. Je n'ai rien à cirer du tout de savoir qui est le plus fort ou qui a raison et quand je pose une question directement à la personne c'est pour savoir s'il sait au moins si dans une salat tel acte est obligatoire ou pas. Au Maroc par exemple, la salutation finale se fait à droite uniquement et ailleurs à droite et à gauche.
 
Je me demande si j'ai affaire à un enfant parce que tes réponses ont bien le niveau d'un enfant. Je n'ai rien à cirer du tout de savoir qui est le plus fort ou qui a raison et quand je pose une question directement à la personne c'est pour savoir s'il sait au moins si dans une salat tel acte est obligatoire ou pas. Au Maroc par exemple, la salutation finale se fait à droite uniquement et ailleurs à droite et à gauche.
Le truc c'est que ça n'a jamais été moi le sujet...
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
[2. La Vache (Al-Baqara), Verset 3]

ceux qui croient à l’invisible, qui s’acquittent de la salât et qui effectuent des oeuvres charitables sur les biens que Nous leur avons accordés ;

Pas de description

[2. La Vache (Al-Baqara), Verset 43]

Acquittez-vous de la salât, faites la zakât et inclinez-vous avec ceux qui s’inclinent.

Pas de description

[2. La Vache (Al-Baqara), Verset 45]

Cherchez du réconfort dans la patience et la salât ! Sans doute la salât est une lourde tâche, mais pas pour les humbles

Pas de description.

Pareil dans le reste du coran, le mot salat est cité mais pas sa description .

Vraiment va lire le coran, parce que la ça devient problématique.

C'est tout?

il n'y a que ça dans le qur'an?

qu'est ce que la salât?
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
[4. Les Femmes (An-Nisâ’), Verset 65]

Non ! Par ton Seigneur ! Ces gens ne seront de vrais croyants que lorsqu’ils t’auront pris pour juge de leurs différends et auront accepté tes sentences sans ressentiment, en s’y soumettant entièrement.

quelques versets plus bas :

4:105 إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلَا تَكُن لِّلْخَائِنِينَ خَصِيمًا

Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité, pour que tu juges entre les gens, selon ce qu'Allah t'a appris. Et ne te fais pas l'avocat des traîtres.

Tu vas me dire oui mais dans le verset il y a aussi : ce qu'Allah t'a appris.
oui, c'est justement Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité

quelques versets plus haut on a

4:60 أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَن يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا

N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi [prophète] et à ce qu'on a fait descendre avant toi? Ils veulent prendre pour juge le tâghût, alors que c'est en lui qu'on leur a commandé de ne pas croire. Mais le Diable veut les égarer très loin, dans l'égarement.
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
[3. La Famille d’Imran (Âl-‘Imrân), Verset 31]

Dis-leur : «Si vous aimez Allah réellement, suivez-moi et Allah vous aimera et vous pardonnera vos péchés. Dieu est Indulgent et Miséricordieux.»

3:31 قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Dis: «Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos péchés. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

3:32 قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ

Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah n'aime pas les infidèles!

=> avant ces versets là, on a :
3:28 لَّا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَن تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ

Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque le fait contredit la religion d'Allah, à moins que vous ne cherchiez à vous protéger d'eux. Allah vous met en garde à l'égard de Lui-même. Et c'est à Allah le retour.


de la même façon :



24:46 لَّقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers un droit chemin.

24:47 وَيَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ وَمَا أُولَئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ

Et ils disent: «Nous croyons en Allah et au messager et nous obéissons». Puis après cela, une partie d'entre eux fait volte-face. Ce ne sont point ceux-là les croyants.

24:48 وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ

Et quand on les appelle vers Allah et Son messager pour que celui-ci juge parmi eux, voilà que quelques-uns d'entre eux s'éloignent.

24:49 وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ

Mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent à lui, soumis.

24:50 أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ارْتَابُوا أَمْ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُ بَلْ أُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime, ainsi que Son messager? Non!... mais ce sont eux les injustes.

24:51 إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour que celui-ci juge parmi eux, est: «Nous avons entendu et nous avons obéi». Et voilà ceux qui réussissent.

24:52 وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ

Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute... alors, voilà ceux qui récoltent le succès.

24:53 وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُل لَّا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils sortiraient à coup sûr (au combat). Dis: «Ne jurez donc pas. [Votre] obéissance [verbale] est bien connue. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites».

24:54 قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُم مَّا حُمِّلْتُمْ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est alors responsable que de ce dont il est chargé; et vous assumez ce dont vous êtes chargés. Et si vous lui obéissez, vous serez bien guidés». Et il n'incombe au messager que de transmettre explicitement (son message).


=> au messager incombe la transmission du message. Cependant, le messager faisait face à des gens sceptiques ou peu dignes de confiance à l'époque, l'ordre d'Allah est donc venu pour les exhorter à obéir au messager (pas au nabi) pour qu'ils se rallient à sa cause.

=> le nabi était un exemple parce qu'il s'est voué à Allah et à rien d'autre
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
[3. La Famille d’Imran (Âl-‘Imrân), Verset 132]

Obéissez à Allah et au Messager afin de bénéficier de la grâce divine !


3:133 وَسَارِعُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ

Et concourez au pardon de votre Seigneur, et à un Jardin (paradis) large comme les cieux et la terre, préparé pour les pieux,

3:134 الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui - car Allah aime les bienfaisants -

3:135 وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ

et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs propres âmes (en désobéissant à Allah), se souviennent d'Allah et demandent pardon pour leurs péchés - et qui est-ce qui pardonne les péchés sinon Allah? - et qui ne persistent pas sciemment dans le mal qu'ils ont fait.

=> voilà des exemples de ce que le nabi faisait...
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
mais suivent la même direction et cette direction qui est demandée de suivre, pas les personnes (sans manquer de respect à ceux qui ont souffert pour transmettre le message donnant la direction)

Oui et suivre quelqu'un implique que tu es derrière lui.
Si on ne fait que suivre Ibrahim, on ne suit pas le Prophète, on suit Ibrahim.
Ibrahim et le Prophète صلى الله عليه وسلم vont dans la même direction mais ne sont pas les mêmes personnes.

33:21 لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا

En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle, pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment.



60:4 قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
Certes, vous avez eu un bel exemple en Abraham et en ceux qui étaient avec lui, quand ils dirent à leur peuple: «Nous vous désavouons, vous et ce que vous adorez en dehors d'Allah. Nous vous renions. Entre vous et nous, l'inimitié et la haine sont à jamais déclarées jusqu'à ce que vous croyiez en Allah, seul». Exception faite de la parole d'Abraham [adressée] à son père: «J'implorerai certes, le pardon [d'Allah] en ta faveur bien que je ne puisse rien pour toi auprès d'Allah». «Seigneur, c'est en Toi que nous mettons notre confiance et à Toi nous revenons [repentants]. Et vers Toi est le Devenir.



60:6 لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
Vous avez certes eu en eux un bel exemple [à suivre], pour celui qui espère en Allah et en le Jour dernier; mais quiconque se détourne... alors Allah Se suffit à Lui-même et est Digne de louange.


=> dans 33:21 أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ est traduit par "un excellent modèle" et dans 60:4/60:6 c'est traduit par "bel exemple". Pourtant, il s'agit bien de la même chose, c'est dommage que ce ne soit pas la même traduction, ça donne une impression de différence, je trouve.


=> en quoi le messager d'Allah est un excellent exemple : il espérait en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment. Comme abraham et ceux qui étaient avec lui (60:4 et 60:6, pour ce qui est en tout cas d'espérer en Allah et au jour dernier).



ِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا ۗ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ

(Muhammad Hamidullah)
Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi, ainsi que ce Prophète-ci, et ceux qui ont la foi. Et Allah est l'allié des croyants.

-Sourate Aal-E-Imran, Aya 68

=> On voit dans ce verset que mohamed suivait abraham et en quoi le suivait-il :
3:67 مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était entièrement soumis à Allah (Musulman). Et il n'était point du nombre des Associateurs.


Ainsi, on pourrait se dire que suivre mohamed c'est suivre abraham et on peut voir dans un certains nombres de versets en quoi abraham est à suivre.
Sachant que ceux qui étaient avec abraham sont aussi un excellent modèle [à suivre] et que ceux là n'avaient pas reçu de message d'Allah directement, ni parlé avec lui.
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Salam

Le "mais' fait une coupure et le "et" ferait croire que seul Allah "et" les érudits ou les savants ou encore les connaisseurs savent, mais cette affirmation serait erronée car il est dit que seul Allah connait le véritable sens.

sauf qu'il ne s'agit pas des érudits et des savants :)

il est question de 3ilm qui n'est pas que "science" et qui implique que les érudits et les savants
 
3:31 قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Dis: «Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos péchés. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

3:32 قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ

Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah n'aime pas les infidèles!

=> avant ces versets là, on a :
3:28 لَّا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَن تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ

Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque le fait contredit la religion d'Allah, à moins que vous ne cherchiez à vous protéger d'eux. Allah vous met en garde à l'égard de Lui-même. Et c'est à Allah le retour.


de la même façon :



24:46 لَّقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers un droit chemin.

24:47 وَيَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ وَمَا أُولَئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ

Et ils disent: «Nous croyons en Allah et au messager et nous obéissons». Puis après cela, une partie d'entre eux fait volte-face. Ce ne sont point ceux-là les croyants.

24:48 وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ

Et quand on les appelle vers Allah et Son messager pour que celui-ci juge parmi eux, voilà que quelques-uns d'entre eux s'éloignent.

24:49 وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ

Mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent à lui, soumis.

24:50 أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ارْتَابُوا أَمْ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُ بَلْ أُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime, ainsi que Son messager? Non!... mais ce sont eux les injustes.

24:51 إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour que celui-ci juge parmi eux, est: «Nous avons entendu et nous avons obéi». Et voilà ceux qui réussissent.

24:52 وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ

Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute... alors, voilà ceux qui récoltent le succès.

24:53 وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُل لَّا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils sortiraient à coup sûr (au combat). Dis: «Ne jurez donc pas. [Votre] obéissance [verbale] est bien connue. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites».

24:54 قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُم مَّا حُمِّلْتُمْ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est alors responsable que de ce dont il est chargé; et vous assumez ce dont vous êtes chargés. Et si vous lui obéissez, vous serez bien guidés». Et il n'incombe au messager que de transmettre explicitement (son message).


=> au messager incombe la transmission du message. Cependant, le messager faisait face à des gens sceptiques ou peu dignes de confiance à l'époque, l'ordre d'Allah est donc venu pour les exhorter à obéir au messager (pas au nabi) pour qu'ils se rallient à sa cause.

=> le nabi était un exemple parce qu'il s'est voué à Allah et à rien d'autre
Y a plus explicite que de voir le comportement du Prophète ?

Et le reste de tes propos n'apporte rien sujet.
Et ne dement en rien le fait qu'il faut suivre sa personne.
 
a quelle occasion?
[17. Le Voyage nocturne (Al-Isrâ’), Verset 77]

سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا ۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا

conformément à Notre loi, déjà connue de Nos prophètes avant toi et à laquelle il ne sera porté aucun changement.
 
3:133 وَسَارِعُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ

Et concourez au pardon de votre Seigneur, et à un Jardin (paradis) large comme les cieux et la terre, préparé pour les pieux,

3:134 الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui - car Allah aime les bienfaisants -

3:135 وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ

et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs propres âmes (en désobéissant à Allah), se souviennent d'Allah et demandent pardon pour leurs péchés - et qui est-ce qui pardonne les péchés sinon Allah? - et qui ne persistent pas sciemment dans le mal qu'ils ont fait.

=> voilà des exemples de ce que le nabi faisait...
Hors sujet, là il est question de lui obéir. Là tu me rapporte la parole d'Allah pas du Messenger.
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Y a plus explicite que de voir le comportement du Prophète ?

Et le reste de tes propos n'apporte rien sujet.
Et ne dement en rien le fait qu'il faut suivre sa personne.

je n'ai pas dit qu'il ne fallait pas le suivre, j'ai mis en avant la chose que lui suivait et qu'il fallait suivre, ce qui revient à dire suivre le nabi dans ce qu'il a suivi pas juste suivre le nabi et point barre

Et dans le qur'an tu as ce qu'il faut pour savoir ce qu'il suivait
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
[17. Le Voyage nocturne (Al-Isrâ’), Verset 77]

سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا ۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا

conformément à Notre loi, déjà connue de Nos prophètes avant toi et à laquelle il ne sera porté aucun changement.

juste ici?
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Hors sujet, là il est question de lui obéir. Là tu me rapporte la parole d'Allah pas du Messenger.

Allah révèle son message au nabi, lui même le transmet
tu veux obéir à Allah obéis au message, le message étant apporté au messager, obéis au messager qui revient à obéir au message qui reviens à obéir à Allah...

celui qui ne suit pas le message, lui tourne le dos, n'obéis donc pas au messager qui dit d'obéir à Allah et de quelle façon, donc sur la base de ce qui lui a été révélé, il juge, si t'as suivi ou non...

sérieux?!...
 

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Définition du terme ilah à 7:28 :


il y a divergence...

du coup, tu te positionnes où toi? sur la base de quoi?

par contre, je le rejoins, Allah n'est pas Dieu avec un D majuscule... Dieu avec un D majuscule vient de lumière, Allah n'est pas une lumière il est le créateur de la source de la lumière elle même, le créateur de la notion de lumière
Allah n'est pas une divinité, une idole ou une déité supérieure aux autres, ni la seule qui soit digne d'être vénéré... il est au dessus de ces notions de déité, divinité, idole,...

Il n'est pas akbar, il est Al-Kabir... parce qu'il n'y a pas de comparaison à faire...
Il est akram ou Al-Karim?

Il est Le , donc incomparable, si Lui ne l'est pas, la notion elle même n'existe pas, Il n'est pas plus qu'un autre, Il est... tout simplement :)


NB : la dimension spirituelle il en parle à peine dans les quelques dernières secondes de la vidéo, y a une vidéo de rattrapage?
 
Dernière édition:

Shikaaree

أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
il y a divergence...

du coup, tu te positionnes où toi? sur la base de quoi?

par contre, je le rejoins, Allah n'est pas Dieu avec un D majuscule... Dieu avec un D majuscule vient de lumière, Allah n'est pas une lumière il est le créateur de la source de la lumière elle même, le créateur de la notion de lumière
Allah n'est pas une divinité, une idole ou une déité supérieure aux autres, ni la seule qui soit digne d'être vénéré... il est au dessus de ces notions de déité, divinité, idole,...

Il n'est pas akbar, il est al-Kabir... parce qu'il n'y a pas de comparaison à faire...
Il est akram ou al-Karim?

Il est Le , donc incomparable, si Lui ne l'est pas, la notion elle même n'existe pas, Il n'est pas plus qu'un autre, Il est... tout simplement :)


NB : la dimension spirituelle il en parle à peine dans les quelques dernières secondes de la vidéo, y a une vidéo de rattrapage?
 
Malhonnête ????? Il y a le hadith qui montre que la narrateur a oublié et que puis veut se rattraper avec une supposition. Purée ! Vous demandez des preuves et quant elle sont sous votre nez vous les réfutez.
Tu es excessif dans tes propos et tes réactions pourtant je me suis expliqué en détail ! Le hadith que tu as cité prouve en effet qu'un rapporteur peut oublier par contre cela ne relève en rien du téléphone arabe comme tu le dis! Le téléphone arabe c'est péjoratif alors là le rapporteur précise bien qu'il a oublié le dixième point du hadith ! Ensuite, lorsque tu utilises le terme supposition tu es excessif car le propos du rapporteur est toujours lié au sujet, il n'est pas sorti du cadre comme on pourrait le faire avec une supposition hasardeuse et hors-sujet ! C'est tout !
 
Décidement t(as rien compris et je pèse mes mots. C"est un simple exemple montrant que le téléphone arabe est une vérité et que les rapporteurs peuvent ne pas rapporter exactement ce qu'ils ont entendu, mais peuvent aussi utiliser des mots à eux pour essayer de faire comprendre au moins le sens.
Si toi tu te braques lorsqu'on dit de toi que tu es "malhonnête" ou au moins excessif alors ne t'étonne pas qu'on le prenne mal que tu utilises le terme téléphone arabe, avec tout ce qu'il a de péjoratif, envers un compagnon, surtout qu'il a précisé qu'il oublie, contrairement au téléphone arabe!
Soit tu ne connais rien au téléphone arabe, soit tu ne connais rien aux compagnons, soit rien aux deux ! "Téléphone arabe" fait partie du langage familier et n'est en rien une éloge, il se rapporte aux gens qui rapportent n'importe comment ce qu'ils entendent alors que l'oubli est humain!
L'oubli est pardonné et rapporter en déformant non ! J'espère que tu vois la nuance !
 
je n'ai pas dit qu'il ne fallait pas le suivre, j'ai mis en avant la chose que lui suivait et qu'il fallait suivre, ce qui revient à dire suivre le nabi dans ce qu'il a suivi pas juste suivre le nabi et point barre

Et dans le qur'an tu as ce qu'il faut pour savoir ce qu'il suivait
Pour savoir ce qu'il suivait mais comment il le suivait.

Et il est bien question dans le coran de suivre la personne, lui obéir et la consulter.
 
Dernière édition:
Haut